Порочные забавы - [20]
Но к ее удивлению, Адам убрал руку с колена и спросил, погладив ее по щеке:
– Вы больше не плачете?
– Это были слезы радости, – тихо ответила она, чувствуя, как бегут по спине мурашки и громко стучит в груди сердце. Питер никогда не был с ней так ласков, как Адам, сумевший нащупать ее слабое место.
– Я часто жалею, что не стал пианистом, – промолвил Адам с задумчивым лицом и обнял Джудит за плечи. – Я хотел бы познакомить вас со своим другом, прекрасным музыкантом и страстным коллекционером антиквариата. Его зовут Дэмиан Крессуэлл. Вам обязательно нужно послушать, как он играет на рояле.
– С удовольствием, – словно бы во сне произнесла она, готовая последовать за ним хоть в ад, если потребуется.
– Я договорюсь с ним о встрече, – сказал Адам и встал. – Не знаю, как вы, но я дьявольски проголодался. Давайте где-нибудь поужинаем, а потом вернемся и еще немного послушаем музыку.
– Чудесно! – выдохнула Джудит. – Но только если не будет слишком поздно.
Бюстгальтер вдруг стал ей тесноват, а кружевные трусики сильнее впились в половые губы.
Глава 4
– Пора познакомиться с ней поближе. Усыпи ее бдительность и привези ко мне, – приказал Адаму по телефону в тот же день, только несколькими часами раньше, Дэмиан.
– Но кого именно? – спросил Адам.
– Ту, что строит из себя скромницу, разумеется, – раздраженно рявкнул Дэмиан. – Вторая меня меньше интересует, она, по-моему, уже прошла и огонь, и воду, и медные трубы. Впрочем, позже мы возьмем и ее в свою компанию, веселее будет. Сейчас же мне хочется развлечься с этой наивной юной леди. Как ты считаешь, попка у нее еще девственная?
– Не проверял, хозяин, но полагаю, что это так, – сказал Адам, потирая рукой мошонку. Одного лишь разговора с кем-то из этой развратной парочки ему было достаточно, чтобы ощутить невероятную похоть. Анна и Дэмиан были непревзойденными мастерами по части разврата.
– Действуй без промедлений, доставь ее ко мне как можно скорее, – сказал Дэмиан.
– Слушаюсь, хозяин, – ответил Адам и, положив трубку, стал обдумывать план завлечения наивной Джудит в свои сети.
* * *
Глядя на Адама с нарастающим обожанием, Джудит подумала, что ужин в дорогом ресторане с респектабельным джентльменом – это совсем не то же самое, что дегустация сомнительной стряпни в дешевой китайской забегаловке за счет самонадеянного юнца, норовящего побыстрее затащить тебя в постель.
Она чувствовала себя несколько неловко из-за того, что пришла сюда в той одежде, в которой проходила весь день. А новое нижнее белье оказывало на нее воздействие, аналогичное тому, что оказывает на кобылу вожжа, попавшая ей под хвост.
В отличие от Джудит Адам держался уверенно и раскованно, хотя и был в своем обычном костюме, правда, надев к нему галстук. Его уверенная манера разговаривать, держаться и обсуждать меню свидетельствовала о его хорошем воспитании и образовании.
Старинный трактир под названием «Оленье бедро», в котором они сейчас сидели, славился своей чудесной кухней. Дубовая обшивка стен зала, огромный камин с поленницей дров на решетке очага и горкой золы под ней, медные подковы, поблескивающие в отблеске пламени зажженных свечей, – все это создавало атмосферу особого уюта.
В этот теплый и ясный вечер они с удовольствием прогулялись до трактира пешком. Рядом со своим солидным спутником Джудит чувствовала себя великосветской леди. А когда швейцар, завидев Адама, любезно распахнул перед ними дверь, она ощутила себя едва ли не членом королевской семьи.
– Это заведение функционировало задолго до того, как Чосер написал свои «Кентерберийские рассказы», – вкрадчиво говорил Адам, пока вышколенный официант разливал по бокалам вино. – Говорят, что в этом доме обитают привидения. Вы не ощущаете их присутствия, Джудит?
Она испуганно огляделась по сторонам, однако ничего подозрительного поблизости не заметила.
– Взгляните повнимательнее на камин, – понизив голос до шепота, продолжал пугать ее Адам. – Когда его недавно чистили, стенка очага рухнула, и из ниши выпал скелет, сжимающий в пальцах карточную колоду. Вероятно, это был пойманный за руку шулер, замурованный в наказание в стену. Однако маленький размер его костлявой руки наводил экспертов на предположение, что это могла быть и женщина.
– Какой ужас! – содрогнувшись, воскликнула Джудит.
– Скелетик поместили в местный этнографический музей, я могу вас туда сопроводить, если захотите взглянуть на этот любопытный экспонат, – с улыбкой сказал Адам.
– Благодарю вас, не надо, – ответила Джудит и стала торопливо поглощать салат, поданный им на закуску.
Красное вино оказалось крепким и ударило ей в голову. Поэтому она с жадностью набросилась на горячее блюдо – сочное жаркое из вырезки, приправленное чесночным соусом и поданное вместе с жареным картофелем и тушеными грибами. Адам не умолкал ни на минуту, очевидно, решив пренебречь правилом не разговаривать с набитым ртом. Осоловевшая от вина и новых впечатлений, Джудит вскоре перестала следить за его извилистой мыслью, сосредоточившись на поглощении мяса, таявшего во рту, и правильном выборе столовых приборов. Ей казалось, что все прочие посетители пристально следят за ее манерами.
