Понять друг друга - [5]

Шрифт
Интервал

Он достал из кармана рубашки черную ручку и на обратной стороне счета написал несколько цифр. Доминика уставилась на них, нервно сглотнула и, подняв на него широко раскрытые глаза, проговорила сдавленно:

– Вы шутите! Я хорошо знаю цены на недвижимость…

Он нетерпеливым жестом остановил ее.

– Все меняется. Это развитой промышленный район, и новая дорога сделает его более доступным. Вы даже сможете повысить цепу, играя на интересе потенциальных покупателей…

– Но... откуда вам все это известно? – спросила Доминика после паузы.

Энгус в ответ только усмехнулся:

– Я тщательно собираю такого рода информацию.

– А вам самому случайно не требуется лишняя площадь в этом районе?

– Нет, Доминика, не требуется. Иначе неужели я стал бы вас консультировать?

Они посмотрели друг на друга – она напряженно, он насмешливо. Наконец Доминика проговорила смущенно:

– Я все-таки не совсем понимаю, зачем вам потребовалась информация о складе. Вы ведь покупаете только «Лидком-Плейс».

Энгус ответил не сразу:

– Это связано некоторым образом с суммой, в которую он мне обошелся.

– Но вы сказали… – ее голос дрогнул, – что заплатили цену, которую считали реальной.

– Да. Принимая во внимание все обстоятельства.

Ее замешательство мгновенно сменилось презрением. Он определил это по ее глазам и брезгливо поджавшимся губам. Она еще не успела заговорить, а он уже знал, что она собирается сказать.

– Это неслыханно! Вы, кажется, гордитесь тем, что воспользовались нашим отчаянным положением?

Он пожал плечами.

– В жизни временами приходится поступать по закону джунглей. Но если вы послушаетесь моего совета по поводу склада и если часть доходов разместите согласно моим предложениям, ваша матушка будет полностью обеспечена. Она даже сможет вести привычный образ жизни.

Доминика судорожно вздохнула, борясь с бурлившим в груди негодованием. Но что, если он прав? – подумала она вдруг. Ее мать нуждалась в помощи. Да, иногда Барбара Харрис была особенно непрактична, частенько с ней случались и приступы снобизма, словно за ее плечами по-прежнему маячило огромное состояние ее предков. Но видеть ее несчастной было решительно невыносимо.

Доминика медленно проговорила:

– Пожалуй, я воспользуюсь вашими советами, мистер Кейр... если только вы не ожидаете за них какого-либо вознаграждения.

Ее голубые глаза смотрели на него в упор.

– Ваше тело в обмен на мой финансовый опыт?

– Иначе непонятно, зачем вам все это нужно, спокойно заметила Доминика.

– А если вы угадали?

Доминика поставила чашку на стол и резко поднялась. Она была на волосок от того, чтобы залепить ему пощечину. Когда она уже готова была развернуться на каблуках, Энгус тоже встал и произнес:

– Доминика... я не стану рассчитывать на вознаграждение такого рода. Но я хотел бы поближе познакомиться с вами, это правда. А что, если и вы получите удовольствие от знакомства со мной?

– Пригнали твою машину, Доми!

Доминика подняла голову от стола. Было семь часов вечера того же дня. Она и ее партнерша Наташа Уайт задержались на работе, тогда как остальные сотрудницы давно разошлись по домам.

Доминика не верила своим ушам.

– Не может быть! Они сказали, потребуется день или два, чтобы достать нужную деталь.

– И тем не менее, – улыбнулась Наташа, твою машину только что пригнал шофер компании «Кейр и Конвей» и просил передать тебе, что, следуя инструкциям своего шефа, он сам разыскал деталь, проследил за ее установкой и доставил машину владелице. Ах да, счет за ремонт любезно оплачен все тем же шефом.

Доминика обвела взглядом студию, с ее артистическим беспорядком и высокими полукруглыми окнами, не в силах вымолвить ни слова.

– Дорогая, – продолжила Наташа. – Помнится, ты отзывалась об этом Эигусе Кейре в крайне нелестных выражениях, но ты уверена, что он не рыцарь в сияющих доспехах?

Доминика хотела ответить, но Наташа не дала ей такой возможности:

– Учитывая, что наша колымага для перевозок недалеко ушла по состоянию от твоей машины, и еще учитывая… – она красноречиво посмотрела по сторонам, – сколько изделий нам нужно срочно доставить клиентам, тогда как нанять машину сама знаешь, сколько стоит…

– Остановись! – со смехом перебила ее Доминика. – Ты права. Но мне вовсе не улыбается быть обязанной этому человеку.

Наташа, невысокая жизнерадостная блондинка, присела на край рабочего стола и пристально посмотрела на Доминику.

– Похоже, он купается в деньгах. – Она пожала плечами и окинула подругу и компаньонку проницательным взглядом. – Да что такого произошло между вами?

