После России - [10]
Лязгаетъ! Какъ змѣй изъ фальши
Клавишей, разбитыхъ въ гудъ...
Дальше, дальше, дальше, дальше
Правою педалью лгутъ!
24го апрѣля 1923 г.
52
ЛАДОНЬ
Ладони! (Справочникъ
Юнцамъ и дѣвамъ).
Цѣлуютъ правую,
Читаютъ въ лѣвой.
Въ полночный заговоръ
Вступившій — вѣдай:
Являютъ правою,
Скрываютъ лѣвой.
Сивилла — лѣвая:
Вдали отъ славы.
Быть нѣкимъ Сцеволой
Довольно — правой.
А все же въ ненависти
Часъ разверстый
Мы міру лѣвую
Даемъ — отъ сердца!
А все же, праведнымъ
Объѣвшись гнѣвомъ,
Рукою правою
Мы жилы — лѣвой!
27го апрѣля 1923 г.
Крутогорьями глаголь,
Колокольнями трезвонь:
Мѣсто дольнее — юдоль,
Мѣсто дольнее — ладонь.
Всѣми вольными в лазорь
Колокольнями злословь:
Мѣдольнее — ладонь,
Мѣсто дольнее — любовь.
29го апреля 1923 г.
53
ОБЛАКА
1.
Перерытыя — какъ битвой
Взрыхленныя небеса.
Рытвинами — небеса.
Битвенные небеса.
Перелетами — какъ хлёстом
Хлестанные табуны.
Взблестывающей Луны
Вдовствующей — табуны!
2.
Стой! Не Федры ли подъ небомъ
Плащъ? Не Федринъ ли взвился
Въ эти мараѳонскимъ бѣгомъ
Мчащiеся небеса?
Стой! Иродiады съ чубомъ —
Блулъ... Не бубенъ ли взвился
Въ эти іерихонскимъ трубомъ
Рвущiеся небеса!
3.
Нѣтъ! Вставшій валъ!
Палъ — и пророкъ оправданъ!
Раз — дался валъ:
Цѣлое море — нá два!
Бо — родъ и гривъ
Шествіе моремъ Чермнымъ!
Нѣтъ! — се — Юдиѳь —
Голову Олоферна!
1го мая 1923 г.
ТАКЪ ВСЛУШИВАЮТСЯ...
1.
Такъ вслушиваются (въ истокъ
Вслушивается — устье).
Такъ внюхиваются въ цвѣтокъ:
Вглубь — до потери чувства!
54
Такъ въ воздухѣ, который синь —
Жажда, которой дна нѣтъ.
Такъ дѣти, въ синевѣ простынь,
Всматриваются въ память.
Такъ вчувствовывается въ кровь
Отрокъ — доселѣ лотосъ.
...Такъ влюбливаются въ любовь:
Впадываются въ пропасть.
2.
Другъ! Не кори меня за тотъ
Взглядъ, дѣловой и тусклый.
Такъ вглатываются въ глотокъ:
Вглубь — до потери чувства!
Такъ въ ткань врабатываясь, ткачъ
Ткетъ свой послѣдній пропадъ.
Такъ дѣти, вплакиваясь въ плачъ,
Вшептываются въ шепотъ.
Такъ вплясываются... (Великъ
Богъ — посему крутитесь!)
Такъ дѣти, вкрикиваясь въ крикъ,
Вмалчиваются въ тихость.
Такъ жаломъ тронутая кровь
Жалуется — безъ ядовъ!
Такъ вбаливаются въ любовь:
Впадываются въ: падать.
3го мая 1923 г.
РУЧЬИ
1.
Прорицаніями рокоча,
Нераскаяннаго скрипача
Piccicata’ми... Разрывомъ бусъ!
Паганинiевскими «добьюсь!»
Опрокинутыми...
Опрокинутыми...
Нотъ, планетъ —
55
Ливнемъ!
— Вывезетъ!!!
— Конецъ... На нѣтъ...
Недосказанностями тишизнъ
Заговаривающіе жизнь:
Страдиварiусами въ ночи
Проливающiеся ручьи.
го мая 1923 г.
2.
Монистомъ, расколотымъ
На тысячу бляхъ —
Какъ Дзингара въ золотѣ
Деревня въ ручьяхъ.
