Последние штрихи - [92]
— И то, что ты поприсутствуешь на уроке, очень кстати. Будешь живым примером. Не против, если я расскажу о твоей работе? Диплом по математике — это, конечно, хорошо, но важно, как ты смогла использовать его для построения карьеры.
— Лучше не стоит, — хмуро сказала я.
— Будет тебе скромничать, — сказал Марк и одарил меня улыбкой, которая в любой другой день вызвала бы стаи мурашек по всему телу.
Сегодня, однако, я только почувствовала себя даже большей аферисткой и обманщицей, чем была на самом деле.
Марк галантно открыл передо мной дверь, чтобы я могла войти первой, и я заметила, что девушки навострили ушки, услышав мужской голос, видимо, надеялись, что он принадлежит кому-нибудь другому, а не прозаическому казначею.
— А, это вы… — разочарованно протянула Клемми.
— Да, это мы, — ответил Марк, игнорируя неприкрытую неприязнь.
— А мистера ОʼХара сегодня не будет?
— Нет! — почти не скрывая раздражения, сказала я. — Сегодня нам предстоит обсудить, как грамотно обращаться с деньгами. Поверьте, в наше время это как нельзя более актуальное, полезное и в чем-то даже увлекательное занятие.
— Безусловно, — подхватил Марк, после чего снял свой имиджевый пиджак и достал из портфеля стопку бумаг. — Скажу вам как мужчина: настоящее волнение в крови вызывает женщина, которая разбирается в автомобилях и биржевых операциях и умеет заставить деньги работать лично на нее.
Венеция достала свою серебряную ручку и громко ею щелкнула. Пожалуй, она впервые демонстрировала такое явное внимание к происходящему, если не считать момента, когда Лив раскрыла свои секретные списки распродаж по почте.
— Так вот, прежде всего вы должны уяснить, что такое замечательное заведение, как «папин банк», не пополняется из государственной казны, — очень серьезно сказал Марк, глядя в свои листочки. — И в один прекрасный день вы можете обнаружить, что банкоматы больше не реагируют на ваши требования.
Дивинити изменилась в лице и принялась лихорадочно записывать.
— Дивинити, это же не в прямом смысле, — сказала я. — Не надо так паниковать.
Венеция покосилась на Анастасию, но та сидела, уткнувшись в телефон. Видимо, спешно проверяла, не закрылся ли «папин банк».
— Венеция, Анастасия, вы слушаете? — чуть повысила я голос, и обе девушки тут же вскинули головы. — Вот, например, прямо сегодня такое несчастье случилось с одной моей подругой. И уж поверьте, теперь ей не до смеха.
— Венеции, наверное, интересно узнать не только про «папин банк», но и про «банк папика»… — безмятежно произнесла Клемми.
— Извольте… Так вот, папики, как вы их называете, — это самое слабое звено, на котором в первую очередь отражаются все экономические передряги, — с готовностью отреагировал Марк. — Если не верите, спросите у специалиста, который управляет частными инвестиционными портфелями. Боюсь, это не очень приятно — неожиданно сделаться чьей-то статьей экономии…
— Умная женщина всегда имеет отдельный счет на черный день, то есть на всякие непредвиденные случаи, — поспешно встряла я, пока мы не углубились в карьерные возможности содержанок. — От каких непредвиденных случаев стоило бы, по-вашему, застраховаться?
— Например, тайное бегство с любовником, — сказала Дивинити. — Или залет.
— Или ликвидация последствий залета, — добавила Клемми.
— Еще не повредят деньги на наемного убийцу, — внесла свою лепту Анастасия.
— Я вообще-то подразумевала ремонт дома, операцию или что-нибудь в этом роде, — сказала я, вновь почувствовав, какая зияющая пропасть лежит между нами. — В любом случае полезно иметь какой-никакой запас, если вас неожиданно выгонят с работы или…
Я начала свою тираду как давно заученный текст, но к концу фразы вдруг поняла, что он от первого и до последнего слова обо мне. Ну да, на моем счету сейчас примерно три месячные зарплаты, но от этого, поверьте, морально нисколько не легче.
