Полюбить врага - [45]
— Нет! — Глаза Анни расширились, как от боли. Он не должен просить ее спланировать его свадьбу с Кончитой, это бесчеловечно и очень жестоко. — Нет!
В его глазах мелькнуло удивление, он посмотрел на Анни сверху вниз. Сильные руки чуть крепче сдавили ее плечи.
— Почему нет?
— Я занята. У меня сейчас полно заказов.
— Лгунья, — сказал он насмешливо и улыбнулся.
— Ты сам лгун! — отозвалась она, охваченная гневом. — Ты обманул меня вчера!
Толкнув его, она высвободилась и шагнула прочь, просто трясясь от гнева и судорожно сжимая кулаки.
Не понимая, отчего она так разозлилась, Мигель попросил:
— Пожалуйста, объясни.
Анни закусила губу, чтобы не разреветься опять, и ответила, отвернувшись:
— Я ничего не должна тебе объяснять, уходи Мигель, я очень тебя прошу.
— И не подумаю. Я жду объяснения, Анни. Нельзя обвинить меня во лжи без достаточных на то оснований.
— Ты считаешь, что у меня нет оснований. — Она помедлила, глядя в дальний конец дворика, где собралась небольшая группа туристов, чтобы полюбоваться фонтаном и красотой роз.
— Может быть, мы пойдем в другое место? — попросила она.
— Боишься выяснений отношений на людях? А я нет. Так я жду ответа на свой вопрос.
Голос Мигеля звенел как сталь, было видно, что он не на шутку разозлен.
— Оставь меня, пожалуйста, в покое, — ответила Анни, глядя мимо него на маленькую экскурсионную группу.
— Ты все еще любишь меня, Анни? — От этого негромкого вопроса она вздрогнула и зарделась. Ей захотелось провалиться сквозь землю. — Господи, я надеюсь, что это так, дорогая, потому что я люблю тебя.
В первую минуту сказанное не дошло до ее сознания, поэтому она растерянно переспросила:
— Что?
— Это нелегко. — Он взял ее руки в свои и прямо посмотрел Анни в глаза. — Это нелегко обнаружить, что влюбился во врага. Я всегда смотрел на англичан, как на врагов, с того момента, как умерла моя мать. Но ты совсем иная, я восхищаюсь тобой — твоим умом, красотой, храбростью и деловой сметкой. Ты для меня идеал женщины, я не представляю жизни без тебя.
Анни, обмирая, слушала его слова и чувствовала, что верит стоящему перед ней мужчине. Ее глаза зажглись, на губах показалась счастливая улыбка. Неужели это правда? Правда, что Мигель любит ее? Но как же Кончита? Сомнения снова закрались ей в душу, и она нахмурилась.
— Что теперь? — Он чутко уловил перемену в ее настроении.
— Кончита, — прошептала она.
Он вздохнул, пригладил рукой волосы.
— Мне тридцать четыре года. Самое время обзавестись семьей. Кончита была подходящей партией для меня. Это был бы брак по расчету, и до встречи с тобой я считал, что он устроит нас обоих.
— Я не буду организовывать свадьбу для тебя и Кончиты Лопес, — твердо сказала она.
Он стоял как громом пораженный.
— Свадьбу для меня и Кончиты? Господи Боже, я же сказал тебе несколько недель назад, что наша помолвка разорвана. Ты потеряла рассудок?
— Я не верю тебе. Почему об этом никто не знает? И я видела тебя и ее прошлой ночью… — На мгновение ее голос предательски дрогнул. Она снова увидела его целующим Кончиту и счастливое лицо соперницы. Он начал улыбаться. — Уходи, Мигель, оставь меня, я очень тебя прошу! — Анни попыталась уйти, но он схватил ее за руку.
— Ты ревнуешь? — спросил он улыбаясь, его глаза блестели. — Пожалуйста, скажи мне, что да.
Она застыла на месте, чувствуя, что не в силах вырвать свою руку и уйти. Сердце ее переполняла любовь к этому мужчине, Анни все еще на что-то надеялась и ждала.
— Ревность — ужасная вещь, — произнесла она, отказываясь прямо ответить ему.
— Это ты точно заметила. Между прочим, я ужасно ревновал тебя к Тони. Просто с ума сходил.
— Меня и Тони? Ты сошел с ума, мы просто друзья.
Анни удивленно посмотрела ему в лицо, и на душе у нее просветлело. Так все эти его вспышки ярости просто приступы ревности? Ей захотелось рассмеяться.
— Ты целовала его в саду, он обнимал тебя, и вы говорили о том, что через два года все устроится…
— Мигель, Тони ожидает повышения по службе. Мы обсуждали его жизнь с женой в Лондоне. Ты же знаешь, что он не богат, у них с Лучией могут быть проблемы. — Она подняла руку и ласково коснулась его щеки.