Монистами — вымылась!
Несется какъ челнъ
Въ ручьёвую жимолость
Окунутый холмъ.
Монистами-сбруями...
(Гривастыхъ тѣней
Монистами! Сбруями
Пропавшихъ коней...)
Монистами-бусами...
(Гривастыхъ монетъ
Монистами! Бусами
Пропавшихъ планетъ...)
По кручамъ, по впадинамъ,
И въ щёку, и въ пахъ —
Какъ Дзингара въ краденомъ —
Деревня въ ручьяхъ.
Споемъ-ка на радостяхъ!
Черны, горячи
Сторонкою крадучись
Цыганятъ ручьи.
6го мая 1923 г.
56
ОКНО
Атлантскимъ и сладостнымъ
Дыханьемъ весны —
Огромною бабочкой
Мой занавѣсъ — и —
Вдовою индусскою
Въ жерло златоустое,
Наядою сонною
Въ моря заоконныя...
5го мая 1923 г.
ХВАЛА ВРЕМЕНИ
Вѣрѣ Аренской
Бѣженская мостовая!
Гикнуло — и понеслось
Опрометями колесъ.
Время! Я не поспѣваю.
Въ лѣтописяхъ и въ лобзаньяхъ
Пойманное... но песка
Струечкою шелестя...
Время, ты меня обманешь!
Стрѣлками часовъ, морщинъ
Рытвинами — и Америкъ
Новшествами... — Пустъ кувшинъ! —
Время, ты меня обмѣришь!
Время, ты меня предашь!
Блудною женой — обнову
Выронишь... — «Хоть часъ да нашъ!»
— Поѣздá съ тобой иного
Слѣдованія!.. —
Ибо мимо родилась
Времени! Вотще и всуе
Ратуешь! Калифъ на часъ:
Время! Я тебя миную.
10го мая 1923 г.
57
СЕСТРА
Мало ада и мало рая:
За тебя уже умираютъ.
Вслѣдъ за братомъ, увы, въ костеръ —
Развѣ принято? Не сестеръ
Это мѣсто, а страсти рдяной!
Развѣ принято подъ курганомъ...
Съ братомъ?..
— «Былъ мой и есть! Пусть сгнилъ!»
— Это мѣстничество могилъ!!!
11го мая 1923 г.
НОЧЬ
Часъ обнажающихся верховій,
Часъ, когда въ души глядишь — какъ въ очи.
Это — разверстые шлюзы крови!
Это — разверстые шлюзы ночи!
Хлынула кровь, наподобье ночи
Хлынула кровь, — наподобье крови
Хлынула ночь! (Слуховыхъ верховій
Часъ: когда въ уши намъ міръ — какъ въ очи!) Зримости сдернутая завѣса!
Времени явственное затишье!
Часъ, когда ухо разъявъ, какъ вѣко,
Больше не вѣсимъ, не дышимъ: слышимъ.
Міръ обернулся сплошной ушною
Раковиною: сосущей звуки
Раковиною, — сплошной душою!..
(Часъ, когда въ души идешь — какъ въ руки!) 12го мая 1923 г.
ПРОКРАСТЬСЯ...
А можетъ, лучшая побѣда
Надъ временемъ и тяготѣньемъ —
58
Пройти, чтобъ не оставить слѣда,
Пройти, чтобъ не оставить тѣни
На стѣнахъ...
Можетъ-быть — отказомъ
Взять? Вычеркнуться изъ зеркалъ?
Такъ: Лермонтовымъ по Кавказу
Прокрасться, не встревоживъ скалъ.
А можетъ — лучшая потѣха
Перстомъ Себастiана Баха
Органнаго не тронуть эха?
Распасться, не оставивъ праха
На урну...
Можетъ-быть — обманомъ
Взять? Выписаться изъ широтъ?
Такъ: Временемъ какъ океаномъ
Прокрасться, не встревоживъ водъ...
1го мая 1923 г.
59
ТЕТРАДЬ ВТОРАЯ
Souvienne vous de celuy à qui,
comme on demandoit à quoi faire
il se peinoit si fort en un art qui ne
pouvoit venir à la cognoissance de
guère des gens, —
« J’en ay assez de peu », répon-
`Вся моя проза – автобиографическая`, – писала Цветаева. И еще: `Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком`. Написанное М.Цветаевой в прозе отмечено печатью лирического переживания большого поэта.
