Последнее задание - [12]

Шрифт
Интервал

Очнулся я ничком лежащим на полу ванной. Голова гудела, будто ее лягнул мустанг. Я кое как поднялся, и отвернув кран, подставил пылающий лоб под струю холодной воды... И едва вновь не лишился чувств, обнаружив, что ответ пришел! Он просто возник в голове, как это бывает в тех редких случаях, когда после резкого пробуждения, во всех подробностях вспоминается красочный сон. И в этом сне, как в ускоренном фильме, я увидел всю жизнь Мэри! Вернее, не всю, а как бы ее основные вехи, словно некто с головокружительной скоростью переставлял в проекторе яркие диапозитивы.

...Я увидел ее родителей, увидел саму ее, совсем маленькой девочкой, резвящейся на береговых отмелях Ла-Манша, у меловых обрывов Альбиона... Потом - нескладный подросток за стопками книг... Худенькая девчушка за партой... Прячущая взгляд невеста в белом, у крыльца церкви, под руку с неким улыбчивым господином в строгом смокинге... Стройная женщина в темном платье и с сумрачным лицом... Увидел я и ее детей. Их было трое. Две старших, девочки-близняшки, умерли во младенчестве. Третий - мальчик, выжил, чтобы сложить голову во Второй мировой войне. Я ясно разглядел его - рослого, черноволосого, в форме сержанта морской пехоты США, недвижно лежащего на кровавом снегу под Арденнами в январе 1945-го... Ее мужа, пухленького живчика, брокера Нью-Йоркской фондовой биржи, инсульт убил гораздо раньше - во времена Великой депрессии начала 1930-х. Сама же Мэри жила еще долго, она умерла где-то в конце 1960-х - сухонькая, забытая всеми старушка, с потухшим взглядом, в неизменном черном. А потом темнота... Внуков у Мэри не было.

Пусть в этой судьбе, по большому счету, не было ничего особенного, она мало чем отличалась от миллионов других, но увидев все воочию, я содрогнулся. Воистину, нигде весь дух и трагизм эпохи и само вечное инферно жизни не видится так выпукло, как обычной человеческой судьбе! Подобно тому, как в капле воды видится океан.

Охваченный благоговейным трепетом от проикосновения к вечности, я долго терялся в догадках, что же хотели сказать мне даймоны этим своеобразным ответом, больше похожим на информацию к размышлению. Сомневаться в главном, впрочем, не приходилось. В том, что выражаясь протокольно, тепоральная значимость индивида по имени Мэри Кроуфорд, исчезающе мала. Несправедиво мала! Однако, я по прежнему не знал, что мне делать дальше.

Выйдя из ванной в озаренную призрачной синевой близкого рассвета спальню, я снова присел на край кровати. Мэри крепко спала, подсунув под щеку обе ладони, и некоторое время я зачарованно глядел на ее спокойное и прекрасное лицо. Видимо почувствовав мой пристальный взгляд, она вдруг проснулась, и открыв затуманенные сном и счастливой усталостью глаза, проговорила:

- Ты не спишь, любмиый? Иди ко мне скорее... - она улыбнулась, вновь смежив ресницы, - А знаешь, мне снился сон. Хороший сон, такой светлый... Будто мы с тобой уехали куда-то, далеко, далеко, не знаю куда... Но там было так чудесно - всюду сады, цветы, теплое море, и мы любили друг друга... И мне было так необыкновенно радостно и легко, я почему-то знала, что так будет всегда... Наверное, это был Рай, да?

Я замер, пораженный, чувствуя в горле тяжелый ком. "Вот и ответ!" вспыхнула мысль.

- Да милая, это был Рай. Только не тот... - прошептал я, целуя ее в лоб, - Просто это был вещий сон.

Наступал последний день. Но я принял решение.

Глава 5

Айсберг

Борт лайнера "Титаник".

Северная Атлантика,

Примерно 400 миль к югу

от мыса Рейс острова

Ньюфаундленд.

14-15 апреля 1912 г.

К вечеру 14 апреля резко похолодало. Хотя этот отрезок пути лежал гораздо южнее Англии, проходящее здесь холодное Лабрадорское течение, берущее начало в студеном море Баффина у ледовых обрывов Гренландии, делало свое черное дело. Состояло оно, впрочем, не столько в самом холоде, сколько в другой, действительно смертельной для моряков угрозе айсбергах, несомых Лабрадорским течением столь стремительно, что самые крупные, не успевая растаять, достигали порой широт Бермудских островов.

...А я, кое-как ускользнув от Мэри и соседей по каюте, к 23-м часам вечера уже добрых минут 40 дежурил, затаившись в накрытой брезентом шлюпке, ближайшей к ходовому мостику лайнера. Несмотря на заблаговременно одетое теплое белье и усердный самогипноз по методике йогов-респов, холод пронизывал меня до костей. Имплант молчал. Безумно хотелось вернуться в тепло каюты, или, на худой конец, размяться, побегав по палубе. О первом не стоило и мечтать, а насчет последнего - хотя холод и согнал всех с открытых палуб, выбираться наружу было все-же рискованно. Рядом с мостиком размещались каюты офицеров, радиорубка, штурманская, и другие служебные помещения, где несмыкавие глаз круглые сутки вахтенные, наверняка заметили бы меня, задав кучу ненужных вопросов. Так что единственное, на что я в итоге отважился, это украдкой высунуть наружу голову, откинув брезент с противоположного мостику борта шлюпки.

Когда я забрался в шлюпку, солнце еще только садилось за горизонт. Теперь же совсем стемнело, и едва выглянув я, несмотря на холод, был буквально заворожен великолепием ночи. Луны не было, но я никогда не видел, чтобы звезды сияли так ярко. Казалось, они даже выступают из густо-индигового небосвода, сверкая, как россыпь бриллиантов.


Рекомендуем почитать
Мухи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Благое намерение

В то время, которое описывается в рассказе Айзека Азимова «Благое намерение», имя Ричарда Сайама Альтмайера, боровшегося за величие человека, было известному каждому из живущих. А ранее он был изгоем, несколько раз видел в тюрьме за свои выступления против сотрудничества с диаболами, цивилизацией исподволь завоевывавшей главенствующее положение в Галактике.


Две тысячи лет под водой

Эксцентричный миллиардер строит туннель под Средиземным морем — но колоссальный проект все время преследуют неудачи. После серии подозрительных обвалов и аварий путь проходчикам и их машинам преграждает… массивная стена, явно сложенная руками человека. Повесть французского фантаста Леона Грока (1882–1956) «Две тысячи лет под водой», выдержавшая ряд изданий на родине автора, впервые переведена на русский язык.


Окно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Просто так... для счастья

Для достижения своей цели биокибер Андреш переступает ту незримую черту, за которой обратной дороги нет…


А все из-за любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.