— Что все это значит? — Брэндон Росс успел схватить Эмберлин Эванс за руку, прежде чем она успела забежать в свою квартиру.
Когда девушка испуганно выдохнула и повернулась к нему лицом, Брэндон сжимал в кулаке ее письмо. Черт побери, он хотел объяснений, почему она бросила это дерьмо ему на стол и ушла, не сказав ни слова.
Затем мужчина увидел ее лицо. Карие глаза Эм опухли и покраснели. Слезы скатывались по ее щекам, текли мимо губ, сжатых в тонкую линию.
Его гнев испарился, Брендон приблизился к девушке, ослабив хватку на ее руке:
— Эм, с тобой все в порядке?
Эмберлин отстранилась, ее светлые волосы облаком разметались по плечам, пока она возилась с ключами.
— Все в порядке. Я уволилась, мое решение окончательное. Это все, что тебе нужно знать.
Какого черта? Юридически, он не имел права знать больше, но чисто по-человечески?
— Эмми, что случилось? Тебя кто-то обидел?
— Не так, как ты думаешь, — она закрыла глаза, отказываясь смотреть на него, — просто... уходи.
Блять, нет. За все три года, что они работали вместе, он видел Эм плачущей только однажды — в тот день, когда она потеряла мать. Девушка не была той спокойной ассистенткой, на которую он мог положиться в каждой мелочи, обладавшей всем от безупречной организованности до невероятной проницательности. При виде её боли в его груди что-то сжалось. Даже если она не собиралась больше на него работать, он отказывался покидать её в таком состоянии.
— Расскажи мне, что случилось, Эм. Тебе помочь?
— Нет, — девушка проскользнула за дверь, отгораживаясь от него, и положила ключи на тумбочку в прихожей. — Я больше не могу работать на тебя. В моем заявлении об увольнении все подробно указано.
— Кроме причины.
На ее лице промелькнуло сомнение:
— Какое тебе дело?
— Никто не может настолько эффективно или целенаправленно приготовить меня к встрече. Ты знакома со всем этим. Мы были великолепной командой. Я не понимаю.
Эм сжала ручку двери:
— Ты найдешь еще кого-нибудь настолько же компетентного.
— Я не хочу искать кого-нибудь еще. Ты лучшая. Тебе нужно больше денег? Я сделаю все возможное, чтобы ты получила повышение. Ты это заслужила.
— Дело не в деньгах. — Девушка начала закрывать дверь, пытаясь отстраниться от мужчины.
Включилась сигнализация, и Брэндон втиснул ногу в дверной проем, блокируя дверь и заглядывая в образовавшуюся щель.
— Пожалуйста. Я... нуждаюсь в тебе.
Мысль о том, что Эмберлин больше не будет его правой рукой, заставляла его паниковать. Без нее ничего не будет идти так, как надо. Он не сможет работать без ее нахальных шуточек, игривого смеха и безупречной организованности.
Но вместо уговоров, признание мужчины, казалось, еще больше расстроило ее. Новый поток слез брызнул из глаз.
— Нет. И никогда не будешь нуждаться.
Брэндон схватил Эм за плечи и притянул к себе. Черт, она казалась такой хрупкой, такой нежной.
— Почему ты так думаешь? Мы так упорно трудились для того, чтобы город выделил средства на новое оборудование для пожарных. По-крупному выиграли в прошлую пятницу, и ты была так счастлива после той встречи. Без твоих стараний, скорее всего, решение этого вопроса могло быть совсем другим.
— Ты отлично справишься сам. Мне нужны... перемены. Не мог бы ты уйти, пожалуйста? — Эм отстранилась и снова попыталась закрыть дверь.
— Чушь. — Брэндон толкнул дверь, открывая ее настежь, и втиснулся внутрь. Девушка была бесспорно расстроена.
— Я не могу поверить ни на секунду в то, что ты больше не собираешься помогать службе быстрого реагирования Хьюстона. Ты работала изо всех сил ради каждой победы. В течение трех лет ты только и занималась тем, что проверяла не теряют ли другие семьи своих близких при исполнении служебного долга. Ведь именно так ты потеряла своего отца. Это и заставляет тебя двигаться вперед. Не могу поверить, что ты хочешь сдаться.
Черт побери, ни в коем случае Брэндон не позволит ей уйти просто так — по крайней мере, пока не поймет, почему она хочет бросить дело, которое так много для нее значит. Или до тех пор, пока не сделает все, чтобы помочь ей, чем сможет.
Девушка сердито всхлипнула:
— Ты понятия не имеешь, чего я хочу.
Брэндон был не согласен, но подыграл.
— Если тебе, правда, нужна другая работа, я сделаю все, чтобы помочь. Как босс я, действительно, расстроен, что теряю такого сотрудника. Но как твой друг, я не уйду, пока...
— Твой друг? — Эмберлин смотрела в потолок мучительно-долгое мгновение. Когда она перевела взгляд на мужчину, в ее глазах вновь блестели слезы.
Вот черт. Девушка была не просто расстроена, она была расстроена из-за него. Был ли ее уход связан с тем, что он сказал или сделал что-то не так?
— Эмми, скажи мне, что я сделал такого, что это заставило тебя плакать. — Прошептал он. — Как бы там ни было, это вышло ненамеренно. Я думал, мы друзья, но если ты не хочешь быть...
Брэндон замолчал, отказываясь заканчивать это предложение. Ему было неприятно, что она не считала их хотя бы друзьями. И эта мысль причиняла нешуточную боль.
Конечно, Эм работала на него, но их объединяло нечто большее, чем работа — по крайней мере, так думал он. Брэндон держал девушку за руку на похоронах ее матери. Она ухаживала за ним, когда он болел гриппом осенью прошлого года. Приготовила вкуснейший ужин на день Благодарения для его сводной сестры Морган и ее мужа Джека, поддерживала беседу, сглаживая неловкие момента — и это большой плюс, так как Брэндон спал с бывшей женой Джека.