Знаменитый детский психолог Ю. Б. Гиппенрейтер на своих семинарах часто рекомендует книги по психологии воспитания. Общее у этих книг то, что их авторы – яркие и талантливые люди, наши современники и признанные классики ХХ века. Серия «Библиотека Ю. Гиппенрейтер» – и есть те книги из бесценного списка Юлии Борисовны, важные и актуальные для каждого родителя.Марина Ивановна Цветаева (1892–1941) – русский поэт, прозаик, переводчик, одна из самых самобытных поэтов Серебряного века.С необыкновенной художественной силой Марина Цветаева описывает свои детские годы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть посвящена памяти актрисы и чтицы Софьи Евгеньевны Голлидэй (1894—1934), с которой Цветаева была дружна с конца 1918 по весну 1919 года. Тогда же она посвятила ей цикл стихотворений, написала для неё роли в пьесах «Фортуна», «Приключение», «каменный Ангел», «Феникс». .
«… В красной комнате был тайный шкаф.Но до тайного шкафа было другое, была картина в спальне матери – «Дуэль».Снег, черные прутья деревец, двое черных людей проводят третьего, под мышки, к саням – а еще один, другой, спиной отходит. Уводимый – Пушкин, отходящий – Дантес. Дантес вызвал Пушкина на дуэль, то есть заманил его на снег и там, между черных безлистных деревец, убил.Первое, что я узнала о Пушкине, это – что его убили. Потом я узнала, что Пушкин – поэт, а Дантес – француз. Дантес возненавидел Пушкина, потому что сам не мог писать стихи, и вызвал его на дуэль, то есть заманил на снег и там убил его из пистолета ...».
«Вся моя проза – автобиографическая», – писала Цветаева. И еще: «Поэт в прозе – царь, наконец снявший пурпур, соблаговоливший (или вынужденный) предстать среди нас – человеком». Написанное М.Цветаевой в прозе – от собственной хроники роковых дней России до прозрачного эссе «Мой Пушкин» – отмечено печатью лирического переживания большого поэта.
Александер Ковешников проживает в Труэ вместе со своим котом Стефаном, которому и посвящено большинство стихотворений...https://vk.com/stihodnevnikhttps://stihi.ru/avtor/koveshnikov1https://proza.ru/avtor/koveshnikovhttps://ficbook.net/authors/1273787.
Дорогой читатель, это моя пятая книга. Написана она в Болгарии, куда мне пришлось уехать из России в силу разных причин. Две книги — вторую и третью — Вы найдёте в московских библиотеках: это «Холсты» и «Амбивалентность», песни и творческие вечера при желании можно послушать на Ютюбе. Что сказать о себе? Наверное, сделать это лучше моих произведений в ограниченном количеством знаков пространстве довольно сложно. Буду счастлива, если эти стихи и песни придутся кому-то впору.Наталья Тимофеева.
В сборник «Из фронтовой лирики» вошли лучшие стихи русских советских поэтов-фронтовиков, отразившие героический подъем советского народа в годы Великой Отечественной войны.
Андрей Дементьев – самый читаемый и любимый поэт многих поколений! Каждая книга автора – событие в поэтической жизни России. На его стихи написаны десятки песен, его цитируют, переводят на другие языки. Секрет его поэзии – в невероятной искренности, теплоте, верности общечеловеческим ценностям.«Я продолжаю влюбляться в тебя…» – новый поэтический сборник, в каждой строчке которого чувствуется биение горячего сердца поэта и человека.
«Я знала, что многие нам завидуют, еще бы – столько лет вместе. Но если бы они знали, как мы счастливы, нас, наверное, сожгли бы на площади. Каждый день я слышала: „Алка, я тебя люблю!” Я так привыкла к этим словам, что не могу поверить, что никогда (какое слово бесповоротное!) не услышу их снова. Но они звучат в ночи, заставляют меня просыпаться и не оставляют никакой надежды на сон…», – такими словами супруга поэта Алла Киреева предварила настоящий сборник стихов.