Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП) - [4]
и реинтерпретация. Это соотносимые механизмы, так как ожидаемое восприятие — это ключевой элемент 1-го сюжета, а реинтерпретация — основной компонент 2-го сюжета. Я сказал «соотносимые механизмы», так как каждый представляет разную интерпретацию одного и того же содержания.
Ожидаемое восприятие: шутки с началом
Как обсуждалось ранее, когда зрители видят или слышат начало шутки, они выстраивают у себя в голове 1-й сюжет на основе большого количества предположений. Одно из этих предположений и есть ожидаемое восприятие. От других предположений ожидаемое восприятие отличают два уникальных критерия.
1. Ожидаемое восприятие — это ключевое предположение, на основе которого выстраивается 1-й сюжет. Из всех сделанных предположений одно ключевое придает 1-му сюжету особое значение. Таким образом, если вы не сделаете ключевое или ожидаемое предположение, вы представите совершенно иной сюжет, а не тот, который заставляет шутку работать. Возьмем для примера эту старую шутку:
Я сделал грязевую маску для лица, и три дня мое лицо выглядело намного лучше. Потом грязь отпала.
Эффективность начала держится на том, как вы воспримете его: что грязь с лица была снята во время процедуры. Имея такое ожидаемое восприятие, вы можете представить 1-й сюжет, в котором грязевая маска помогла коже комика выглядеть лучше в течение трех дней. Затем кульминация удивляет вас, раскрывая совершенно иной 2-й сюжет: комик ходил три дня с маской на лице, что на самом деле только улучшило его или ее внешний вид.
На диаграмме 3 показано, где ожидаемое восприятие встраивается в диаграмму шутки.
Диаграмма 3
Я сделал грязевую маску для лица, и три дня мое лицо выглядело намного лучше.
Начало
Сюжет 1-й: маска для лица помогла коже комика выглядеть лучше в течение трех дней.
Ожидаемое восприятие: Грязь с лица была снята во время процедуры.
Сюжет 2-й: комик ходил три дня с маской на лице, что на самом деле только улучшило его или ее внешний вид.
Потом грязь отпала.
Кульминация
2. Ожидаемое восприятие — это предположение, разрушенное кульминацией. Каждая шутка с началом нацелена на то, чтобы манипулировать зрителями и заставить их делать предположения и выстраивать 1-й сюжет. Кульминация раскрывает 2-й сюжет, который удивляет публику, разрушает основное восприятие, делая его неверным. Например, из всех предположений, которые вы сделали исходя из начала шутки, только ключевое предположение «Грязь с лица была снята во время процедуры» разбивается кульминацией «Потом грязь отпала».
Основное восприятие: шутки без начала
Вы можете задаваться вопросом: «А как все те смешные комментарии, над которыми я смеялся и у которых не было начала?». Фактически, существует масса шуток, у которых отсутствует формальное начало. Достаточно странно, но у них есть ожидаемое восприятие, однако необходимость в начале отсутствует, так как ожидаемое восприятие уже находится в головах зрителей.
Позвольте мне проиллюстрировать данное утверждение случаем, который произошел со мной. Однажды вечером я допоздна сидел в одном китайском ресторанчике. Это было аутентичное заведение, и шефы были выходцами из Азии, многие из которых говорили по-английски либо плохо, либо совсем не говорили. У них стоял телевизор в углу зала, чтобы все могли его смотреть. И тут начался концерт Галлахера.
Галлахер выехал на сцену на велосипеде с квадратными колесами, и все зашлись от хохота. Независимо от языка или культурных различий ожидаемое восприятие всех зрителей состоит в том, что для нормальной езды колеса должны быть круглыми. Так как этот факт признан везде, необходимость в начале отсутствует. Чтобы шутка была успешной, необходима была только кульминация — квадратные колеса, — которая сделала существующее восприятие неверным.
В большом количестве шуток ожидаемое восприятие у зрителей основано на законах физики, социальных предрассудках, культурных и национальных предпосылках, принятых определениях, стереотипах, знакомой обстановке. Ежедневно люди делают миллионы предположений, не осознавая этого. Эти подсознательные предположения и разрушаются шутками без начала. Когда кто-нибудь предполагает что-то, вы можете наблюдать процесс создания шутки. Вот отсюда и появляется реинтерпретация.
Реинтерпретация: шутки с кульминацией
Мы знаем, что начало создает ожидание, когда зрители выстраивают 1-й сюжет на основе предположений. Затем кульминация разрушает основное восприятие (ключевое предположение) и раскрывает 2-й сюжет. Кульминация раскрывает сюжет, представляя неожиданную интерпретацию информации, данной в начале. Эта неожиданная интерпретация называется реинтерпретацией. Реинтерпретация должна подчиняться двум правилам, указанным ниже:
1. Реинтерпретация — это идея, на основе которой выстраивается 2-й сюжет. Так же, как и основное восприятие выстраивает 1-й сюжет, реинтерпретация выстраивает 2-й сюжет. Возьмем в качестве примера следующую шутку:
Мой дедушка мирно умер во сне. Но пассажиры в его автобусе кричали.
