Понять друг друга - [11]
— Буду иметь это в виду.
Корал медленно поднялась на ноги.
— Надеюсь, это была последняя встреча за сегодняшний день. Мне необходимо выпить успокаивающего чаю с травами и пожалеть себя в одиночестве минут десять.
В этот момент на столе Луизы зазвонил телефон.
— Наверное, это ваш любимый спортсмен, — сказала секретарша. — Фордж звонил дважды за последний час.
Корал закатила глаза, а Луиза взяла трубку.
— А, мистер Фордж, — сказала она, улыбаясь. — Как приятно снова слышать ваш голос! Чем могу помочь?
Корал замотала головой и направилась на цыпочках в свой кабинет.
В дверях она остановилась и посмотрела на секретаршу, удивленная тем, что Луиза молчит. Корал ничего не смогла понять по выражению ее лица, пока та слушала Пола. Если бы Корал не знала мнения Луизы о Поле Фордже, она бы решила, что ее секретарша искренне озабочена.
— Мисс Бентли только что вошла, — сказала, наконец, Луиза. — Я уверена, что она сможет решить ваши проблемы.
Корал подождала, пока Луиза перевела телефон в режим ожидания и сказала:
— Если бы у меня были силы, я бы вас уволила. Зачем вы сказали ему, что я здесь?
— Вы не можете уволить меня. У меня находится единственный ключ от комнаты отдыха, и только я знаю, где хранится кофе. — Лицо Луизы стало вдруг серьезным. — Думаю, вам следует с ним поговорить. На этот раз он, кажется, действительно в отчаянии. Сказал, что это вопрос жизни или смерти.
— Вероятно, это означает, что он забыл, как работает новая электроточилка для карандашей, — холодно сказала Корал.
— Что ж, по крайней мере, разговор с Полом Форджем наверняка будет гораздо занимательнее последних двух часов, проведенных в обществе Фогерти! — крикнула вслед Корал Луиза.
— Не занимательней удаления нерва из канала в кабинете у дантиста, — ответила Корал.
Ей не надо было видеть Луизу, чтобы догадаться, что та вздрогнула при одном упоминании о зубоврачебной процедуре, которую несчастной женщине пришлось перенести на прошлой неделе.
Корал прижала трубку к уху плечом, освобождаясь одновременно от пиджака.
— Здравствуйте, Пол. Что вы потеряли на этот раз? — наигранно бодрым тоном спросила она.
— Рассудок, — коротко ответил Пол.
— Расскажите нам что-нибудь, чего мы еще не знаем. — Корал могла бы поклясться, что слышала, как скрипнули в ответ зубы Пола. — Перефразирую вопрос. Что я могу сделать для вас сегодня?
— Вы можете как можно скорее покинуть свой офис и приехать сюда. Я оплачиваю любой самый скоростной транспорт. Только быстрее, если вы не хотите, чтобы я умер у вас на руках.
— Умерли? Не слишком ли драматично, Пол? Даже для вас.
— Вы не знаете мою сестру, — Пол понизил голос. — Поторопитесь, она будет здесь с минуты на минуту.
И Пол повесил трубку.
То ли Корал действительно встревожил его взволнованный тон, то ли из чистого любопытства, но она снова надела пиджак и взяла со стола сумочку. Странно, но усталость, владевшая ее телом всего минуту назад, загадочным образом испарилась, и на ее место пришло какое-то непонятное, но приятное возбуждение.
Закрыв за собой дверь кабинета, Корал подошла к столу Луизы.
— Я буду в «Аутфиттерз», если понадоблюсь вам до конца рабочего дня. — Корал посмотрела на часы. — А впрочем, до него осталось всего двенадцать минут. Ну, ничего. У меня есть неплохая идея. Начинаем жизнь, полную опасностей и приключений — уйдем обе на двенадцать минут раньше. Поставьте телефон на автоответчик.
Луизу не пришлось долго уговаривать. Она выключила компьютер, быстро убрала со стола бумаги и собралась звонить в телефонный сервис, но тут телефон зазвонил сам. Невозможно было не поднять трубку.
Пока Луиза говорила по телефону, Корал заглянула в сумочку, чтобы выяснить, есть ли там все необходимое. Однако она едва понимала, что делает, так как думала сейчас только о Поле Фордже и о том, что ждет ее в «Аутфиттерз». Обычно после рабочего дня, полного проблем, она вовсе не стремилась решить еще одну, но сейчас Корал поняла вдруг, что с нетерпением ждет встречи с Полом.
Ей не хотелось анализировать мотивы собственных чувств и поступков. Телефонные пикировки с Полом были довольно забавными. Всякий раз, разговаривая с ним, она чувствовала необыкновенный прилив энергии.
Луиза замахала рукой, чтобы привлечь внимание Корал, и сказала, протягивая ей трубку, что звонит ее отец.
Корал давно проинструктировала Луизу, что, чем бы она ни занималась, с членами семьи ее надо соединять немедленно.
Она не стала возвращаться в кабинет, просто взяла у Луизы трубку и присела на краешек стола. Отец Корал не очень любил разговаривать по телефону, поэтому ее немного встревожил его звонок в конце рабочего дня, тем более что вечером она должна была, как всегда, приехать на уик-энд в «Медовые поля».
— Привет, па, — сказала она. — Вспомнил еще что-то, что я должна привезти? У Денниса Бентли было столько дипломов с научными степенями, что их хватило бы, чтобы обклеить ими стену небольшой комнаты, тем не менее, он всегда очень громко кричал в трубку, словно телефон был совсем недавним изобретением, и он не слишком доверял ему. Поэтому Корал держала трубку в нескольких дюймах от уха.
— Мама забыла сказать тебе, чтобы ты захватила десять фунтов муки грубого помола и дюжину банок маисового супа, — сказал отец.
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.