Порочный треугольник - [16]
Путники вышли из зала в широкую галерею. Сводчатый потолок так же был украшен яркими фресками, но сейчас не они привлекли взгляд девушки — с двух сторон вместо стен шли ряды тонких колонн, соединенных невысоким ажурным заборчиком, а за ними раскинулся пышный, залитый ярким солнечным светом, сад. Множество всевозможных деревьев и кустарников, усеянных благоухающими цветами, будто замерли в прекрасном синхронном танце среди каменистых дорожек удивительно пастельных цветов — нежно-розовая тропинка аккуратно сложенная из мелких камешков уводила в гущу пышно цветущих кустовых роз и миндальных деревьев. Следом жёлтая брусчатка, окруженная золотыми ирисами и нежными нарциссами, за ними сирень и цветущий тимьян, дальше из ковра миниатюрных незабудок выглядывал шалфей и лаванда, скрывая нежно-голубые камни дорожки, а замыкал шествие слепяще-белый островок крокусов, гиацинтов и пионов, над которыми возвышались, раскинув осыпанные белоснежными цветами ветви, скромные яблони. Вокруг ароматных бутонов грациозно порхали яркие бабочки всех цветов и размеров, давая застывшей картине прекрасные оттенки жизни. Такого флористического парада Ева и представить себе не могла, он вздымал сотни приятных трепетных мыслей. Сад не хотелось покидать, но галерея близилась к концу и девушка, сияя вдохновенной улыбкой, замедлила шаг, чтобы как можно дольше наслаждаться созерцанием цветущей красоты и ощущением сложного переплетения сладких ароматов.
— Мы сможем ещё выйти в сад? — продолжая задумчиво улыбаться, отрешенно спросила она.
Голос спутника заставил её на секунду вернуться с небес на землю, почему-то Ева не ждала, что он ответит:
— Пока мы здесь, ты можешь быть в саду сколько пожелаешь. Но сейчас нам нужно расположиться.
— И осмотреться, — вдруг заключила девушка. Мужчина обернулся, окинув её быстрым изучающим взглядом.
— И переодеться, — закончил он.
Ева с любопытством оглядела свою одежду — вроде чистая, не рваная.
— Зачем? — спросила она после короткого самоосмотра. — Что не так?
Тимор, едва заметно, по-доброму усмехнулся:
— Слишком современно.
— И вправду, — высказала девушка мысль вслух, — выделяюсь. А почему здесь все одеты так старомодно? — вдруг спросила она. — Мне это не совсем понятно, но очень нравится, — она смущенно улыбнулась.
— Ещё бы, — ответил Тимор едва слышно, — это ведь твой мир. Девушка расслышала, но промолчала, не стала больше расспрашивать.
«Мой мир? Что же это всё-таки значит?»
10. Пристанище
Дверь небольшой уютной комнатки закрылась за спиной Евы, после недолгой тишины в коридоре послышались звуки удаляющихся шагов. Девушка ещё немного постояла у двери, оглядывая своё временное пристанище. Обстановка была небогатой, но очень милой. Первым бросилось в глаза стёганое одеяло в нежных розово-бежевых тонах, в мелкий цветочек, на небольшой кровати из тёмного дерева. Рядом комодик, накрытый ажурной кружевной салфеткой, письменный столик у противоположной стены, лёгкий стул на тонких гнутых ножках, небольшое окошко, занавешенное шторками в тон покрывалу. На стенах цвета топлёного молока — несколько картин с цветочными натюрмортами, узкое длинное зеркало в тонкой бронзовой раме за дверью, на простом деревянном полу — круглый светлый коврик. Комнату освещали неярким свечением два настенных светильника в бледно-жёлтых абажурах.
Ева с улыбкой устало вздохнула, появилось тёплое чувство, будто она дома, в своей комнате, казалось, именно такой она должна быть. Присев на край кровати, девушка задумалась.
«Как здесь спокойно» — медленно размышляла она: «Как будто я в другом мире. Может мне вправду всё это снится? Эта серая страшная башня» — при мысли о тёмном бесконечном коридоре она поёжилась: «Как быстро это пролетело и сейчас уже почти не тревожит. И совсем не страшно — где-то за тонкой стенкой он. Он обязательно защитит меня» — в голову полезли романтические мысли, но, не успев развиться, они были прерваны коротким стуком в дверь.
— Войдите, — промурлыкала девушка, не отойдя ещё от мечтательных раздумий.
В комнату заглянула всё та же гостеприимная женщина с добрыми серо-голубыми глазами:
— Ваш друг попросил дать вам более подходящую одежду, — мягким голосом произнесла она, — я на глаз подобрала размер.
Женщина протянула Еве небольшую стопочку аккуратно сложенных вещей и пару светлых кожаных туфелек без каблука.
— Это самое нарядное, что удалось найти, — добавила она виновато, — послушницы ходят в скромных тёмных одеждах, праздники у нас бывают редко, да мы и на праздники не очень любим наряжаться. Это платье я нашла в старых сундуках, — женщина мило улыбнулась.
— Послушницы? — удивилась Ева, с благодарностью принимая обновки. — Это монастырь?
— Можно и так сказать. Когда-то здание принадлежала богатым людям, потом добродетельный хозяин то ли уехал, то ли скончался, завещав своё имение маленькому ветхому монастырю. В тот же год монастырь сгорел, — монахиня печально вздохнула, — по непонятным причинам загорелся склад с провизией, огонь быстро распространился, перекинулся на главное здание, и вскоре от него почти ничего не осталось, всё выгорело. Вот монастырь и переехал в этот богатый дом, а чтобы не расслаблять себя роскошью, в левом крыле была открыта больница, а в центральной части — приют для бездомных и странных. В правом крыле находятся комнаты монахинь.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.