Реинтепретация состоит в том, что «он спал за рулем автобуса», что является основой для 2-го сюжета «дедушка умер во время аварии после того, как заснул за рулем, из-за чего и кричали пассажиры». Это, в свою очередь, соотносится с кульминацией «Но пассажиры в его автобусе кричали».
![Бег на месте с любовью… [Триптих для двух актёров]](/storage/book-covers/99/99dd1d2d1fedc400172345562ac95dc0d9579790.jpg)
Три истории о Мужчине и Женщине. Три встречи, которые могли бы стать Началом…Спектакль «Бег на месте с любовью» — трилогия из одноактных пьес для двух актёров («Бегун и Йогиня», «Интеллигенты», «Два пуделя» и «Утопленник») — проникнут поиском смысла жизни и борьбой с собственными страхами: сделать первый шаг, реализовать себя, нарушить устоявшуюся повседневность, поверить любимому человеку.Герои этих историй обычные люди, быть может, немного странные, но очень симпатичные, пытающиеся бороться со своими проблемами, искать в своей жизни что-то новое и привлекательное.…Случайностей не бывает.
![Нью-Йоркский марафон](/storage/book-covers/52/5281db8018d85d6350f5ef74adf8de3836777d92.jpg)
Эдоардо Эрба родился в Павии, учился в школе при миланском «Театро Пикколо» и живет в Риме. За двадцать лет театральной деятельности он написал 18 пьес, роман и множество рассказов. «Марафон в Нью-Йорке» (1992) — самое удачное из его произведений. Эта пьеса была переведена на 8 языков и поставлена по всему миру, от Веллингтона и Бомбея до Парижа и Бостона.
![Генералы в юбках [=Штаны]](/storage/book-covers/a7/a77b9e006a01e85bf0776e83ef8835c907ed8c50.jpg)
Свершилась «леворюция», первой буквой алфавита стала «Ж» (от слова «женщина»), Париж пришёл к «справедливому» матриархату. Но и в Париже, и во всём мире далеко не всё изменилось: подростки остаются такими же безмозгло-циничными, женщины всё так же любят пудрить носы, а мужчины… а мужчины любят молодых и хорошеньких женщин — с полной взаимностью, впрочем, так что Природа берёт своё.
![Анекдоты в чистом доме [=Чистый дом]](/storage/book-covers/45/45e4a764daaacde1121d458d9b3c2c59629c4b5c.jpg)
Действие ее широко известной пьесы «The Clean House» («Чистый дом»), которую критики часто называют комедией и за которую Сара Рул получила в 2005 году Пулитцеровскую премию, разворачивается в «метафизическом Коннектикуте», где между океаном и городом расположен тот самый дом, где проживают Лейн и Чарльз, супружеская пара трудяг-врачей, и где главной обсуждаемой темой является чистота и ухоженность дома. Потому что их молодая служанка Матильда, уроженка Бразилии, хочет стать комедиантом и больше интересуется шутками и анекдотами, чем гигиеной.
![Греческая сестра](/storage/book-covers/89/89c8bb617b768b5589395a98e98b0f5e29e28c62.jpg)
Эрик Делькур — драматург, сценарист, режиссер, артист театра и кино. На его счету несколько пьес, из которых «Греческая сестра», впервые поставленная в 2006 году — самая успешная. УУ этого «неоводевиля» статус культовой комедии, пьеса с тех пор поставлена сотни раз в нескольких крупных театрах Франции и Швейцарии, ее посмотрели более 500 тысяч зрителей.Камилла и Люка, пара тридцатилетних парижских «бобо» (богемных буржуа) приезжает по тайм-шеру в альпийский курортный городок встречать Новый Год. Из-за технической накладки на те же апартаменты претендует пара провинциалов, их полная противоположность, с которыми приходится уживаться… Друг семьи психоаналитик Том приезжает один, потому что его «половина» сбежала от него с тренером по фитнесу… В довершении ко всему появляется любовница Люка… Выяснение отношений, квипрокво и недоразумения, ситуация новогоднего вечера, которая порождает массу комических эпизодов и гэгов… Комедия пересыпана остротами, характеры персонажей очерчены ярко и едко, а финал — полная неожиданность… Эта комедия положений с уклоном, как пишут французские критики, в карикатуру, имеет полное право называться культовой — за десять лет на сцене ее популярность только возросла.