Попутная любовь - [10]
Ах, как жаль, что тебя здесь нет! Кейт.
Дата: 24 июля
От: Кейт Богарт
Кому: Флагман
Тема: Arrividerci Roma![18]
Дорогой Максвелл! Огромное спасибо за экскурсию по ночному Риму. У меня до сих пор голова идет кругом. Или это похмелье? Ничего, как- нибудь справлюсь. Спасибо также за Ваше предложение сопровождать меня в поездке по южному побережью. Это сократило бы мои расходы на посещение столь дорогого курорта, и я уверена, мы отлично провели бы время. Но я не могу более злоупотреблять Вашей щедростью и дружеским расположением. Кроме того, еще одно подобное похмелье меня угробит.
Должна признаться, что при знакомстве Вы показались мне порядочным сухарем. Как же я ошибалась! С Вами так здорово! Я уверена, что наши пути еще пересекутся. Может быть, в Лондоне? Или в Нью-Йорке? Как бы там ни было, я надеюсь, что это произойдет скоро. А пока продолжайте творить и путешествовать.
Ваш друг Кейт.
Дата: 24 июля
От: Флагман
Кому: Кейт Богарт
Тема: Re: Arrividerci Roma!
Боюсь, мисс Богарт, что из нас двоих от Вашего отказа куда сильнее страдаю я. Прогулки с Вами по Риму доставили мне даже больше удовольствия, чем маневры под пулями ливанских снайперов во времена моей бесшабашной юности. Гораздо больше, если быть честным до конца, и я уже предвкушал несколько дней в Вашем обществе на морском побережье. Тем не менее мне понятен Ваш образ мыслей, даже если он идет вразрез с моими эгоистичными желаниями. Я тоже надеюсь, что наши пути еще пересекутся, и мне невыразимо лестно сознавать, что в Ваших глазах я больше не «сухарь».
С искренней симпатией, Майлз.
Дата: 24 июля
От: Кейт Богарт
Кому: Тед Конкеннон
Тема: Выхожу из игры
Ciao, Тед!
Вчера вечером распрощалась с Максвеллом. Кстати, ты был абсолютно прав — он просто чудо. После того инцидента с грабителями он показал мне ночной Рим с заднего сиденья шустрой «Веспы» и даже перевел для меня кое-что с португальского. Точнее — прощальное письмо от моего тореадора, который должен был присоединиться ко мне в Позитано на этой неделе. Так что ты оказался прав по всем статьям. Нечего ухмыляться! Ты будешь рад узнать, что я дала обет целомудрия. И на этот раз серьезно.
Тед, я не хочу ехать в Позитано. Уж больно романтичное место. Боюсь впасть в зеленую тоску. Поверь, нечего мне там сейчас делать. Подрядишь кого-нибудь другого написать статью к следующей неделе? А я вернулась бы пораньше домой, назюзюкалась на пару со своим котом и спокойно обдумала следующую вылазку. Может, пошлешь кого-нибудь из спортивных обозревателей? Все равно ведь по свету мотаются. Любого из них разбуди среди ночи, и он тут же выдаст приличный материал о Цинциннати, Санкт-Петербурге и любой другой дыре. Или сдерни ту старую ведьму из раздела «Образ жизни», а? Черкнула бы что-нибудь новенькое про Хэмптоне в мертвый сезон… Ну же, Тед, будь человеком! Мне тоскливо, мне одиноко, и меня все порядком достало.
РВМ, то есть Разочаровавшаяся В Мужчинах (за исключением тебя, Джека и Трумэна), Кейт.
Дата: 25 июля
От: Тед Конкеннон
Кому: Кейт Богарт
Тема: rе: Выхожу из игры
Дорогая РВМ!
На твое счастье, я вел колонку советов для жертв несчастной любви еще в ту пору, когда носил короткие штанишки и мусолил леденцы. Умоляя избавить тебя от Позитано, не пытаешься ли ты наказать саму себя… за что? За то, что выбрала не того в лице португальского тореадора? Ай-ай- ай. Совсем не в духе моего неуемного жизнерадостного рыжика.
Не мучь себя, детка. Пусть твои уставшие ножки и разбитое сердечко пройдут курс лечения морским воздухом. Ты это заслужила. Когда перед тобой раскинется безбрежный океан, держу пари, ты сразу выбросишь из головы этого мерзавца. А мне не придется обращаться к скамейке запасных. Кстати, имя той «старой ведьмы» из «Образа жизни» уже год как мелькнуло в разделе некрологов. Где тебя носило?
Я знаю, что Позитано — место дорогое, и подозреваю, что роль мешка с евро первоначально отводилась сеньору Тореадору. Так? Диву даюсь, куда эти парни в куцых штанишках умудряются запихать столько денег… Попробую выбить тебе надбавку к командировочным, но золотых гор не жди, поскольку мое влияние в этой конторе тает на глазах.
Хозяин клуба одиноких сердец.
Р.S. Поверь мне, если ты серьезно насчет обета целомудрия, могла бы с таким же успехом оставаться замужем.
Дата: 25 июля
От: Кейт Богарт
Кому: Тед Конкеннон
Тема: Re: Rе: Выхожу из игры
О мудрый Тед! Ничто не способно излечить разбитое девичье сердце лучше, чем звон монет! Тем более что я знаю, где их потратить. Лечу туда на следующем же поезде. Да, и прими соболезнования насчет ведьмы.
Держись, Позитано, я иду!
Дата: 26 июля
От: Азартная Роуз
Кому: Кейт Богарт
Тема: Бьюсь об заклад
Привет, Кейт!
Вчера наткнулась на Вайолет в продуктовом магазине, где она загружала тележку упаковками пива и гигантскими пакетами чипсов. Видимо, это все, из чего состоит рацион Шейна и его команды, так что я решила в ближайшее время побаловать их лазаньей. Вайолет сделала новую стрижку — теперь волосы у нее торчат в разные стороны и выкрашены в ядовито-розовый цвет. По-моему, она прилагает все усилия, чтобы ее уволили.
Вайолет рассказала, как с тобой обошелся тот португальский тореадор. Типичный случай! На некоторых мужчин просто нельзя положиться. Надеюсь, ты не принимаешь это предательство чересчур близко к сердцу. Я знаю, каково тебе, — сама натерпелась от твоего папаши, непризнанного гения саксофона, пока в 70-х годах он не отправился в «европейское турне», которое продолжается до сих пор. Меня столько лет дурачили на каждом шагу, что я наконец поняла смысл старой бруклинской мудрости: «За-а-а-бей, детка!»
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и снова покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, руки сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием.
Ребекка Блумвуд всегда была неравнодушна к магазинам, но теперь у ее страсти есть оправдание — она наконец-то обрела работу своей мечты. Ребекка теперь может покупать сколько угодно и что угодно — правда, не для себя, а для своих клиентов, богатых дамочек, у которых денег хватает, а вот со вкусом не очень. И все у Ребекки хорошо — и работа интересная, и с любимым она душа в душу живет, и даже злыдни-кредиторы больше ее не преследуют. Но беда явилась с неожиданной стороны: на Ребекку сваливается напасть в виде предложения руки и сердца.
Нью-Йорк, Нью-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», снова не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять Нью-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных душ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-нибудь дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней..
Все женщины делают это — ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие — те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками.Ребекка — как раз из их числа. В магазины она отправляется, как иные на охоту — глаза сверкают азартом, руки дрожат от нетерпения, ноги сами несут в направлении добычи.