Полюбить врага - [17]
Он пожал плечами.
— Возможно, я ошибался в намерениях Тони. После нашего разговора я много думал об этом. — Он насмешливо улыбнулся. — Наверное, вам приятно, что я, возможно, ошибаюсь, а вы правы?
Она наклонила голову, на ее губах заиграла улыбка.
— Очень приятно слышать это от вас.
Мигель остановил автомобиль и, обернувшись, посмотрел на нее серьезными глазами.
— Я испугал вас прошлой ночью?
Дыхание Анни на секунду прервалось, девушка облизала внезапно высохшие губы. Ну вот, она так и думала! Тело охватил жар, а в ушах раздался звон.
— Я произвожу впечатление пугливой лани? — Она заставила себя непринужденно улыбнуться.
— Вы очень нервная, поверьте. И очень категоричная в своих оценках. Но вы не можете всегда быть правы, знаете ли. Чужая душа — потемки… Кончита и я подходим друг другу.
— Я никогда не утверждала, что всегда права. Что касается Кончиты и вас, то, думаю, следующие пятьдесят лет покажут, кто был прав, а кто ошибался. Простите, мне надо идти, я не хочу опоздать на самолет. — Она взялась за ручку дверцы, собираясь выходить.
В тот же момент Мигель обнял ее.
— До свидания, Анни.
Губы Мигеля были теплыми и нежными. Это был его прощальный поцелуй.
Анни закрыла глаза и отдалась ласке, запретив себе думать о его невесте. Она страстно отвечала на жадные поцелуи, перебирая пальцами его густые шелковистые волосы.
Когда он отодвинулся, она спокойно села и посмотрела ему в глаза. Мигель вежливо улыбнулся. О, этот мужчина умело прятал свои чувства, и Анни не сумела понять, о чем он думает. И будь он проклят, ему не удастся прочитать ее мысли! Со вздохом она взялась за дверцу.
— До свидания, Майкл, счастливо оставаться! — Она нагло улыбнулась ему в ответ и вышла из машины.
Лондон выглядел серым и тусклым после солнечного тепла Испании. Вернувшись в Англию, Анни с головой погрузилась в работу, но, даже не имея минутки свободного времени, она не могла забыть о нескольких днях, проведенных в Гранаде. Мысленно возвращалась она к встречам с Мигелем, вспоминала, как вспыхивали огнем его темные глаза, когда он сердился, видела подрагивание чувственных губ, когда он улыбался, слышала бархатные интонации его голоса. Тайна его происхождения так и осталась неразгаданной. Он обручен и скоро женится, правда, день свадьбы еще не назначен, но это дело времени. Мигель может объявить его в любую минуту.
Три недели спустя позвонила Лучия.
— Я заказала церковь и отель. Что мне теперь делать?
— У меня список дел давно готов, я приеду, и мы все решим. Когда вам удобно?
— Тони приезжает на следующей неделе и останется на несколько дней. Было бы замечательно, если бы вы приехали вместе.
— Отлично, дорогая. До скорой встречи!
Настроение у Анни поднялось. Скоро она вернется в Испанию и снова увидит Лучию и сеньору Донварес. Ждет ли ее Мигель?
Лучия встретила их в аэропорту, она бросилась на шею Тони и прижалась к его груди. Анни огляделась вокруг, пытаясь увидеть знакомую высокую фигуру. Но тщетно. Мигель не приехал встретить ее. Приветливо улыбаясь, она поцеловала в щеку Лучию и постаралась не показать виду, что разочарована. С удовольствием она любовалась красивой дорогой, ведущей к дому Донваресов, вспоминая, как ехала по ней с Мигелем.
В доме Мигеля тоже не было, и она гадала, где же он, но спросить побоялась. Тони наконец выпустил невесту из рук и поинтересовался, где его будущий родственник.
— Он по делам в Америке, должен был вернуться сегодня утром, но самолет опоздал. — Лучия пожала плечами. — Он даже не знает, что вы приехали.
Анни пристально посмотрела на нее. Догадывается ли она о чем-нибудь или произнесла эту фразу просто так? Нет, не похоже. Лучия беззаботно тараторила, больше не возвращаясь к этому вопросу.
Страстное желание увидеть Мигеля разгоралось в ней все больше и больше. Каждый раз, когда звонил телефон или хлопала дверь в прихожей, Анни глядела с ожиданием. Один раз она поймала на себе удивленный взгляд сеньоры Донварес и, поняв, что чуть не выдала себя, отвела глаза в сторону и приняла беззаботный вид, рассказывая о своей жизни в Лондоне.
Анни заняла свою прежнюю комнату, привычно разложила вещи и, распахнув окно, залюбовалась знакомыми огнями ночного города. Был май, но прохладный ветер сразу заиграл занавесками на окнах и ее волосами. Анни завязала волосы лентой, надела вышитую хлопчатобумажную ночную сорочку и накинула сверху велюровый халат. Спать не хотелось, она подвинула стул к окну, выключила свет и села, с восхищением глядя на сказочный вид города.
Шум в доме постепенно затих, ночь стала темнее. На дороге, ведущей к дому, вспыхнул пучок лучей, и перед домом остановился спортивный автомобиль. Анни высунулась из окна, чтобы лучше видеть, но сердце уже подсказало, кто это. Приехал Мигель.
Он устало хлопнул дверцей машины и потянулся за багажом. Непроизвольно взглянул на ее окно, остановился и стал всматриваться. Анни знала, что Мигель не может разглядеть ее в темноте, но ясно ощутила, что он смотрит прямо ей в глаза. Затаив дыхание, она не шевелилась. Догадывается ли он, что она здесь, совсем рядом?
Догадался. Движением руки Мигель указал чтобы она спустилась, а затем пошел к дому.
Скромница Харриет Стайлс могла пополнить ряды старых дев, но внимание Филипа Дрю, красавца доктора, преобразило ее. С тревогой замечает девушка, как расчетливо завлекает Филипа ее сводная сестра. Но теперь Харриет верит в себя и ни за что не отдаст своего любимого никому на свете.
Его поцелуй, короткий и внезапный, застал Каприс врасплох; она так растерялась, что забыла разгневаться. Почему Ричард это сделал? Ведь они невзлюбили друг друга с той минуты, как она впервые вошла в этот дом! Прекрасная юная Каприс еще не знает, что любовь уже поселилась в ее сердце…Прелестная австралийка Каприс, унаследовавшая большое поместье в Англии, была неприятно удивлена: в придачу к дому ей достался и его странный жилец, высокомерный и язвительный Ричард Уинтертон. Он, похоже, и не думает воспринимать новую хозяйку всерьез.
В роскошное поместье приезжает 25-летняя красавица Ким Ловатт для работы секретарем у пожилой матери хозяина этого поместья — Гидеона Фейбера, жесткого и лишенного всяческих сантиментов бизнесмена, который, однако, не остался равнодушным к красоте мисс Ловатт.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Неожиданные, экстраординарные события врываются в жизнь главных героев — знаменитого нейрохирурга и его бывшей жены. Экстремальная ситуация, в которую они попадают, позволяет им преодолеть конфликт, возникший ранее между ними, и понять истинное отношение друг к другу.Для широкого круга читателей.
Молодая австралийка приезжает в Англию, чтобы вступить в наследство. По завещанию ей достался старинный дом и усадьба. Но в доме ее поджидает сюрприз: для того чтобы наследница стала хозяйкой в доме, ей надо выжить оттуда некоего молодого человека…
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.