Последний Бес. Жизнь и творчество Исаака Башевиса-Зингера - [157]
Gimpel tam un andere dertseylungen. — New York: Tsiko, 1963
Der knekht. — New York: Tsiko, 1967; Tel Aviv: Y. L. Perets, 1980
Der kuntsnmakher fun lublin. — Tel Aviv: Hamenorah, 1971
Mayses fun hintern oyvn — Tel Aviv: Y. L. Perets, 1971
Der bal-tshuve. — Tel Aviv: Y. L. Perets, 1974
Der shpigl un andere dertseylungen. — Jerusalem: Magnes, 1975
Mayn tatns bes-din shtub. — Jerusalem: Magnes, 1996
The Family Moskat / translated by A. H. Gross. — New York: Knopf, 1950
Satan in Goray / translated by Jacob Sloan. — New York: Noonday, 1955
Gimpel the Fool and Other Stories / translated by Saul Bellow and others. — New York: Noonday, 1957
The Magician of Lublin / translated by Elaine Gottlieb and Joseph Singer. — New York: Noonday, 1960
The Spinoza of Market Street and Other Stories / translated by Martha Glicklich, Cecil Hemley, and others. — New York: Farrar, Straus & Cudahy, 1961
The Slave / translated by Isaac Bashevis Singer and Hemley. — New York: Farrar, Straus & Cudahy, 1962
Short Friday, and Other Stories / translated by Joseph Singer, Roger H. Klein, and others. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1964
In My Father's Court / translated by Channah Kleinerman-Goldstein, Gottlieb, and Joseph Singer. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1966
Zlateh the Goat and Other Stories / translated by Elizabeth Shub and Isaac Bashevis Singer. — New York: Harper & Row, 1966
Selected Short Stories of Isaac Bashevis Singer / edited by Irving Howe. — New York: Modern Library, 1966
Mazel and Shlimazel; or, The Milk of a Lioness / translated by Shub and Isaac Bashevis Singer. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1967
The Manor / translated by Joseph Singer and Gottlieb. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1967
The Fearsome Inn / translated by Shub and Isaac Bashevis Singer. — New York: Scribners, 1967
When Shlemiel Went to Warsaw and Other Stories / translated by Isaac Bashevis Singer and Shub. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1968;
The Séance and Other Stories / translated by Roger H. Klein, Hemley, and others. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1968
A Day of Pleasure: Stories of a Boy Growing Up in Warsaw / translated by Kleinerman-Goldstein and others. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1969
The Estate / translated by Joseph Singer, Gottlieb, and Shub. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1969
Joseph and Koza; or, The Sacrifice to the Vistula / translated by Isaac Bashevis Singer and Shub. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1970
Elijah the Slave: a Hebrew Legend Retold / translated by Isaac Bashevis Singer and Shub. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1970
A Friend of Kafka and Other Stories / translated by Isaac Bashevis Singer, Shub, and others. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1970
An Isaac Bashevis Singer Reader. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1971
Alone in the Wild Forest / translated by Isaac Bashevis Singer and Shub. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1971
The Topsy-Turvy Emperor of China / translated by Isaac Bashevis Singer and Shub. — New York: Harper & Row, 1971
Enemies, a Love Story / translated by Aliza Shevrin and Shub. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1972
The Wicked City / translated by Isaac Bashevis Singer and Shub. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1972
A Crown of Feathers and Other Stories / translated by Isaac Bashevis Singer, Laurie Colwin, and others. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1973
The Hasidim / by Singer and Ira Moskowitz. — New York: Crown, 1973
The Fools of Chelm and Their History / translated by Isaac Bashevis Singer and Shub. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1973
Why Noah Chose the Dove / translated by Shub. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1974
Passions and Other Stories / translated by Isaac Bashevis Singer, Blanche Nevel, Joseph Nevel, and others. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1975
A Tale of Three Wishes. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1975
A Little Boy in Search of God; or, Mysticism in a Personal Light / translated by Joseph Singer. — Garden City, N.Y.: Doubleday, 1976
Naftali the Storyteller and His Horse, Sus, and Other Stories / translated by Joseph Singer, Isaac Bashevis Singer, and others. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1976
Yentl: a Play / by Singer and Leah Napolin. — New York: S. French, 1977
Young Man in Search of Love / translated by Joseph Singer. — Garden City, N.Y.: Doubleday, 1978
Shosha / translated by Joseph Singer and Isaac Bashevis Singer. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1978
Old Love / translated by Joseph Singer, Isaac Bashevis Singer, and others. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1979
Nobel Lecture. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1979
Reaches of Heaven: a Story of the Baal Shem Tov. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1980
The Power of Light: Eight Stories for Hanukkah. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1980
Lost in America / translated by Joseph Singer. — Garden City, N.Y.: Doubleday, 1981
The Collected Stories of Isaac Bashevis Singer. — New York: Farrar, Straus & Giroux, 1982
Isaac Bashevis Singer, Three Complete Novels
Книга рассказывает о библейском пророке Моисее, законодателе и вожде израильского народа, которому Бог открыл тайны бытия: Сотворения мира и человека. На ее страницах суммируются все существующие на сегодняшний день версии об исходе израильских племен из Египта, включая исторические труды, исследования Библии и почти неизвестные широкому читателю еврейские источники. Вслед за историком П. Джонсоном, считавшим, что "выдумать фигуру Моисея - задача непосильная для человеческого ума", автор относится к своему герою как к реально жившему человеку и подлинному лидеру нации.