Доминика нахмурилась, потому что встреча с Энгусом Кейром все больше начинала приобретать нереальные черты. На обратном пути в Сидней они почти не разговаривали, и к Доминике снова вернулась ее обычная невозмутимость. Она достаточно успокоилась, чтобы просто поблагодарить Кейра за обед и помощь с машиной. И все равно у Доминики осталось впечатление, что он смеялся над ней. А это недопустимо.

– Я сама не знаю, Наташа. Но он почему-то действует мне на нервы.

Вечером дома ей пришлось повторить это уже при матери и сестре.

Двадцатидвухлетняя Кристабель, которая была моложе Доминики на три года, по-прежнему жила с матерью на Роуз-Бэй в доме с видом на залив. Близость к шикарным магазинам Даббл-Бэй и то, что она жила здесь на протяжении последних двадцати лет, заставляли Барбару Харрис время от времени заявлять, что она скорее умрет, чем расстанется со своим домом, хотя он явно был слишком велик для нее и Кристабель.


Еще от автора Линдсей Армстронг
Свидание с прошлым

Мия Гардинер влюбилась в Карлоса О’Коннера как только можно влюбиться в пятнадцать лет – безраздельно и на всю жизнь. А он – богач и красавец – видел в ней всего лишь девчушку, дочку своей экономки. Когда они встретились через несколько лет, Карлос был поражен красотой и очарованием Мии. Но их бурный роман оказался до странности кратким. Мия не сумела преодолеть разницу в их социальном положении. И вот третья встреча – снова случайная, как будто бы прошлое не желает их отпускать. Теперь Мия состоявшая, опытная женщина, но, увы, она по-прежнему чувствует себя дочерью экономки…


Признаться в любви нелегко

Никола, молодая, красивая, богатая, имеющая преуспевающего мужа и двоих детей, обращается к консультанту по вопросам семьи и брака, желая получить развод. Однако судьба распоряжается по-своему…


В сетях страсти

Героиня романа, Луиза, влюбилась в человека, которого считала бедным и не очень счастливым, а он на поверку оказался богатым и знаменитым. Девушка не может смириться с тем, что ее так долго водили за нос, ей кажется, что она попала в ловушку…


Богиня любви

Несколько лет назад Чес, владелица свадебного агентства, чуть не вышла замуж, но, поняв, что жених обманывает ее, отменила свадьбу. Теперь она упорно сторонится мужского общества, боясь снова ошибиться. И вот ее нанимают для организации великосветской свадьбы.


Повенчанные дождем

Австралийский миллионер Ли Ричардсон нанимает Райнон Фейерфакс, чтобы навести порядок в старинной фамильной резиденции. Вскоре между ними вспыхивает чувство. Но тут перед Райнон начинают раскрываться семейные тайны Ричардсонов, и она уже не знает, можно ли доверять Ли…


Интервью любви

Молодая журналистка Нив Вильямс получает неожиданное задание — взять интервью у миллионера Роба Стоу, прикованного к инвалидной коляске и известного своим тяжелым, несговорчивым характером. Удастся ли ей найти подход к этому суровому человеку?..


Рекомендуем почитать
Оторва: Страсть без запретов

Вадима оставила любимая жена. Видя его мучения, приятель знакомит его с Ларисой. Вадим растерян и потрясен: юное создание открыло ему мир неведомых до сих пор наслаждений. Попытки Вадима как-то упорядочить жизнь не выдерживают натиска стихии всепоглощающего чувства. Спасает обоих… любовь.


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Закон бумеранга

После смерти отца выбор у Мэдэлин Полански был невелик: либо потерять фирму, либо затеять аферу со страховой компанией, выкрав из банка собственные драгоценности.  Второй путь казался ей легким... пока она лично не встретилась с грубияном, которого сама же и наняла для взлома.


День Святого Валентина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Секс, любовь, шизофрения?

«Занимайтесь жизнью так же хорошо, как занимаетесь любовью». Пожалуй, эта фраза идеальна для героев рассказа «Секс, любовь, шизофрения?» – Льва и Екатерины, которые опутали себя паутиной неразборчивых эмоций, непонятных отношений, странных разговоров. Любовь без границ, пафоса, морали, компромиссов – без всего, что отягощает отношения и убивает флирт, портит интимный вкус, притупляет экстаз, селит сомнения. Вот к чему ведет читателя автор рассказа – несмотря ни на что, любите друг друга, берегите отношения, будьте рядом.


Зельда, или Сон одной ведьмы

Одной ведьме приснился сон. Он повторялся, обретал детали, наполнялся яркостью и чувственностью… А потом она решила все взять в свои очумелые ручки. Что из этого вышло? Романтически-нереальное (во всех смыслах) приключение, окончательно испортившийся характер одной ведьмы, уникальные соревнования на храбрость, свидание с некромантом, охота за синей нечистью и, самое главное, одна негаданная, но такая долгожданная встреча. Предупреждение: присутствуют сцены 18+.