Порочные насквозь - [12]
- Калеб, - прошептала она, обхватив его за шею и прижимаясь ближе к его телу и эрекции, которую не могла не заметить. - Поцелуй меня.
Глава 4
Сердце неимоверно долго отсчитывало удар, а он замер на месте, лишь крепче сжимая ее в своих объятьях и ловя взглядом ее глаза. В выражении его лица было что-то примитивное, собственническое и первобытное, когда он со стоном опустил голову и прижался губами к ее губам. Властно и нежно. Дрожа от трепета. Легкое касание, обмен вдохами - раз, два.
Несомненно, он сдерживался ради нее, и хотя бережный вежливый поцелуй был трогательным, он полностью ее разочаровал.
Раньше его жар и голод беспокоил ее. Теперь же это пробуждало еще больше желания и отдавалось болью внизу живота.
Шарлотта оторвалась от его губ.
- Так не пойдет, Калеб. Поцелуй меня как в прошлый раз, когда я была уверена, что ты собираешься съесть меня. Поцелуй меня так, чтобы я поняла, что ты хочешь всю меня.
Его губы растянулись в дикой улыбке.
- Тебе не нужно просить дважды.
Он оттащил ее подальше от стены в середину комнаты и, скинув движением плеч куртку, разложил ее на полу.
- Сюда, - указал он.
Она не колебалась. На самом деле, требовательный тон, который когда-то ее пугал, теперь вызвал новый прилив боли между ног.
Не отрывая от него взгляда, Шарлотта опустилась на его кожаную куртку. Она пропиталась его запахом, от нее пахло мускусом и кожей, так по-мужски. Ее сердце забилось в бешеном темпе. Ее ладони начали потеть. Она читала, что это признаки того, что мужчина возбуждает женщину, даже слышала несколько сплетен. И до этого момента готова была поклясться, что все это ложь.
Он занялся пуговицами на рубашке, одновременно скидывая ботинки, и послал ей пронзительный взгляд.
- Лотти, если ты хочешь, чтобы эта одежда на тебе осталось в целости, то лучше начать снимать ее прямо сейчас. Я ждал тебя два года. Мое терпение кончилось. Я отплачу тебе позже. Но прямо сейчас я хочу, чтобы ты разделась.
Она задрожала от его слов. Раздеться ради него среди бела дня? Она никогда раньше не делала этого. Боже мой, это звучало ужасно жалко. Ее первый муж предпочитал темноту, и они редко продвигались дальше того, чтобы пошарить друг у друга под одеждой, особенно после того, как родились дети. Гордон часто ждал, пока она не заснет, и просто задирал ее ночную сорочку, раздвигал ноги еще до того, как она просыпалась.
- Но... ты увидишь меня.
- Прости за выражение, но я, блять, чертовски на это надеюсь.
Во всяком случае, нетерпение Калеба росло. Он сорвал рубашку с плеч и бросил на пол. У Шарлотты пересохло во рту. Бугрящиеся мышцами плечи, на одном из которых бледная, но все еще опасно выглядящая татуировка дракона. Легкая поросль на груди. Она сужалась на прессе, выглядевшем как стиральная доска, который заставил ее замереть и смотреть не отрываясь.
- Ты прекрасен, - выдохнула она.
- Ты тоже, Лотти. И я не хочу слышать ничего другого. И ты тянешь время. Сними эту блузку. Я предпочел бы, чтобы ты сняла и юбку, но если, чтобы добраться до тебя, мне нужно будет всего лишь задрать ее и стянуть твои трусики…
Он бы это сделал. Калеб даже не договорил угрозу, потому что это было не нужно. Шарлотта не сомневалась, что он пойдет до конца.
С дрожащим кивком она не глядя нащупала пуговицы на блузке. Женщина не могла отвести от него глаз. Он был слишком красив. К тому же, если бы он поморщился или отвернулся от нее, разоблачив себя... что ж, тогда она могла бы снова быстро прикрыться.
Ее пальцы дрожали, когда она проталкивала каждую пуговицу через отверстие. Холодный воздух обдал ее ключицы, холмики груди, живот. Затем Калеб встал перед ней на колени, срывая оставшуюся одежду.
Бежевый кружевной бюстгальтер, который она выбрала сегодня, и не помышляя о сексе, был прочным и скромным, и ей было интересно, отпугнет ли его что-то настолько практичное.
- Мне жаль, что я не надела что-нибудь более сексуальное. Но у меня… не маленькая грудь, и я уже не так молода, как раньше.
- Более сексуальное? – он потянулся к ней за спину и одной рукой расстегнул два крючочка, поддерживающих бюстгальтер. Тот сполз с ее плеч, и Калеб откинул его в сторону, упав перед ней на колени, чтобы погладить одну грудь. – Ты понимаешь, что не сбежишь от меня снова?
Возможно, это была неправильная реакция, но она рассмеялась. Было здорово почувствовать себя желанной. И когда тебя касаются. А когда его палец скользнул по соску, ощущения захлестнули ее с головой. Она задохнулась.
- У тебя есть десять секунд, чтобы скинуть эту чертову юбку, Лотти, или клянусь, я не отвечаю за то, как быстро ее задеру или как жестко тебя трахну.
Она посмотрела на него снизу вверх, затем моргнула, потеряв дар речи. Ни один мужчина никогда так с ней не разговаривал. Она всегда считала, что слово на букву «т» немного вульгарно, но из уст Калеба, с рыком желания оно делало сумасшедшие вещи с ее пульсом, горячило ее кровь. Она еле дышала… пока не вспомнила, что часики тикают.
