Попутный ветер - [24]
Огонь скоро разгорелся, разгоняя морок полумрака. Снова стала видна некрасивость девушки, но проводнику словно сняли пелену с глаз, и он видел Летту в ее новом для него обличье. Краски жизни, проявившиеся так не надолго, все же оставили свой след. Обесцвеченность казалась искусственной, и хотелось смыть эту противоестественную белизну.
Летта же, казалось, совсем не обращала внимания на смятение своего спутника. Она разделила гриб на две половины и протянула одну Олафу. Съев лакомство, оба улеглись по разные стороны от безопасного мерцающего пламени горючих камней. Вонь забивала ноздри и мешала спать. Но не только она. Мысли. Прокручивая про себя рассказ Летты о ее раннем детстве, знакомстве ее родителей друг с другом, юноша искал какое-то ускользающее несоответствие.
— Летта, а ваш отец, — он запнулся, — как выглядел?
— Не понимаю? — удивилась она.
— Ну, вы рассказывали, что ваша мать была очень красивой. А отец? — пояснил молодой человек. — Вы похожи на него?
— Нет, — она грустно покачала головой. — Мои родители оба были яркими и привлекательными. На мне, видимо, их краски выдохлись. Я с самого раннего детства не могла смотреть на свое отражение. Отец завешивал все зеркала, потому что я начинала плакать. В доме дяди зеркала не прятали. Но и я стала взрослее.
— А служители Храма… Почему они не тронули вас? Неужели только из-за вашей внешности?
— Если бы у моих родителей родился более красивый и похожий на них ребенок, его забрали бы и воспитали вместо матери. Но, увидев меня, служители, думаю, несколько разочаровались. Кто же будет приходить в Храм, где служит почти чудовище?
— Вы — не чудовище! — сказал юноша с жаром.
Девушке стало приятно. Она глубоко вздохнула и с улыбкой прикрыла глаза.
А Олаф отчаялся заснуть. Встал, подложил горючих камней в костер, а так же подкинул пару клыков недоеда, в надежде, что простуда Летты не перерастет в тяжелую лихорадку. Потом снова лег на свое место, одну руку подложив под голову, а другую вытянув в сторону. И наткнулся вдруг на тонкие пальчики Летты. Они сначала метнулись в сторону. А потом вернулись доверчивыми котятами, пожали легко и замерли в приятной близости.
— Спокойной ночи, проводник! — донеслось мелодичное пожелание, унеся вдруг в крепкий сон с яркими сновидениями.
День пятый. Работорговцы
Утро в Лесной Заманнице выдалось светлым и теплым. Пение птиц разносилось со всех сторон, на разные лады и тона. Чад выгоревших дотла камней полностью выветрился и его заменил аромат распускающегося разнотравья. Олаф осторожно высвободил руку и выскользнул наружу из дупла. Потянулся от души, до хруста в костях. Подставив лицо солнечным лучам, пробивающимся сквозь ветви деревьев, коротко поблагодарил Жизнеродящую за приют и новый день.
Вокруг было так уютно и спокойно, что хотелось отложить остаток путешествия на неопределенный срок, забыть о Темьгороде, поселиться в этом дупле, и затеряться на лоне природы. К большому сожалению, Летта вряд ли согласится на это. Можно, конечно, научить ее, как затеряться среди всего большого мира. Но тогда у нее не будет ни средств к существованию, ни привычной жизни.
Размышляя, Олаф шел вперед, изредка отводя ветви от своего лица. У юноши не было цели, он ничего не искал. Просто, наверное, пытался что-то переосмыслить. Вернуться к Летте надо было с продуманными фразами, которые могут остановить ее от решения похоронить себя в Темьгороде. А они, как назло, не приходили в голову. Почему Летта просто не может отказаться от навязываемого брака? Что за вторая причина, побуждающая девушку рваться в Темьгород, не жалея своих ног, при чем буквально?
Что-то постороннее и тревожащее перебило размышления Олафа. Сначала он до конца не осознал этого, и сделал еще несколько шагов вперед. А потом остановился и принюхался. Обычное человеческое обоняние не дало ничего. А вот дар подсказал, что неподалеку множество людей. С разными эмоциями и настроением. Полная мешанина запахов. Концентрированная до такой степени, что было сложно вычленить что-то особенное.
Олаф, на всякий случай прячась за высокую поросль и стволы деревьев, добрался до расположенной по другую сторону перелеска стоянки. Дорожные еще спали, выставив предусмотрительно нескольких часовых, сгрудившихся возле едва дымящего костра. Виднелись крытые повозки, одна из которых выглядела особо богато, убогие кибитки и пара клеток, в которых поскуливали породистые щенки. С первого взгляда оказалось довольно сложно понять, чей это караван: простых купцов, или лихого люда, промышлявшего разбоем и работорговлей. Часовые были слишком расслабленными, чтобы выдать какие-то эмоции, кроме навязчивой зависти к тем, кто может спать в этот час. А спящие находили в плену разномастных снов.
Но юноша не стал полагаться только на свое обоняние. Пригибаясь до земли, и передвигаясь бесшумно и быстро, он подобрался поближе к часовым. Достаточно было прислушаться, чтобы понять, что они обсуждают причитающееся им жалование, негромко жалуются на жадность нынешнего хозяина, и на скудность добычи: ни тебе знойных красавиц, ни покорных мастеровых, ни диковинок, ни чудес.
«У Джульетты нет проблем» – повесть молодежной писательницы Екатерины Горбуновой. Переезд на новую квартиру и новая школа не помогли Юльке избавиться от старых страхов, а бесконечные ссоры родителей нагоняют тоску. Как спастись от отчаяния и полной безнадеги? Назваться «ВКонтакте» другим именем? Джульетта – не Юлька, у нее в жизни все отлично и проблем никаких. И конечно, у Джульетты будет свой Ромео – умный, тонкий, романтичный, не то что старый друг Максим. Но жизнь полна неожиданностей, и все в ней не то, чем кажется.
Меня зовут Эмберли Мэдисон. Я учусь в выпускном классе старшей школы и живу со своей матерью, родившей меня в шестнадцать, а сейчас работающей официанткой в затрапезной забегаловке. Но я не хочу повторить её судьбу. Хочу поскорее убраться из этой дыры, поступить в престижный колледж, и для этого у меня есть все шансы. Но нет денег, чтобы платить за учёбу. Поэтому я подрабатываю тестером компьютерных игр. Соглашаясь на очередное тестирование, я даже не представляла, что новая игра окажется настолько реальной и едва не сведёт меня с ума.
Иногда в нашей обычное жизни происходит что-то, чему нет рационального объяснения и переворачивает все с ног на голову, меняет отношение, порою, способтвует принятию судьбоносных решений. В этом сборнике представлены рассказы, в которых присутствует мистическое начало. Но кто может доказать, что мистика не есть реальность? :)
Отзывчивость юной драконицы постоянно сводит ее с новыми знакомыми. Какие-то из них стают друзьями, какие-то врагами, но лишь один - единственный займет ее сердце. .
Цикл рассказов, повествующих о жителях квартир одного обычного многоквартирного дома. Возможно, кто-то из них - ваш сосед?
Покупая квартиру, Ася и представить не могла, что помимо двух смежных комнат, кухни и ванной, приобретает ещё и то, что окажется для неё куда значимее, важнее и дороже. И остаётся только решить, а что ей теперь с этим делать?Изображение на обложке с ресурса pixabay.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.