Портрет художника - [7]
Глава 9.
- В каком возрасте проявляется порфирия? - спросил Алеша. - В любом, - ответила мама, - Она может быть явной с рождения, а может обозначиться лет в 20-25. Некоторые, заболевают уже в старости. А почему ты спрашиваешь? - Алеша молча опустил голову. - А-а-а, - улыбнулась мама, - Любовь.
Алеша не был уверен, что любит Афро, и не был уверен, что она нуждается
в его любви. Но время расставило все знаки - как следы, от любовных укусов.
Афро перестала появляться на улице художников, ее не было видно в университете и, в конце концов, Алеша нашел ее я мансарде, которую она снимала на паях с другой девушкой, неподалеку от кампуса.
- Что случилось? - спросил Алеша. Афро лежала в постели с книгой в руках и была бледна.- Неважно себя чувствую, - ответила она, - Ничего страшного, такое со мной бывает, иногда. - Но Алеша настоял, чтобы она сделала анализ крови, и сам отвез ее в университетскую клинику. Выходя из дому, Афро надела темные очки.
- Пониженный гемоглобин, - сказал врач. - Возможно, это связано с менструальным циклом, - сказал врач. Но Алеша уже знал, с каким циклом это связано.
Алеша уже знал, что ничто никогда не проходит и, начавшись, не заканчивается, что девица де Модро не исчезла бесследно в волнах Средиземного моря. Теперь Алеша знал, что любовь Господа беспощадна и не убьет Афро милосердно. Афро будет терять силы, она будет терять свои роскошные волосы, ее красота потускнеет, ее зубы покроются налетом и вылезут из побелевших десен, а глаза перестанут выносить солнечный свет. Любовь Господа преследует избранных через века и приводит их в место без жалости, где они либо умирают в нечеловеческих муках, либо преодолевают в себе человеческое, научаясь пить кровь человеков. Алеша знал это и знал, что без его любви Афро превратится в больное животное и умрет в тупике, не найдя выхода. Алеша знал, что на нем лежит обязанность, что Афро - его сестра, и печать Господа, написанная рунами крови, уже проступила на ее лбу.
Вечером они сидели в мансарде, горели свечи, на столе стояли вино и хлеб, соседка Афро, снабженная достаточной суммой из Алешиного кармана, ушла погулять с друзьями в ближайшее кафе.
- Ты знаешь, что такое красота? - спросил Алеша. - Красота? - Афро подняла изящные от природы брови, - А что есть красота? “Сосуд, в котором пустота? Или вино, налитое в сосуде?“ Никто не знает этого. - Я знаю, - сказал Алеша. - Неужели? И что же это? - Красота - это ты. Твои губы, твои глаза, твое лоно. - Мое анальное отверстие, - усмехнулась Афро. - Твое анальное отверстие, - серьезно кивнул Алеша, - Красота - это то, что мы отбираем у смерти. Это то, что мы отбираем у хаоса и присваиваем себе. - Есть красота смерти, - становясь серьезной, сказала Афро. - Нет красоты смерти. Есть красота жизни, наблюдающей смерть. Вне человека красоты не существует. Ее нет на земле, нет в воде, нет в небе - ее нет в природе, если ее не наблюдает человек. Человек - вне природы, он создает красоту фактом своего присутствия. Человек выпал из цепи, связующей все живое, он выломился из природы и настолько же не нужен ей, как и красота, которую он создает. В природе нет ничего, что могло бы конкурировать с ним, как Бог - он всемогущ и так же никчемен со своим всемогуществом. Красота - это апофеоз бесполезности, созданный Богом, создавшим человека, который играет, создавая красоту, потому, что ему больше нечего делать на этой Земле. - Значит красота - это богатство, создаваемое на небе? - усмехнулась Афро, - Это слегка похоже на то, что нам говорил приходской священник, хотя и сильно отдает богохульством. Но при чем здесь мои губы и анальное отверстие? - Притом, что одно без другого не существует. Как не существует богатство на небе без того, кто создает его на земле своим взглядом. - Взглядом идеалиста, - улыбнулась Афро. - Нет. Идеалист - это тот, кто отказывается признать, что твои прекрасные губы и твой анус - это две части одного пищевода и не может принять твою красоту, признав это и все то, что находится между ними. Я принимаю тебя такой, какова ты есть - прекрасной, вместе с содержанием твоего кишечника и анализом твоей крови. - Ты издеваешься надо мной? - Афро отвернулась в сторону, закусив губу. - Нет. Я принимаю сосуд и вино в сосуде. Я сделаю тебя еще прекрасней, я научу тебя красоте крови. В твоих жилах - очень древнее и очень горькое вино, оно свело с ума не одну мадам де Модро, - он выложил на стол футляр черного лака с серебряными драконами на крышке, - Я твой брат, я научу тебя пить вино жизни и расплачиваться за жизнь, не спрашивая о цене, - он наклонился и посмотрел ей в глаза, - Ты умираешь, Афро. Я пришел, чтобы спасти тебя.
Глава 10.
- Ты дал ей свою кровь? - спросила мама. - Да, - ответил Алеша.
Они лежали на пляже острова Кос, яхта Калликандзаридиса покачивалась на волнах неподалеку, капитан спал на палубе, Афро только что вошла в воду и не могла слышать их разговор.
- Ты взял на себя обязательства, - сказала мама. - Я знаю, - сказал Алеша.