Его сильные руки сжали ее лодыжки. Ему понадобилось время, чтобы оценить один момент – красные туфли на каблуках. Цвета крови, около восьми сантиметров высотой, они были одновременно достаточно удобными и сексуальными. Затем, одну за другой, он снял их и бросил на другой конец комнаты.
Одна плененная невеста. Кинли Кол соглашается выйти замуж за богатого Грэга Дженсена, чтобы спасти свою семью. День ее свадьбы должен был стать самым счастливым в ее жизни… если не принимать во внимание то, что она не любит жениха. Девушка постоянно задается вопросом, не совершает ли ошибку? Тем не менее, она не может подвести своих близких. Однако за мгновение до венчания, ее похищают и вся ее жизнь меняется. Трое непреклонных наемников. Доминик Энтони несколько лет ждал подходящего момента, чтобы отомстить за убийство сестры.
У Рейн Кендалл есть все, о чем только может мечтать женщина…ну, почти. Сексуальный, нежный Доминант Лиам О`Нейл, ворвался в ее жизнь, словно рыцарь в сияющих доспехах, но мучения Рейн с его появлением не заканчиваются. Она мечется в плену противоречивых эмоций: вдруг он слишком хорош для нее, чтобы быть настоящим, или, может быть, не смотря ни на что, он и есть любовь всей ее жизни? Она разрывается между ним и своими искренними чувствами к требовательному боссу, Макену «Хаммеру» Хаммерману, особенно после того, как тот, наплевав на все правила приличия и границы профессиональных отношений, провел с ней умопомрачительную ночь, с особой тщательностью исследуя ее тело.
Страна Безакистан славится богатством и красотой своих пустынь.... Пайпер Глен приходит в восторг, когда Раф и Кейд Аль Муссаид просят ее посетить их страну с деловым визитом. Несмотря на то, что она до сих пор девственница, она безумно увлечена ими, но она даже и не подозревает, насколько эти двое красавцев желают ее. И каждый вечер, она мечтает о том, чтобы они оказались в ее постели, выполняя каждое ее желание. Наконец-то, Раф и Кейд нашли свою женщину, в лице прекрасной Пайпер. Милая и смешная. Умная и сильная.
Спустя несколько недель непрерывных попыток сблизиться с Рейн Кендалл, доминанты Лиам О`Нейл и Макен Хаммерман наконец пробиваются сквозь защитные барьеры к израненному сердцу своей сабы. Но прежде, чем они успевают насладиться их вновь обретенной идиллией, в их маленький мир врывается прошлое Лиама в лице его бывшей жены, угрожающей разрушить его нынешнюю жизнь, сделав достоянием гласности какой-то таинственный секрет. Вынужденный оставить Рейн на попечении Хаммера, Лиам вязнет в пучине разочарования и беспокойства, совершенно не уверенный в том, будет ли он все еще нужен Рейн по возвращении, ведь Хаммер может найти к ней подход и в одиночку.
Рейн Кендалл была влюблена в своего босса, Макена Хаммера, годами. Решительно настроенная на то, чтобы заставить мужчину обратить свое внимание на то, что она взрослая женщина со своими желаниями и потребностями, она, не принимая в расчет влечения сердца, предлагает ему свое тело. И получает резкий отказ. Но когда его очень сексуальный одинокий друг, Лиам О`Нейл, видит, как другой Дом отказывается признаться в своих очевидных чувствах к Рейн, он решает вмешаться и сделать все, что потребуется, чтобы помочь Хаммеру снова обрести счастье.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он не может контролировать свое желание. Будущее известнейшего повара Люка Треверсона распланировано с точностью до минуты. Но на его пути попадается одно сексуальное препятствие: Алисса Деверо. Она бывшая танцовщица экзотических танцев, владелица клуба и ресторатор. В недалеком прошлом Люк и Алисса провели одну ночь безудержной страсти, которая заставила Треверсона опасаться за свой самоконтроль, а Деверо – отчаянно жаждать большего от этого мужчины. Люк - единственный, кого она желает. Выполняя данное ранее обещание, Люк приглашен быть шеф-поваром на открытии ресторана Алиссы.
Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу.
Телеведущая сексуального ток-шоу, Морган О'Малли, обращается за помощью к Джеку Коулу, известному в БДСМ клубах доминанту Мастеру Джею, чтобы тот рассказал ей о тонкостях мира БДСМ. Но в их планы вмешивается неизвестный, начинающий преследовать Морган и угрожать ее жизни, предпринимая всевозможные попытки, добраться до нее. Судьба преподносит ей спасение, в лице Джека, ведь он профессиональный телохранитель. Но рядом с ним, Морган совсем не чувствует себя в безопасности. Потому как, он медленно и чарующе, пробуждает к жизни ее самые потаенные фантазии.
Как только Брэндон Росс отказался от женщины, которую всегда хотел, он нашёл ту, в которой по-настоящему нуждался, которую всегда искал, — а ведь она была прямо перед его носом.Сын политика, Брэндон, в течение многих лет упорно продолжал работать на благо общества после того, как бывший друг начал шантажировать его тем, что он желал чужую жену. Спустя годы его всё ещё терзали мысли о Кайле, и Брэндон старался сделать каждую девушку похожей на неё. Секретарша Брэндона, Эмберлин Эванс, понимает, что ей не сравниться со своей конкуренткой.Эмберлин сделала бы всё, чтобы её босс заметил её.