Марк заметил мое замешательство и удивленно вскинул брови.
Я лихорадочно попыталась скрыть переполнявшие меня чувства.
— Первое, что надо сделать, — со знанием дела начала я, — это суммировать все свои ежемесячные траты: плату за квартиру, еду, развлечения и все остальное… А потом посмотреть, на чем можно сэкономить, чтобы начать откладывать на черный день.
В классе поднялся неодобрительный гул, поверх которого Марк сказал:
— Но это совсем несложно. Я приготовил специальные бланки. Вам нужно только их заполнить. Давайте попробуем вместе. Кто согласен выйти сюда и выступить в качестве примера?
Как я и предполагала, все немедленно опустили глаза, однако Марк, который не слишком хорошо разбирался в женской психологии, не придал значения этим тревожным симптомам.
— Ну хорошо, тогда я выберу сам. — И указал на ближайшую к нему Венецию. — Вот ты, например, не против?
Венеция попыталась сопротивляться, но девушки горячо поддержали этот выбор, и ей ничего не оставалось, как встать перед классом с маркером в руке.
— Вы будете заполнять все параллельно с нами, так что будьте внимательны! — предупредил Марк. — Итак, Венеция… Сколько ты платишь за квартиру?
— Я не плачу за квартиру! — пожала она плечами.
— Да? А где же ты живешь? — спросила Клемми.
Готовясь выйти замуж за Джонатана Райли, Мелисса Ромни-Джоунс, владелица агентства «Маленькая Леди», соглашается оказать услугу обожаемой бабушке и превратить овеянного дурной славой принца Николаса Холленбергского в истинного джентльмена, дабы сохранить за его семейством имение и фамильный замок. Даже строгий Джонатан признает, что необычная сделка поможет Мелиссе обзавестись массой нужных знакомств. Однако любитель развлечений принц Ники, предельно очаровательный и невообразимо порочный, заставляет чужую невесту предаться мечтам о счастливой сказке.
Мелиссе катастрофически не везет. Недавно ее бросил очередной бойфренд, родственники и сослуживцы ее ни в грош не ставят, а о внешности и говорить не хочется: вроде бы все при ней, но в фотомодели с такими габаритами не возьмут. В довершение всего ее увольняют с работы. Где же выход? Ответ прост: нужно открыть свое собственное дело! И Мелисса открывает агентство по оказанию различных услуг одиноким мужчинам (но-но, ничего плохого!). Хозяйка нового агентства совсем не похожа на прежнюю Мелиссу. Светлый парик, раскованные манеры, уверенные действия – перед вами Милочка! Ее клиенты в восторге от того, с какой легкостью Милочка находит выход из любых запутанных ситуаций.
Дома Мелисса – нытик и неудачница, а в собственном агентстве она превращается в сногсшибательную Милочку, суперняню для своих клиентов-мужчин, которые бегут к ней за помощью со всего Лондона, зная, что она выручит из любой беды. Бойфренд Джонатан зовет Мелиссу на каникулы в Нью-Йорк, с условием, что ее второе "я" – блондинка Милочка – останется в Лондоне. С тяжелым сердцем бросив агентство на беззастенчивую подругу и жуткую сестрицу, Мелисса вылетает в Америку. И не успевает оглянуться, как против воли соглашается придать светский лоск талантливому, но неотесанному киноактеру Рику Спенсеру, без пяти минут звезде.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Продолжение первой книги «Записки эмигрантки». Основана на реальных событиях. Действие происходит в 2006–2007 годах в пригороде Нью Йорка. В ней про те времена, когда о знакомстве в соцсетях старались не распространяться. Это считалось чем-то зазорным и неприличным. Но где же найти свою половину после сорока? Когда и амбиции, и характер, и самодостаточность. Эта книга – настоящее пособие по отношениям. Автору прекрасно удалось передать все недомолвки, трудности, шероховатости, возникающие между двумя людьми. «Мужчину, с кем хотелось бы не только засыпать, но и просыпаться.
Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.
Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.