Портрет Иксобель - [2]

Шрифт
Интервал

Причиной, по которой Ди заключил, что в смерти Твига было нечто странное, были его воспоминания о подобных случаях. Когда сместился баланс сил между людьми и аристократами, многие из последних заперли себя в гробах для тысячелетнего сна в местах, недоступных людскому взору: в твердынях гор, на дне морей и даже на орбите за тридцать шесть тысяч километров от Земли. Они верили, что по прошествии стольких лет будут позабыты. Единственной угрозой для них, после возвращения к жизни, оставались воспоминания людей.

Любое знание об их магических способностях, внешности и нечеловеческой силе несло в себе риск уничтожения.

Сильно обветшалый снаружи дом оказался на удивление опрятным внутри, если не обращать внимание на угол с книжным шкафом в дальней комнате. Увидев раскиданные по полу книги, Изодель охнула.

Электрическая лампа под потолком роняла тусклый свет.

- Этого не было вчера, когда я приходила с крестьянами, чтобы разобрать его имущество. Интересно, кому нужно было здесь что-то искать?

Ди хранил молчание, разглядывая книжные полки. Изодель изменилась в лице.

- Возможно тому, кто убил Твига? Но кто же?..

Ди не ответил. Не оборачиваясь, он стал разбирать бумаги и книги, Изодель, подражая ему, тщательно осматривала комнату.

После часа поисков, так ничего и не обнаружив, они решили покинуть дом.

Так, по крайней мере, думала Изодель, но она не могла прочитать мысли молчаливого рыцаря Ди.

Ди, уже повернувшийся к двери, положил правую руку на стену и проговорил:

- Видишь меня?

- Что?

- Ты меня видишь?

- Конечно. Я всё здесь вижу.

- Я выключу свет, - спокойно сказал Ди. Темнота поглотила их. - Посмотри в окно.

Под бешеное биение готового разорваться сердца Изодель повернула голову вправо. В чёрном стекле отражались два горящих ярко-красных глаза.

- Это мои глаза? Они так похожи на глаза Иксобеля с портрета. Ди, неужели я та?..

- Узнаем через три дня. До тех пор лучше держать тебя под присмотром.

- Я согласна. Но мне страшно, Ди!

Ответил бы Ди на её трагичное восклицание? Нам об этом уже не узнать.

Ди развернулся и бросился в комнату. Огромная чёрная тень отделилась от двери. Казалось, это был сам мрак, принявший человеческую форму.

Изодель испуганно моргнула. Перед ней стоял гигант, иссиня чёрный от макушки до ступней, почти трёхметрового роста.

Ди молниеносно сделал выпад под вытянутую левую руку и присел. Его сияющий клинок резанул по левому бедру и правой голени существа. Но это было подобно разрезанию губки и Ди пришлось изменить тактику. Гигант взмахнул правой рукой, и порыв ветра обрушился на Изодель, разбив при этом оконное стекло. Тело гиганта и вправду сумело восстановиться после первой атаки Ди.

Существо вновь атаковало: тяжёлый удар, подобно падающему камню, обрушился на лицо Ди, волной воздуха выворачивая уголки его рта. Прежде чем продолжить бой гиганту стоило оценить состояние противника. Третий удар - и кулак снова полетел в лицо Ди, но локоть существа напоролся на раскалённый добела клинок.

Рука отлетела, переломившись так, словно была хрупкой тростинкой, и, истекая чёрной кровью, гигант отступил.

Видел ли он свою кровь, запачкавшую рот Ди?

Получив клинком в грудь, гигант выбежал в дверь, ударил кулаком в стену и этим обеспечил себе спасение. Ди не преследовал. Голос Изодель, исполненный ужаса, достиг его, когда он убирал в ножны клинок.

- Ди... Вы... Ваши глаза такие же, как у меня. И эти клыки. Вы... Вы дампир! - Она взирала на прекрасного юношу и в её глазах отражались страх, благодарность, симпатия, презрение и жажда - сменяющие друг друга чувства юной девушки.

- Ди... - начала было она, но её прервал скрип повозки и ржание лошади-киборга.

Они вышли наружу к слуге и старшей из сестёр - Изабель, спускавшейся с повозки.

- Как только вы уехали, в саду на отца напал гигант. И тогда же крестьянин, живущий неподалёку от берега, сообщил, что заметил что-то, напоминающее гроб и плавающее посреди озера.


Ди мчался к озеру. Сёстры сопровождали его.

Возможно, лишь временно, но красный свет исчез из глаз Изодель.

Крестьянин, обнаруживший гроб, разрешил воспользоваться своей лодкой.

Вернувшись после осмотра озера, Ди немедленно взобрался на коня.

