Посланник Тьмы - [41]
«Мы слишком давим. Так мы вот-вот потеряем её».
Ленуар тоже понимал это, он поднял руку в успокаивающем жесте:
– Простите меня. Я больше не буду спрашивать о магии. Но я должен знать имя вашего брата. Если то, что вы сказали, правда, он бы не хотел, чтобы ребенок пострадал, а если я не найду его, мальчик может умереть. Прошу вас.
Женщины переглянулись. Та, что моложе, сказала что-то на языке адали, качая головой. Сестра вздохнула. Они посовещались еще немного, затем сестра повернулась к Ленуару.
– Меня могут изгнать за это, – сказала она. – Но мальчик в опасности, а это может помочь, так что я должна. Взамен, я прошу вас проследить, чтобы тело моего брата было сожжено, как это принято у нас. Не позволяйте им предать его земле, – её глаза вновь наполнились слезами, и она тяжело сглотнула.
– Я прослежу за этим, – пообещал Ленуар.
– Его имя... – её голос дрогнул, и она вновь сглотнула. – Его звали Райен.
– Благодарю вас, – сказал Ленуар.
– Вы совершили правильный поступок, – добавил Коди.
Женщина кивнула. Она сказал что-то своей компаньонке на родном языке, и они, повернувшись, направились вверх по дороге к лагерю Азис. По пути младшая обхватила плечи сестры.
Волнение скрутило внутренности Коди. Кое-чего они уже достигли.
– Куда теперь, инспектор? Обратно в город?
– На станцию. Когда доберемся туда, разойдемся. Вам предстоит наведаться в трущобы, форт Холд – везде, где только собираются адали. Теперь, когда у нас в придачу к наброску есть имя, появилась возможность найти кого-нибудь, кто знает этого Райена.
Коди кивнул:
– А вы?
– Отправлюсь к писарям, поищу какие-нибудь упоминания о нем или о любых других членах клана Азис, живущих в Пяти Деревнях. Может быть Райен разыскал кого-то из родствеников.
– Звучит разумно.
– Если повезет, может быть удастся найти кого-нибудь, кто сможет рассказать больше о кхекре. Мы всё еще не имеем понятия, каков был мотив, а это важнейший ключ к разгадке.
Они сели верхом и направились обратно к городу, стараясь двигаться как можно быстрее. Они едва достигли предместий Берривина, когда услышали стук копыт позади. Коди обернулся в седле и узнал констебля Креарса и двух его людей, скачущих прямо к ним.
Стоило им поравняться, как Креарс сказал:
– Рад, что смог отыскать вас так быстро. Нашли еще одно тело, сэр, убит где-то час или два назад, как нам кажется. Мужчина-адали, лет двадцати с лишним.
Ленуар и Коди обменялись взглядами.
– Отправляйтесь, сержант. Опросите людей в городе. Я останусь с Креарсом и займусь делами здесь. Встретимся завтра.
– Да, сэр, – Коди решительно кивнул Креарсу, развернул лошадь и ускакал, оставив Ленуара разбираться с трупом.
Пока Коди ехал, его разум усиленно работал. За последние двадцать минут он узнал о культуре адали больше, чем за прошедшие двадцать лет, и он не был уверен, что с этим делать.
Но в одном он был уверен: чтобы сейчас не происходило, это имело отношение к чему-то большему, чем судьба одного мальчишки – и всё происходящее вот-вот грозило выйти из-под контроля.
Глава 14
Последовав за Креарсом, Ленуар очутился на узкой аллее на восточной стороне города, где вокруг тела собралась группа констеблей.
Они негромко разговаривали друг с другом и даже немного смеялись, но при приближении Креарса замолкли. Констебль не должен был проявлять неуважительного отношения, независимо от того, кто был жертвой.
В положении тела не было ничего примечательного. Труп лежал на пересечении двух дорожек аллеи, под таким углом, будто жертва упала, пытаясь свернуть за угол с одной дорожки на другую.
Человек лежал на боку, одно колено притянуто к груди, оба локтя прижаты к телу, почти как жертва ножевого ранения. Но нигде не было ни крови, ни видимых ран.
Будто прочтя мысли Ленуара, Креарс сказал:
– Мы ещё не выяснили, от чего он умер. Я осмотрел его немного, но ничего не нашёл.
Ленуар хмыкнул и осмотрелся. Вокруг тела стояло пятеро караульных, включая двоих, что сопровождали Креарса, когда он пришёл за Ленуаром.
– Кто из вас его нашёл? – спросил Ленуар, и самый долговязый караульный поднял руку. – Остальные могут идти. Аллея слишком тесная для всех вас, вы затаптываете место преступления.
Караульные переглянулись, но никто из них не сдвинулся с места, все смотрели на командира.
Креарс слегка повысил голос:
– Вы слышали инспектора! Идите! – Он смущённо повернулся к Ленуару. – Простите, сэр...
Ленуар махнул рукой:
– Не беспокойтесь. Вполне естественно, что ваши люди демонстрируют вам свою лояльность.
На самом деле Ленуар завидовал: он с трудом мог представить, чтобы Коди проигнорировал приказ вышестоящего начальника. Впрочем, Ленуар и не сделал ничего, чтобы завоевать его расположение.
В переулке находились только Ленуар, Креарс и стражи, нашедшие тело, и инспектор вдруг осознал мрачность и пустынность этого места.
От трёхэтажных зданий, стоящих вдоль переулка, падала тень прямо на убитого, и его кожа казалась тёмно-серой, будто плоть давно уже начала разлагаться.
– Когда вы его нашли? – спросил Ленуар стража.
– Чуть больше часа назад. Она показала, – мужчина указал на дальний конец переулка, где с корзиной цветов стояла молодая женщина, бледная и дрожащая на солнце. – Она была там всё время, – добавил страж, и понизил голос. – Думаю, она всё еще в шоке.
Когда живешь в мире, где правят колдуны, а тебе, высшей ведьме, рожденной править и обладающей безграничной силой, нужно еще пройти испытание, чтобы эту самую силу получить, будешь, несомненно… не розовой и пушистой. Но ты особенная! А испытание лишь формальность. Но не спеши потирать руки и разучивать танец победы: главная цель испытания — сердце колдуна. И цена успеха может быть выше, чем кажется!
Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».
Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..
Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.