Порядок вещей - [17]

Шрифт
Интервал

Бездумно коснулся пальцами рун. От пальцев по краю лезвия тонкими струйками побежали язычки голубоватого пламени. В следующее мгновение меч вспыхнул, как факел, и Сергей в ужасе выпустил его из рук.

Падающий меч не коснулся травы. Девичьи пальцы, возникшие, казалось, прямо из воздуха, сомкнулись на его рукояти. Вокруг меча заклубился зеленоватый туман. Клочья тумана стекались в стеклянную полость, по форме напоминающую обнаженное девичье тело. По мере заполнения емкости внутри нее разгорелось розовое свечение. Завершилось все это яркой вспышкой. Свет погас, и Сергей увидел девушку, из плоти и крови.

– Помоги мне снять с него одежду, – сказала она. – Соберись. У нас очень мало времени.

Сергей приподнял мертвого монаха за ноги.

Пергаментный свиток, извлеченный из сумки монаха, был перехвачен посредине черно-серо-синей лентой.

– Шёрнер мог бы добраться до нас, но в одиночку он этого не сделает, – сказала девушка. – Монах был якорем. Из-за отсутствия свитка, тело монаха вскоре исчезнет, и Шернер не сможет воплотиться в нем, чтобы переместить сюда своих воинов. Придется им преследовать нас на лошадях. У нас есть шанс добраться до гор прежде, чем они нас настигнут. Ты уже способен идти?

– Я чувствую себя превосходно! – Сергей глупо подпрыгнул, поражаясь многократно возросшей упругости мышц. Подпрыгнул еще раз. – Ничего не понимаю. Что произошло? Никогда так хорошо себя не чувствовал.

– Ничего удивительного. Мы только что прошли портал. И сделали это так, как, похоже, никто до нас не делал.

Девушка улыбнулась. Сергей заметил бледное свечение в воздухе. Светились буквы имени: Асуэло Комин.

– Асуэло Комин, – прочитал он в растерянности.

– Рада, что ты, наконец, назвал себя, Асуэло. Вероника деи Катанеи.

25. Лабиринт

...

Из энциклопедического словаря:

«Водка, спиртной напиток, смесь очищенного этилового спирта (40–56 объемных %) с водой, обработанная активным углем».

Шоколад остался в коробке, на столе. Я вспомнил о нем, когда Виталий остановился у ворот. Почему-то я был уверен, что шоколад вскоре понадобится. И, хотя покидавшие парк люди бежали дальше, по улицам незнакомого города, хотя на лицах многих из них читался страх, я решил, что лучше вернуться, и поэтому кликнул мышкой по зданию вокзала-ресторана. Виталий нырнул в кусты. Там было полно тропинок, но бежать по ним приходилось, согнувшись в три погибели. Вдобавок тропинки петляли, и я уж забеспокоился, как бы здесь не заблудиться, когда перед носом Виталия возник кирпичный забор, перемахнув через который, он оказался в начале улочки с домами, больше похожими на сараи, чем на жилье человека. Впереди, над домами, все такое же далекое, возвышалось здание вокзала-ресторана.

По улице бежал человек. Заслышав шум шагов, человек обернулся и припустил еще быстрее. Он явно опасался преследования. Виталий побежал за ним, и вскоре обогнал бы его, если бы улица не оборвалась столь же внезапно, как и началась: забором. Этот забор был сделан из досок. К зданию вокзала-ресторана мы не приблизилось ни на шаг. «Может быть это улица такая? – подумал я. – Как колесо для белок: сколько бы ты по ней ни бежал, ни к чему не приблизишься»

Человек с трудом переводил дыхание. Грязная кепка затеняла половину лица.

– Чего тебе? – спросил он, затравленно озираясь по сторонам.

– Ничего, – удивился Виталий.

– Так уж и ничего?

– Абсолютно.

– Почему же ты за мной бежал?

– Я не за тобой бежал.

– А за кем же ты бежал?

– Ни за кем я не бежал. Просто мне нужно вон туда.

Виталий указал на видневшийся за забором вокзал-ресторан.

– А не врешь? – недоверчиво прищурился незнакомец.

– Зачем мне врать?

Человек достал из-за пазухи бутылку водки. В другой руке появился граненый стакан. Сорвав зубами пробку, человек налил в стакан немного водки и поднял его на уровень глаз:

– Выпьешь?

Виталий с сомнением посмотрел в глаза человеку.

– Можно.

– Ага! – радостно воскликнул незнакомец. – А говорил, не за мной бежал!

– Пошел ты… знаешь куда?

Виталий резко развернулся на месте и зашагал в обратном направлении. Его остановил резкий окрик:

– Стой! Ты куда?

Глянув через плечо, Виталий опешил: у забора стояли трое. Откуда взялись двое других, было абсолютно непонятно.

– Лезь через забор, здесь близко, – сказал человек в кепке.

И что удивительно, за забором действительно оказалась тропинка, которая очень быстро привела его к вокзалу.

«Но что это?! На столике ничего нет… Пусто! Кто взял шоколад? Ну и ну!.. Столько времени потеряно даром!»

26. Пробуждение

Я проснулся первым. На часах было 7:00.

Солнце уже взошло. Небо было чистое и голубое. Голубым был снег. Голубыми были сугробы. А кора сосновых бревен, из которых был собран сруб, была ярко красная. Она переливалась на солнце, как янтарная чешуя волшебной рыбы. Огромные, белые сосульки гирляндами свешивались с крыши. Они тонули в сугробах, и были матовыми от стужи, а не прозрачными, как в период оттепели, когда по ним стекала вода.

– Что? – спросил меня Сергей, когда я тряхнул его за плечо несколько раз.

– Уже семь.

– Да?

– Ты просил, чтоб тебя разбудили.

– Ты затопил печь?

– Нет.

Возиться сейчас с дровами означало лишиться последних запасов тепла. Это дело Курды. Он – повар, печь – его забота, как и завтрак, и уборка в доме. Моя забота – измерять, вычислять и думать. И еще – спать!


Рекомендуем почитать
После запятой

Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.


Что за девушка

Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.


Покидая страну 404

Жизнь в стране 404 всё больше становится похожей на сюрреалистический кошмар. Марго, неравнодушная активная женщина, наблюдает, как по разным причинам уезжают из страны её родственники и друзья, и пытается найти в прошлом истоки и причины сегодняшних событий. Калейдоскоп наблюдений превратился в этот сборник рассказов, в каждом из которых — целая жизнь.


Любовь без размера

История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.


Пёсья матерь

Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.


Год Иова

Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.