Последнее задание - [14]

Шрифт
Интервал

"Да где же сам Шарп, черт его дери!?" - силясь собраться с мыслями, выругался себе под нос я, - "Если имплант не засек темповсплеска, а гости объявились, это значит..."

И тут меня осенило. Ведь радиус чувствительности датчика всего сто километров, тогда как выйти из пространственно-временного континуума запросто можно и гораздо дальше от места назначения! А темпоскуттер имеет антигравитационный генератор, что позоляет ему двигаться не только во времени, но и в пространстве, причем со сверхзвуковой скоростью... Да, воистину, все гениальное просто! На инструктаже мы как-то совсем упустили из виду такую возможность. И не удивительно - кому в здравом уме придет в голову пользоваться темпоскуттером для скоростных полетов в атмосфере? Сработал обычный стереотип мышления. Но вот то, что мы не предусмотрели появления сообщников Шарпа - непростительное упущение. Ведь у скуттера два места! А я был вынужден убить человека, едва не поплатившись жизнью сам...

"Да о чем ты опять!?" - мысленно воскликнул я, - "Сегодня ты убьешь полторы тысячи! Или не убьешь? Стоп! Эмоции - в сторону!"

Решив еще раз тщательно обследовать палубу, благо она все еще была безлюдна, я, сжимая в руках станнер и трофейный бластер, двинулся в направлении кормы судна. И дойдя до расположенной между двумя первыми дымовыми трубами рубки радиотелеграфа, я расслышал странные звуки... Я замер, прислушиваясь. Звук доносился откуда-то из-за надстройки с застекленным куполом над парадной лестницей первого класса, ведущей в нижние помещения. Готовый к любым неожиданностям, я свернул за угол надстройки, где прямо на палубе лежали накрытые парусиной тюки с каким-то грузом. Я подошел и откинул материю - это были спасательные жилеты, которые, как известно, так и не пригодились, поскольку в ледяной воде могли лишь продлить агонию. Но загадочные звуки слышались здесь вполне отчетливо, более всего напоминая скулеж побитого щенка...

Заглянув в узкое пространство между штабелями жилетов и второй трубой, я обмер. Передо мной, сверкая серебристыми поверхностями нездешне изящных форм, стоял точно такой-же как у меня темпоскуттер. Я было растерялся, но вовремя разглядев на обтекателе номер, успокоился - это был не мой скуттер. Рядом с ним, скорчившись на дощатом настиле палубы, сидел, уткнувшись лицом в поджатые колени, маленький человечек, закутанный в перламутрово-опалесцирующий плащ. Плечи его содрогались от рыданий.

- Бен Шарп, замри! - негромко, но повелительно прорычал я, держа его под прицелом всего своего арсенала, - Я агент ФСТК, и ты арестован! Можешь, до встречи с адвокатом, молчать, но предупреждаю - одно резкое движение, и ты - труп!

Тот, вздрогнув, послушно затих. Потом медленно поднял заплаканное лицо, и вытаращив на меня расширенные страхом глаза, лихорадочно затряс головой:

- Нет-нет! Не надо... Это все он, он! Я не хотел...

- Кто он? - отрывисто спросил я.

- Дэмпси! Ну тот, которого вы... Я... Я все видел... Это было... - он снова всхлипнул, уронив лицо в ладони.

"Ах вот оно что!" - окончательно все осмыслил я, - "Он, оказывается, наблюдал. Да! Зрелище было, и впрямь, не для слабонервных, и уж совсем не для филантропов..."

И тут до моего слуха и сознания дошли три приглушенных расстоянием удара колокола. Это звенела рында, висевшая в "вороньем гнезде" на передней мачте, где несли вахту двое впередсмотрящих матросов... Спохватившись, я воззрился на таймер - было ровно 23 часа 40 минут!

