Последнее совпадение - [27]
— И то и другое верно, но первое, пожалуй, превалирует, — сказал я.
— Что ж, тогда до трех, любовничек. Чао!
— Чао, чао! — проворчал я и, нажав на рычажки, набрал номер приемной Кремера. Какой-то незнакомый мне сержант ответил, что инспектор занят. Тогда я сказал, что звоню от имени Ниро Вульфа по крайне важному поводу. Трубка ненадолго замолчала, потом послышались неразборчивые голоса.
— Вульф? — прогудел Кремер; судя по голосу, в лотерею он не выиграл.— Чего вам?
— Это Гудвин, я звоню от имени Ниро Вульфа, — ответил я. — Он интересуется, не сможете ли вы заскочить к нам? Часиков в одиннадцать, скажем.
— С какой стати, черт возьми? Он собирается заявить, что перебирается в Черногорию?
— К сожалению для вас — нет, — съязвил я. — Однако он взял в клиенты Майкла Джеймса и, должно быть, собирается обсудить с вами это дело.
Кремер изрыгнул некое междометие, однако, видимо не удовлетворенный тембром или звучанием, изрыгнул его снова. Я молчал.
— Так я и знал, — свирепо процедил инспектор. — Причем с той же минуты, как мне доложили, что ты тут замешан… Чтоб вам с ним пусто было!
Он бросил трубку, что я расценил как знак согласия.
Потом я позвонил домой к Миган Джеймс, где Норин, как она сама мне сказала, собиралась провести уик-энд. К телефону подошла Кармелла и, узнав, кто звонит, отправилась за нашей настоящей клиенткой.
— Арчи! Что-нибудь случилось? — зазвенел мне в ухо встревоженный голос Норин.
— Ровным счетом ничего нового, — сообщил я. — Как там Майкл?
— Он… какой-то отстраненный, — ответила Норин. — Молчаливый и старается держаться особняком. Почти ни с кем не разговаривает.
— Он останется там?
— Да, хотя и не знаю — надолго ли. Он уединился в спальне. Наш адвокат, мистер Харгроув, сказал, что в свою квартиру ему пока возвращаться не стоит. Он не хочет, чтобы к Майклу приставали репортеры. И просит, по возможности, оградить его от любого общения.
— Не выйдет — мистер Вульф хочет поговорить с Майклом сегодня же вечером.
— Я не уверена, смогу ли привезти его к вам, — встревоженно сказала Норин. — Меня пугает его состояние.
— Попытайтесь. Ниро Вульф, конечно, гений, пусть и не всегда, но даже он не в силах сотворить чудо, не потолковав с обвиняемым с глазу на глаз.
Ответила она не сразу:
— Хорошо, я сделаю все, что в моих силах. В котором часу вы его ждете?
— В девять.
— А мне можно приехать?
— Это не обязательно. Если в противном случае он не согласится, то приезжайте. Однако мистер Вульф все равно попросит вас подождать в гостиной.
Я перезвонил Вульфу в оранжерею, чтобы поделиться последними новостями, но вместо благодарности удостоился лишь недовольного хрюканья. А пять минут спустя загромыхал его персональный лифт, доставляя Вульфа вниз из поднебесного рая.
— Рановато вы, — заметил я, когда он угнездился в кресле и накинулся на утреннюю почту.
— Рановато? Разве что на минуту, не больше, — ответил он, приподняв брови. — Я пересадил все проростки в новые горшочки — больше у меня на утро ничего намечено не было.
Боже упаси, чтобы Вульф хоть раз нарушил свой неизменный распорядок ради такого незначительного события, как приход инспектора полиции. Тем более, что, как вскоре выяснилось, спускаться раньше времени ему было ни к чему. Покончив с почтой, Вульф уткнулся в книгу.
Дверной звонок задребезжал в пять минут двенадцатого. Честь впустить высокого гостя я передоверил Фрицу: Кремер был и так уже достаточно раздражен, чтобы мне мозолить ему глаза лишний раз. Впрочем, мой ход ни к чему не привел — Кремер ворвался в кабинет подобно несущемуся на всех парах локомотиву.
— Что ж, я здесь, — прорычал он, грузно плюхаясь в красное кожаное кресло и тыча толстым пальцем в сторону Вульфа. — Выкладывайте, что там за аферу вы затеяли с Майклом Джеймсом?
— Насколько я понимаю, мистер Гудвин уже известил вас об этом по телефону, — миролюбиво произнес Вульф, закрывая книгу и помечая нужное место золотой закладкой, которую ему преподнес несколько лет назад один благодарный клиент.
— Черт побери, парень во всем сознался! — проревел Кремер. — Он сам сказал, что прикончил Линвилла. Хотя теперь его адвокат и распинается, что признание вырвали у него чуть ли не пытками.
