Порабощенная - [59]
Диана весело рассмеялась:
— Раунд за Келлом.
— Хоть бы раз последнее слово осталось за мной!
— Нола, послушайся моего совета, на сахар можно поймать куда больше мух, чем на уксус.
— Не сомневаюсь, что ты уже совсем приручила Маркуса. Не делай ему больно, Диана. Он — хороший человек. В нем нет зла.
— Я уже сама это поняла, Нола.
Маркус и прокуратор прибыли в одних носилках. Келл поставил у дверей охранника с факелом, а когда они вошли в атриум, то увидели, что кругом стоят вазы с поздними цветами из сада. Мужчины принесли подношение Весте, богине домашнего очага, затем Маркус провел своего гостя через сад к своей личной бане.
Поскольку ночь выдалась прохладной, они решили мыться в помещении. Длинная деревянная баня, увитая глицинией, внутри была вполне благоустроенной. Там были кальдарий с горячей, тепидарий с теплой и фригидарий с холодной водой. Они разделись и прошли в парную, где легли на мраморные плиты, чтобы пропотеть. Когда температура начала подниматься и появился пар, Юлий заговорил:
— Наконец восстановили Лондиниум. Форум с залом и административными помещениями уже закончен, достроили и храм Юпитера. Там большой алтарь и хорошие мозаичные полы, почти как у тебя; вокруг разбили красивый сад. На этот раз город будет окружен десятифутовой оборонительной стеной с зубчатым парапетом, четырьмя башнями и воротами.
— Просто дикость какая-то — уничтожить такой прекрасный город, Юлий! Он был нашим самым крупным торговым портом, таким он должен остаться и в будущем. Как только перестройка завершится, я уверен, что он станет еще больше и лучше, чем раньше.
— Маркус, я получил депешу от императора Нерона. Он пересмотрел свой взгляд на важность Британии для империи. Он собирается убрать отсюда римлян и передать страну кельтам, поскольку опасается, что победить их так и не удастся.
— Это будет огромной ошибкой, Юлий, — сказал Маркус, у которого сердце ушло в пятки.
— И я так считаю! — решительно согласился прокуратор. — Даже из финансовых соображений глупобросать этот уголок империи. На доходы только от продажи серебра и рабов можно построить десятки прекрасных городов.
— Ты честный человек, Юлий. Прошлый прокуратор был жуликом: когда он казнил кого-то, то присваивал себе имущество казненного. Весьма вероятно, что часть доходов от торговли серебром и рабами тоже оседала в его кармане.
— Боюсь, что ты прав, Маркус. Теперь же моя задача — убедить Нерона, что в этой стране есть все: свинец, железо, бронза, древесина, даже золото, чтобы чеканить наши собственные монеты. Поля настолько плодородны, что выращенного зерна хватает на прокорм и населению, и легионам, да еще остается на продажу. Здесь достаточно развитое сельское хозяйство и рыболовство.
— Страна процветает, — согласился Маркус. — Ты рассказываешь об этом Нерону в своих отчетах?
— Да, но он прислушивается к моим словам и не верит мне. — пожаловался Юлий.
— Скорее всего, он получает противоположные сведения из других источников, — решил Маркус.
— Думаю, ты прав.
Рабы для банных услуг начали умащивать их тела и очищать кожу стригилями, но прокуратор не мог выбросить начатый разговор из головы.
— Мне думается, я могу говорить с тобой прямо, Маркус, потому что мы во многом похожи. Я думаю, все дело в Паулине. У нас не тот человек руководит армией. Разумеется, я знаю, что он хочет погасить волнения кельтских племен, но он полностью уничтожил силуров, да и икены истребляются в огромных количествах, а не перевозятся в Рим в качестве рабов. Теперь он занялся уничтожением друидов.
До отвращения {лат.).
— Я уже давно понял, что чем больше мы разрушаем храмы друидов и убиваем жрецов, тем яростнее восстают против нас туземные племена, — решительно сказал Маркус.