- Ди, что там? - Этот вопрос сёстры задали одновременно.

- Гроб. Возможно, тот самый, где провёл последние мгновения жизни генерал Иксобель?..

- Произнося проклятие, Иксобель был объят пламенем. Так гласит легенда. Но о гробе там нет ни слова - прервала Изабель.

Изодель мрачно произнесла:

- Возможно, он спал в озере.

- Но что было в гробу?

- Не знаю. Но оно отбило мой меч. - Эти слова льдом осели на двух красавицах.


Старосте крепко досталось, однако, благодаря слуге немного разбирающемуся в медицине и проживающему поблизости доктору, ко времени возращения троицы он хоть и с трудом, но уже мог говорить.

Услышав о гробе, он, задыхаясь, прохрипел:

- Всё верно. Когда я был мальчишкой, я слышал от дядюшки Твига, что когда генерал Иксобель произносил проклятие, гроб, запечатанный наподобие стального снаряда, погрузился по его велению в воду. Гигант, что напал на вас, - голем, который защищает его. Он тоже скрылся под водой.


Еще от автора Хидеюки Кикути
Повесть о Мёртвом Городе

В результате Последней Войны, закончившейся за 10 тысяч лет до этого, человечество оказалось на краю гибели. Власть над миром захватили вампиры, терроризировавшие человечество. Из-за щедрой награды за их головы появился особый класс наёмников, охотников на вампиров, изрядно уменьшивших их численность. Выжившие вампиры спрятались в недоступные убежища, откуда продолжали совершать кровавые налёты. Автор обложки и иллюстраций Ёситака Амано.


Паломничество Святых и Нечестивых

Предположительно непроходимая пустыня находится между Внутренним и Внешним Фронтиром. Чтобы пересечь её, столетняя Бабуля-Гадюка ищет некую сильную резервную копию. Бабуля — Искатель Людей, и она должна переправить свою последнюю находку — молодую женщину по имени Таэ — в город Варнава за следующие четыре дня. Поскольку Таэ 8 лет жила в замке вампира Градинии, она находится в розыске, как «похищенная». Её единственная надежда на будущее счастье связана с прибытием в Варнаву, прежде чем последние из её близких родственников пойдут за ней.


Квинтэссенция сна

Ди приходит в процветающий город, где в прошлые века смертные и Аристократы жили вместе мирно. 17-летняя красавица Сибилла Шмитц спала там 30 лет с тех пор, как её укусил Аристократ, не просыпаясь и не старея. Это — мечты о том, что она танцует в призрачном замке, залитом синим светом, который заманивает Ди туда, где весь город уже мечтает об этом красивом дампире. Есть много людей, которые чувствуют, что, пробуждая спящую женщину, Охотник на вампиров разрушит их мирный мир, и они с удовольствием убили бы Ди, чтобы предотвратить это.


Ди, охотник на вампиров

Классическое произведение мастера японской фантастики ужасов Хидеюки Кикути, по которому снято прогремевшее на весь мир аниме «Ди, охотник на вампиров», поклонники ждали много лет, и теперь издательство «Азбука» счастливо представить: впервые на русском языке первая книга из серии о знаменитом охотнике на вампиров Ди!Год 12090. Мир погиб, разрушенный безумными человеческими войнами. Но некоторым людям удалось пережить катастрофу. Некоторым людям… и кое-кому ещё.Дорис Лэнг отлично представляла, какая судьба ждёт её — девушку, укушенную вампиром, графом Магнусом Ли.


Вызывающий бури

Ушедшие цивилизации иногда напоминают о себе самым непредсказуемым образом. Забытое прошлое мстит жестоко, и кровавые осколки древнего мира отчаянно цепляются за жизнь — за юную жизнь, заражая ее своим безумием и мудростью, отчаянием и надеждой. Эта тайная борьба длится уже века, и за эти века люди более-менее научились справляться с опасным наследством, оставленным аристократами — кастой вампиров, некогда правивших всей Землей. Правда, эффективно устранять угрозу, которую несут одичавшие кровососы, могут лишь немногие.


Демоническая погоня

Вампир-аристократ похитил у деревенского старосты красавицу-дочь! Чтобы догнать и уничтожить чудовище, нанят сразу целый клан охотников — четверо братьев Маркус и их сестра Лейла. Но у команды внезапно обнаруживается серьезный конкурент — загадочный полукровка по имени Ди. Он мчит по следу черной кареты, уносящей вампира и его добычу к Базе Клеймор — древнему космодрому. Зачем вампиру космодром, до которого много дней пути по опасным дорогам Фронтира? Ведь осушить свою жертву или обратить ее в вампира можно и в менее труднодоступном месте.