— А это не так?
Кремер вновь употребил свое излюбленное словцо, правда на сей раз лишь однажды.
— Да он раскололся, не успев даже в комнату войти!
— Что побуждает меня спросить, — произнес Вульф, — каким образом вы вообще вышли на мистера Джеймса?
— Какая вам разница? — переспросил инспектор, нагибаясь вперед.
— Возможно, и никакой, — спокойно ответил Вульф. — Я просто задал вам вполне невинный вопрос.
Кремер скорчил свирепую гримасу и, достав из кармана сигару, зажал её зубами.
— Я отрядил своих людей в бары, в которых часто видели Линвилла. Бармен из «Ориона» рассказал, как в тот самый вечер, когда Линвилла нашли мертвым, туда заглянул Майкл Джеймс, буквально кипящий от ярости. Он сказал, что ищет Линвилла, чтобы…
Кремер осекся и, прищурившись посмотрел на меня, а затем перевел взгляд на Вульфа.
— Продолжайте, — разрешил Вульф.
— Я думаю, вам обоим известно, с какой целью Джеймс разыскивал Линвилла. Иначе и быть не может, ведь Гудвин — близкий дружок Лили Роуэн. Кремер насупился. — Это также объясняет, почему Гудвин пытался наехать на Линвилла перед входом в «Моргану». Однако я предпочитаю услышать из ваших уст, — Кремер ткнул в сторону Вульфа сигарой, — что именно так разозлило юного Джеймса. Я должен быть уверен, что вам это известно.
Не один писатель пытался возродить стиль Рекса Стаута, но лишь Роберту Голдсборо удалось уловить дух его неподражаемых детективов. Читателя ждет новая встреча с самым блисательным сыщиком нашего века. Крутые повороты сюжета, хитроумные интриги, сочные диалоги и тонкий юмор - НИРО ВУЛЬФ ВЕРНУЛСЯ, ЧТОБЫ ПОБЕДИТЬ! Таинственный враг преследует угрозами знаменитого телепроповедника. Ниро Вульфу это дело не по душе, поэтому в церковь на Стейтон-Айленде отправляется Фред Даркин. Но храм посещает смерть - и все улики против Фреда.
У Ниро Вульфа немного друзей, но этим немногим он хранит непоколебимую верность. Одним из таких друзей, в частности, является не личность, а целое учреждение — «Нью-Йорк газетт», которая на протяжении долгих лет оказывала ему помощь. При этом Вульф тоже не единожды помогал газете. Но главное состоит в том, что его волнует судьба «Газетт». Поэтому он взялся за расследование, не имея клиента и без перспективы на гонорар, хотя в конечном итоге получил и то, и другое.
Молодой писатель Чарльз Чайлдресс, продолжатель популярной серии детективных романов про сержанта Барнстейбла, был найден застреленным в своей квартире. Большинство, включая полицию, сочли это самоубийством. Но издатель Хорэс Винсон, обратившийся за помощью к Ниро Вульфу считает иначе — это убийство. Кто же совершил это преступление? Все подозреваемые имеют мотивы и могли желать смерти писателю. Сумеете ли вы, обладая всей информацией, догадаться — кто убийца?© Dimuka.
«Венецианская птица».К частному детективу Эдварду Мерсеру обращается американский миллионер с просьбой найти в Венеции некоего художника. Мерсер узнает, что художник давно мертв, а человек, сообщивший ему об этом, погибает. А вскоре на частного детектива начинают охоту те, кто не хочет, чтобы правда об их смерти выплыла наружу…«Королек».При загадочных обстоятельствах умирает знаменитый ученый Генри Диллинг. А жизнь его возлюбленной Лили превращается в ад. За ней постоянно следят, ее преследуют, угрожают расправой.
Книга содержит подробные биографии Шерлока Холмса и доктора Уотсона, составленные одним из лучших авторов шерлокианы Джун Томсон на основании детального анализа всех произведений А. Конан Дойла о великом сыщике.
Классика детективного жанра!Таинственные истории о преступлениях, совершенных в замкнутом пространстве. Несущийся навстречу беде поезд – их главный герой… Романы «Римский экспресс» и «Пассажирка из Кале», включенные в это издание, начинаются похоже: поезд отправляется и впереди, казалось бы, скучные часы ожидания… Но в конечный пункт пассажиры приедут другими людьми. Если, конечно, останутся живы…
Случаи из практики величайшего сыщика всех времен и народов, о которых только упоминал в своих рассказах его друг и ассистент доктор Уотсон.Известный карточный скандал в «Нонпарель-клубе», случившийся вскоре после завершения дела о собаке Баскервилей.