Книга представляет собой попытку реконструкции эпохи и биографии библейского царя Соломона — героя многочисленных апокрифов, легенд и сказок. Опираясь на работы теологов и историков и последние археологические открытия, автор не просто суммирует различные точки зрения на личность царя Соломона, но и представляет свой взгляд на его противоречивую фигуру как государственного деятеля, строителя Иерусалимского храма, поэта и философа. Одновременно книга содержит пересказ значительной части легенд о царе Соломоне с попыткой анализа, какие реальные факты и исторические события могли лечь в их основу.
Книга о легендарном библейском царе Давиде — выдающемся поэте, воине, государственном деятеле, почитаемом всеми тремя мировыми религиями как пророк. Автор исследует его сложную, насыщенную событиями жизнь на основе библейского текста, малоизвестных еврейских и христианских источников и исторических исследований. В результате перед читателем предстает внутренне противоречивый человек, много переживший на пути превращения из простого пастуха в блестящего полководца и великого монарха. Скромному, но убежденному в своем высоком призвании, нежному и жестокому, подверженному греховным страстям и искренне кающемуся, глубоко религиозному и преданному Богу Давиду было суждено основать династию, с которой иудаизм и христианство связывают будущее человечества.В оформлении переплета использованы фрагмент иконы XV века «Пророк Давид», миниатюры «Давид отрубает голову Голиафу» и «Давид, играющий на арфе» из рукописных книг «Псалмы» («Теилим») XV века.
Книга об одном из самых влиятельных и противоречивых правителей в истории еврейского народа и Древнего Рима — царе Ироде I Великом (73—4 до н. э.), имя которого знакомо большинству читателей прежде всего по евангельскому повествованию об избиении младенцев. За годы своего правления Ирод I расширил владения Иудейского царства, оставив после себя уникальные образцы искусства и шедевры архитектуры, в том числе обновленный Иерусалимский храм. Однако до сих пор за ним прочно сохраняется репутация беспощадного тирана, чудовища, казнившего даже собственных сыновей. Основываясь на исторических документах и научных открытиях, включая современные археологические изыскания и психоанализ, автор не только реконструирует биографию этого авторитарного правителя, негативно воспринимаемого как христианами, так и иудеями, но и пытается разобраться в его неоднозначных поступках, затрагивая социальные, политические, психологические и даже медицинские аспекты.
Сновидения – неотъемлемая и вместе с тем самая загадочная часть нашей жизни. Как, впрочем, и сам феномен сна.В самом деле, почему людям и большинству животных свойственно время от времени засыпать, отключаясь от окружающей их действительности?Только потому, что любому живому организму нужен отдых?Но разве нельзя отдохнуть, просто посидев или полежав несколько часов, не теряя связи с окружающим миром?А почему мы обычно бодрствуем днем и спим ночью, и даже когда усилием воли меняем этот порядок вещей, начинаем спать по 6–8 часов днем и работать ночью, то чувствуем его ненормальность и можем заплатить за него серьезным психологическим расстройством?
В книге «На кухне моей бабушки. Еврейская поваренная книга» рассказывается о том, как готовить хорошо знакомые, старые как мир блюда еврейской кухни. А заодно – и о тех страницах еврейской истории, традиции и литературы, так или иначе связанных с этими самыми блюдами. Написано все это так свежо, искренне и увлекательно, что книга может стать не только обязательной приметой каждого еврейского дома, но и занимательным чтением для тех, кому интересно научиться готовить самые популярные еврейские блюда, узнать, что собой представляет культура еврейского народа.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).