— Поверь, мы с Кончитой теперь чужие. А не говорили об этом потому, что ее отец болел, и она не хотела расстраивать его до тех пор, пока он не выздоровеет. — Он обнял ее за плечи. — Она тоже не умирала от желания выскочить за меня замуж. Тут явно замешан дальний кузен, который ей всегда нравился. Когда он услышал о ее помолвке, то приехал повидаться с ней, и их роман вспыхнул с новой силой. Кончита честно призналась мне в этом, и мы расторгли нашу помолвку по обоюдному согласию. Теперь мы просто друзья. Ты мне веришь?
Анни пристально смотрела ему в глаза и не находила слов. Она просто онемела от счастья. Неужели это правда и Мигель любит ее? Боже, как она счастлива!
— Итак, я спрашиваю тебя снова, малышка, устроишь ли ты еще одну чудесную свадьбу для своего знакомого Мигеля Донвареса? Организуешь ты нашу свадьбу, любовь моя? Выйдешь за меня замуж?
Неужели она не ослышалась? Он стоял перед ней, нежно положив руки ей на плечи, с сияющими глазами и ждал ответа.
— О да, Мигель…
Скромница Харриет Стайлс могла пополнить ряды старых дев, но внимание Филипа Дрю, красавца доктора, преобразило ее. С тревогой замечает девушка, как расчетливо завлекает Филипа ее сводная сестра. Но теперь Харриет верит в себя и ни за что не отдаст своего любимого никому на свете.
Его поцелуй, короткий и внезапный, застал Каприс врасплох; она так растерялась, что забыла разгневаться. Почему Ричард это сделал? Ведь они невзлюбили друг друга с той минуты, как она впервые вошла в этот дом! Прекрасная юная Каприс еще не знает, что любовь уже поселилась в ее сердце…Прелестная австралийка Каприс, унаследовавшая большое поместье в Англии, была неприятно удивлена: в придачу к дому ей достался и его странный жилец, высокомерный и язвительный Ричард Уинтертон. Он, похоже, и не думает воспринимать новую хозяйку всерьез.
В роскошное поместье приезжает 25-летняя красавица Ким Ловатт для работы секретарем у пожилой матери хозяина этого поместья — Гидеона Фейбера, жесткого и лишенного всяческих сантиментов бизнесмена, который, однако, не остался равнодушным к красоте мисс Ловатт.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Неожиданные, экстраординарные события врываются в жизнь главных героев — знаменитого нейрохирурга и его бывшей жены. Экстремальная ситуация, в которую они попадают, позволяет им преодолеть конфликт, возникший ранее между ними, и понять истинное отношение друг к другу.Для широкого круга читателей.
Ким Ловатт умна и привлекательна, она очаровала всех в поместье Фаберов, куда приехала, чтобы помочь хозяйке в написании мемуаров. Только старший сын хозяйки, Гидеон, изводит девушку своими придирками и требованиями. Его слова ранят сердце Ким, его холодные глаза волнуют душу. А визиты властной Моники Флеминг все чаще вызывают у девушки раздражение. Не потому ли, что Моника считается выгодной партией для Гидеона?
Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.
Скромную труженицу Адди Тайлер никак не назовешь богатой девушкой. Однако свалившееся как снег на голову наследство не только не радует Адди, но, напротив, приводит в ярость. К тому же ей приходится иметь дело с совершенно несносным адвокатом!
Возможно, не так уж заблуждаются те, кто считает придуманный писателем персонаж его вторым я. Совершенно ничего общего нет между робкой и хрупкой писательницей Триш Хатауэй и придуманной ею отчаянной суперагентшей Мирандой, но отчего-то Триш, в результате небольшой травмы потерявшая память, очнувшись, ощущает себя именно сорвиголовой Мирандой, и никем иным. Ох, и досталось же окружению романистки! Что, впрочем, неудивительно — жизнь подбрасывает сюжеты гораздо интереснее и неожиданнее любого бестселлера.
Николь де Бюрон – известная французская писательница, сценарист и режиссер, автор популярнейшего телесериала, шести кинокомедий и пятнадцати романов.В романе «Дорогой, ты меня слушаешь?..» Николь де Бюрон – женщина замужняя, мать двоих детей – со знанием дела, остроумно и без лишнего пафоса рисует повседневную жизнь нормальной буржуазной семьи, со всеми ее радостями, горестями и треволнениями. В центре внимания автора, конечно же, любовь как основа брака и движущая сила жизни, влияние которой ощущают все – от семилетнего внука до восьмидесятилетней бабушки.
Бобби девять лет, и он хочет найти отца. Выкрав у матери свою метрику, мальчик тайком обращается к услугам адвоката. Отец отыскивается и с радостью принимает и Бобби, и его мать. Но красавица Чесса охвачена ужасом, ибо тайна рождения Бобби очень непроста…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.