Что делать молодой красавице вдове, чьи вполне естественные плотские желания снова и снова требуют выхода?Забыть о радостях жизни в память о муже?Или – рискнуть всем и отпустить себя, приняв участие в рискованном проекте «Сатурналии» – истинном празднике чувственной страсти, во время которого каждый из участников имеет право реализовать самые неистовые, самые тайные свои желания?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Я верный, но с легкостью могу предать. Я сильный, но и у меня есть шрамы. Я ангел, но вместе с тем и дьявол. Я встретил ее, когда мне было шестнадцать, и она была для меня словно глоток свежего воздуха. Она ворвалась в мою жизнь и научила улыбаться. А затем внезапно исчезла, и без нее я больше не мог дышать. Ее улыбка освещала все вокруг, и мое черное сердце трепетало. Мы встретились лишь спустя десять лет — у нее в руке был шприц, а по ногам текла кровь. Она сломлена, и я рад этому. Теперь она не будет думать плохо обо мне или о моем образе жизни.
Сильфы не умеют любить. Я полюбила… Сильфы — дети ветра. Я жила на земле ради своей любви… Сильфы не могут быть счастливы с мужчиной. Я была счастлива с любимым… недолго. ОН пришел в наш мир, и свет захлебнулся в крови. Тот, кому принадлежала моя любовь, погиб под его окровавленным клинком. Он отрезал мне крылья. Раздавил мое сердце… и предложил взамен свое. «Ненавижу!» — вскричала я, а он… улыбнулся. «Kak скажешь, — жестокая насмешка звучала в стальном голосе, — мое Солнце…» Так захлопнулась золотая клетка. Я была его воздухом.
Андрей Ангелов. Женщина в аренде. Книжная серия «Азбука 18+». М.: Издательство «Deluxe», 2015 Обложка и картинки от Людмилы Малинки. Аннотация Интерпретация на букву «Ж». Из цикла Азбука 18+. Философская эротика от заматерелого циника. Юмористический нон-фикшн с художественными вставками! «…Женщины не грабят банки, они соблазняют клерков, которые грабят банки. Для них и ради них!».
Андрей Ангелов. Любовь + секс. Книжная серия «Азбука 18+». М.: Издательство «Deluxe», 2015 Обложка и картинки от Людмилы Малинки. Аннотация Интерпретация на букву «Л». Из цикла Азбука 18+. Философская эротика от заматерелого циника. Юмористический нон-фикшн с художественными вставками! «…Любовь не может жить без секса, а секс преспокойно существует без любви. Но жить и существовать – это немножко разные вещи, вот в чём штука».
Трэвлар был готов к охоте. У него появился шанс найти пару и счастье, которых жаждут все мужчины его рода. Трэвлар хранит секреты, но он расскажет их паре только тогда, когда придет время, а сейчас ему нужно было сосредоточиться на гонке. Тэмми вынуждена принять участие в брачных играх, чтобы покрыть долги, о которых она даже не знала, перешедшие к ней после смерти отца. Девушку смущало не то, что у нее на Земле остались друзья, или что там прошла большая часть ее жизни. Просто каждое владение, которое она имела, было арестовано за долги отца, а Тэмми желала иметь выбор и быть хозяйкой своей судьбы.
Каждый день Чарли рисовала красивое строящееся здание. Оно почему-то манило ее и вдохновляло. Теперь стройка окончена, и на День святого Патрика Чарли пришла запечатлеть дом в последний раз. Но на параде она облила краской огромного ворчливого зверя в деловом костюме и была вынуждена спасаться бегством. Никогда и ничего Уоррен не хотел сильнее, чем ее. После одной случайной встречи он бросился искать Чарли по всему городу. И Уоррен найдет ее, где бы она ни спряталась. Он вознамерился сделать ее своей несмотря ни на что.
Она — не просто женщина, но — оскорбленная женщина, решившая отплатить неверному мужу его же монетой.Она — не просто женщина, но — женщина, которая хочет НАСЛАЖДЕНИЯ! Не заурядного развлечения, но — бурной страсти в высшем смысле слова! Обжигающего экстаза, внезапно охватывающего двоих, впервые видящих друг друга — и лишь на краткий миг связанных между собой узами плотских утех Узами блаженства.
Желая перестроить свой дом, никогда не знаешь, насколько может перемениться твоя собственная жизнь. Особенно если один из приглашенных тобой рабочих так мускулист и красив, так горяч и страстен… Доверься внезапному взрыву чувственности, прислушайся к неистовому биению пульса в предвкушении дерзких наслаждений – и мир, где осуществляются самые откровенные фантазии, раскроет тебе свои тайны…
Даниэль — послушная рабыня, готовая исполнить самые извращенные прихоти своего Хозяина. Ведь двое мужчин, Алекс и Гордон, преподаватели колледжа, где учится девушка, не просто сексуально подчинили ее, но и научили ее нарушать все известные табу. Но способная ученица не останавливается на достигнутом, она открывает им самые темные уголки своей извращенной натуры — комнаты сексуальных тайн, — о существовании которых они даже и не подозревали.
Медовый месяц… Мечта каждой молодой женщины. Время, когда для двоих не существует ничего, кроме страсти. Ничего, кроме блаженства обладания друг другом. Блестящий кинорежиссер Льюис Джеймс готов сделать все, чтобы медовый месяц стал для его красавицы-жены странным и магически-притягательным праздником чувственности. Праздником наслаждения, не знающего ни запретов, ни границ — и пробуждающего самые сокровенные желания…