— Когда во главе армии стоял Клавдий, у нас был мир. Бритты с удовольствием становились римскими гражданами. Они начали носить тоги по нашему примеру, говорить на латыни, строить крытые лавки и в результате богатеть, потому что возрос спрос на каждодневные товары и предметы роскоши.
— Аква Сулис не пострадал, но я знаю, что другим городам досталось от Паулина.
Они перешли из парной в комнату с теплым бассейном.
— Ты воевал под его началом. Какой он, Маркус?
— Он заражен этой римской болезнью кровожадности. Убивает женщин и детей и даже вьючных животных, если на него найдет. Он так же жесток со своими легионерами: убивает каждого десятого за непослушание. Все это считается допустимыми потерями.
— Неудивительно, что все боятся поднять против него голос, — заметил Юлий.
Они нырнули в холодный бассейн, затем завернулись в огромные полотенца и перешли в раздевалку.
— Давай по порядку. Во-первых, мне надо убедить императора Нерона сохранить Британию в составе империи. Мой последний отчет я отправил вместе с крупной суммой денег и серебряными слитками, которые скорее смогут его убедить, но я хочу еще составить отчет по Аква Сулис и написать в нем не только о подготовке легионеров, но и процветающем городе, где местные жители за два поколения приняли римские обычаи и законы, где появились замечательные местные строители, ткачи, горшечники, золотых дел мастера, инженеры, врачи и так далее.
Действие этого романа протекает в Шотландии и Англии в начале XVI века. Героиню книги, юную красавицу Валентину из клана Кеннеди, по указу короля против ее воли выдают замуж за одного из предводителей враждебного клана Дугласов лорда Рэмсея. Поначалу супруги ненавидят друг друга, но вскоре оказываются в плену охватившей их страсти.
Отчий замок саксонки Лили Годстоун достался норманнскому рыцарю Ги де Монтгомери. Но мужественный завоеватель и сам покорен, ибо прелестная пленница пробудила в нем пылкую, неистовую страсть — и столь же страстно ответила на его чувство. Однако в мире, где правит жестокий закон войны, счастье нелегко дается в руки, а друг в одночасье может стать врагом, желающим завладеть чужой возлюбленной…
Роман, действие которого относится к XIV веку, повествует о тернистом пути к счастью двух любящих пар — леди Брайенны Бедфорд и Кристиана, сына командующего войсками короля Эдуарда III, а также Джоан Кент и наследника престола принца Эдуарда («Черного Принца»).
Когда Сара Бишоп и Шейн Хокхерст договорились вступить в брак, каждый из них руководствовался только собственными интересами — они не были знакомы до свадьбы. Но, когда Шейн не появился на собственной свадьбе, Сара сочла себя смертельно оскорбленной и поклялась отомстить. Действуя в точном соответствии со своими мстительными планами, она завоевывает пылкую любовь Шейна, но и сама оказывается в ловушке, которую ему расставила.
Прекрасная шотландка Джейн Лесли с детства лелеяла в душе два чувства — ненависть к захватчикам-англичанам и надежду на встречу с таинственным, магически притягательным воином, явившимся ей в видении. И однажды видение обрело плоть и имя, но судьба уготовила девушке серьезное испытание. Ибо Линкс де Уорен, полюбить которого Джейн было предначертано свыше, оказался одним из проклятых кельтами английских рыцарей. Однако ненависть и вражда бессильны перед лицом истинной любви, страстной и обжигающей, превосходящей волю и разум…
Ее густые, длинные темно-каштановые волосы оттеняли матово-бледную кожу прекрасного лица. Дитя любви короля Эдуарда IV, Розанна была помолвлена с прославленным воином, другом своего отца. Смуглый, широкоплечий рыцарь силой склонил ее к выполнению супружеского обета. В его могучих объятиях она познала страсть, но поклялась, что никогда не полюбит его, непобедимого и грозного ВОРОНА.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…