"Лед прямо на носу!" - мне почудилось, я услышал этот отчаянный вопль впередсмотрящего Фредерика Флита в трубку телефона, соединявшего пост на мачте с ходовым мостиком. Но конечно, это было только плодом моего распаленного воображения - переднюю мачту от мостика отделяло добрых 20 метров, а от места, где стоял за трубами и надстройками я, не меньше сотни...

- Сиди здесь и не вздумай вылезти! - бросил я Шарпу, и выскочив из-за штабелей жилетов, перебежал на правый борт судна. Упершись в поручни фальшборта, я окаменел, сразу увидев айсберг. Его черный на фоне синего неба силуэт неотвратимо надвигался прямо не фортштевень лайнера. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем нос судна начал медленно отклоняться влево. Но громада айсберга все-же неумолимо приближалась, возвышаясь своей трехглавой вершиной над палубой носовой надстройки. Это было страшно...

В последний момент колоссальная глыба льда прошла мимо носовой части и скользнула вдоль борта, будто и не коснувшись его. Толчка, как и большинство пассажиров, я не ощутил, и только весь обратившись в слух, уловил донесшийся снизу, из под правой скулы могучего корпуса, слабый металлический лязг.

Неудивительно, что все непосредственные свидетели столкновения поначалу дружно решили, что "Титаник" только слегка чиркнул по льду, без всяких последствий. Но в действительности, увы, все обстояло как раз наоборот! Если бы айсберг заметили чуть раньше - столкновения удалось бы вовсе избежать, чуть позже - удар пришелся бы в фортштевень. Носовую часть при этом, конечно, смяло бы в гармошку, было бы, наверное, немало жертв, но судно, разделенное на 16 водонепроницаемых отсеков, осталось бы на плаву.


Рекомендуем почитать
Лонжа

…Европа, 1937 год. Война в Испании затихла, но напряжение нарастает, грозя взрывом в Трансильвании. В Берлине клеймят художников-дегенератов, а в небе парит Ночной Орел, за которым безуспешно охотятся все спецслужбы Рейха. Король и Шут, баварцы-эмигранты, под чужими именами пробираются на Родину, чтобы противостоять нацистскому режиму. Вся их армия – два человека. Никто им не поможет. Матильда Шапталь, художница и эксперт, возглавляет экспедицию, чтобы отобрать лучшие картины французских экспрессионистов и организовать свою выставку в пику нацистам.


Неудавшееся вторжение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кафа (Закат Земли)

Из альманаха «Полдень, XXI век» (сентябрь, октябрь 2011).


Несносная рыжая дочь командора Тайнотта, С.И.К.

История о приключениях непостижимой Эллис Тайнотт, прибывшей из далекого космоса на Старую Землю и узнавшей о ней гораздо больше, чем она могла ожидать.


Из глубины глубин

«В бинокли и подзорные трубы мы видели громадные раскрытые челюсти с дюжиной рядов острых клыков и огромные глаза по бокам. Голова его вздымалась над водой не менее чем на шестьдесят футов…» Живое ископаемое, неведомый криптид, призрак воображения, герой мифов и легенд или древнейшее воплощение коллективного ужаса — морской змей не миновал фантастическую литературу новейшего времени. В уникальной антологии «Из глубины глубин» собраны произведения о морском змее, охватывающие период почти в 150 лет; многие из них впервые переведены на русский язык. В книге также приводятся некоторые газетные и журнальные мистификации XIX–XX вв., которые можно смело отнести к художественной прозе.


Встречайте: мисс Вселенная!

Оксфордский словарь не в состоянии вместить всех слов, которые использовал, воспевая женскую красоту, один только Шекспир. Приняв во внимание вклады и менее авторитетных бардов, мы столкнемся с вовсе неисчислимым множеством. Но как глубоко простирается эта красота? И как объять ее? Маэстро научной фантастики Джек Вэнс припас для нас ответ, который заставит взглянуть на данную материю под неожиданно новым углом зрения.