- А ты знаешь, что это значит? - спросила мама. - Что? - Это значит, что ты больше не имеешь права вмешиваться в ее личную жизнь. Афро - твоя сестра, даже если и любовница. Она - член семьи. Ты обязан заботиться о ней, но не можешь навязывать ей свое общество или указывать, с кем ей жить. - Я никогда не навязывал ей свое общество. - Я в этом нисколько не сомневаюсь. Но моя обязанность - предупредить тебя, что она совершенно свободна - и от тебя в том числе. Свобода - это принцип, а не пожелание. Как член семьи, Афро имеет права и обязанности, но в эти обязанности не входит спать с тобой. - За кого ты меня принимаешь, мама? - Я принимаю тебя за семнадцатилетнего юношу, которому досталась такая любовница, которой позавидует сам Аполлон. Не наделай глупостей. Я не хочу, чтобы между вами возникла вражда. - Между мной и Аполлоном? - усмехнулся Алеша. Мама остро посмотрела на него, - Это совсем не так смешно, как ты наивно полагаешь. В мире существуют силы, которые далеко за пределами твоего понимания. - Ты имеешь в виду Аполлона? - Не важно, как ты назовешь силу - важно не попасть под удар. Она не слепа - это ты слеп. По этому миру надо ходить очень осторожно и оглядываться, он усеян телами раздавленных дураков. - И где-то по нему ползает Арахна, - усмехнулся Алеша. - Возможно, она и ползает. Откуда тебе знать? Только глупец знает о мире все. Поэтому он и ползает по нему, как вошь, полагая, что ходят прямо. Мир - это война, и нет ничего страшнее, чем вражда между родственниками - родная кровь знает твои пути. - Отец Аристарх убеждал меня не бояться ничего. - Это не значит, что ты должен носиться по земле, как лось во время гона. Ужасаться этому блистающему и страшному миру, - мама махнула рукой в сторону горизонта, - Это не значит бояться его. Это значит принимать его таким, каков он есть - блистающим и ужасным, - Что значит - блистающим? - Я не знаю, что это значит. Я знаю, что он блистает, он похож на молнию, увидеть это - высшее достижение человеческого зрения, и ты увидишь, но никогда не узнаешь, что это значит. Мы - чужие в этом мире, возможно, навозный жук знает о нем больше, чем мы. Мы на войне, мы идем тропой крови и если надо, ты должен разворачиваться и бить, как змея. Но идти по тропе войны ты должен со страхом и уважением, не давя жуков, не вызывал вражды ни людей, ни богов и крепко держась за родную кровь. - У меня много родственников? - Не так уж и много. Они приходят и уходят, как и в любой семье, мы не живем вечно и погибаем в войнах.- Отчего возникает вражда между семьями? - От любви, - усмехнулась мама, - Любовь, основанная на общности крови, всегда переходит в кровную ненависть - это бич нашего рода, который гонит нас через века к неизвестной цели. Этот бич известен и людям, чьи семьи достаточно древние, чтобы почувствовать его на своей голубой шкуре. Две трети всей родовой аристократии мира - вампиры, даже если и не знают об этом. Если они не получили инициации, то вымирают, и такие линии пресекаются. Знание - сила, Алеша, и выживает сильнейший. В жилах Афро течет кровь франкских рыцарей, и она бы умерла без твоей любви. Теперь она - твоя сестра. Но ты не должен забывать никогда, что она - из другого рода, а твоя кровь - еще древнее. - Насколько древнее? - Неизмеримо, - усмехнулась мама, - Это кровь византийских басилевсов, восходящая к Птолемею Сотеру, то есть - Спасителю. Она намного старше линии цезарей Западной Римской Империи, которая пресеклась, едва начавшись, оттого, что цезари загрызли друг друга, а франки - варвары по сравнению с ними. Птолемей носил прозвище Филадельф, “Любящий сестру”, он ввел в обиход культ богов Адельфов - братьев и сестер, возродив, таким образом, инцестуальную практику египетских фараонов, умудрявшихся выживать на протяжении семи тысяч лет. В тебе течет кровь Юстиниана Порфирогена, то есть - Багрянородного - потомка Птолемея Сотера Филадельфа и твоего предка. - Действительно, горькое вино, - задумчиво произнес Алеша. - Это уже не вино, это “царская водка”, - невесело усмехнулась мама, - Она сожжет твои жилы, она расплавит твой мозг, если ты не будешь бежать вперед, ты не можешь остановиться, у тебя нет возможности ползать по земле, ты должен бежать за горизонт - и все равно, умрешь там, за горизонтом. - Грустно, - сказал Алеша. - Грустит тот, кто мыслит, червяк не грустит, - сказала мама.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В городской промзоне происходит чудовищное по своей жестокости и бессмысленности убийство. Воронцов, опытный опер, с неохотой берется за это дело, предчувствуя недоброе. И его предчувствуя оправдываются: в кирпичной башне, недалеко от места убийства, Воронцов обнаруживает странное логово и огромного добермана, а судмедэксперт устанавливает, что орудием убийства была столярная пила… Но Воронцов догадывается не обо всем: он не знает, что беспризорная девочка-подросток, которую он приютил у себя из жалости, как-то связана с тем, кто совершил это убийство…Так что же произошло на окраине города? Способен ли человек совершить такое убийство, не имеющее никакого логичного объяснения? Или это был не человек?..Воронцов возвращается в башню, а убийства повторяются снова.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«23 рассказа» — это срез творчества Дмитрия Витера, результирующий сборник за десять лет с лучшими его рассказами. Внутри, под этой обложкой, живут люди и роботы, артисты и животные, дети и фанатики. Магия автора ведет нас в чудесные, порой опасные, иногда даже смертельно опасные, нереальные — но в то же время близкие нам миры.Откройте книгу. Попробуйте на вкус двадцать три мира Дмитрия Витера — ведь среди них есть блюда, достойные самых привередливых гурманов!
Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.
Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.