Полюби меня - [95]
Но тут же погасло, он словно стряхивал его с себя и остался невредим. Лишь один маленький огненный всполох притаился у него на колене – Альберт нагнулся стряхнуть его свободной рукой, и тут Астарх на трибуне махнул рукой…
Двое стражников, что стояли молча неподалеку от нас, словно ожидали сигнала к атаке, бросились к Альберту. Схватилиего под локти, но были отброшены ловким рывком. Сам Альберт пролетел два шага вперед, казалось, сейчас он упадет.
Но удержал равновесие. Только правая рука его дрогнула, и маленький осколок черного зеркала, блеснув на солнце, упал на землю…
Что-то внутри меня щелкнуло, и я кинулась вперед, как будто хотела остановить падение. Поймать у самой земли и не дать свершиться тому, что может грозить этому миру. Но твердая рука Альберта остановила меня.
— Поздно, — сказал он, прижимая меня к себе. Я обернулась — в любимых глазах стояла ярость и тревога. — Тамслишком опасно.
А дальше все было, как в замедленной съемке. Осколок разбился — я видела, как он трескается, как разлетается накусочки. А потом и они рассыпались в черный порошок, закрутились вихрем, который вдруг стал золотым. И Гордейнисчез… Вместо него на площадке стоял огромный золотой дракон.
Каким бы ни был зеркальный манипулятор — во второй ипостаси он был прекрасен! Изящно изогнутая шея, мускулистое, но грациозное тело, морда с двумя золотыми гребнями и вытянутыми миндалевидными желтыми глазами.
А потом дракон расправил крылья — и они заблестели за солнце чистым золотом, закрывая от нас небо.
Весь «колизей» замер в тишине. Казалось, каждый здесь ждет чего-то ужасного. Лишь от Гордейна волнами расходилась сияющая радость и торжество.
Дракон взмахнул крыльями и поднялся в воздух. Сначала неуверенно — за тысячу лет в зеркале отвык летать, потом — смелее. Взвился над ареной, и все мы инстинктивно подняли лица вверх, чтобы увидеть первый полет Гордейна. Спикировал вниз, перевернулся в воздухе над ареной и полетел к трибуне.
Над «колизеем» пронесся испуганный вздох, сразу четверо стражников обернулись драконами и поднялись в воздух. НоАстарх неожиданно поднял руку останавливающим жестом.
А золотой дракон приблизился к трибуне. Несколько мгновений он просто висел в воздухе перед братом, а потом вдруг распался на миллионы золотых искорок. И спустя долю секунды на трибуне подле Астарха стоял Гордейн.
— Будет поединок? — спросила я у Альберта испуганно. И даже не знаю, чья победа лучше для нас…
— Не понимаю, — с сомнением в голосе ответил Альберт.
Еще полминуты Астарх и Гордейн стояли напротив друг друга в окружении старцев из Совета. И вдруг Астарх сделал шаг вперед и заключил брата в объятия.
И снова все замерли в молчании.
— Вот так, — ехидно сказал вдруг Альберт. — Нас использовали.
— Что это значит? — тихо спросила я у него.
— Думаю, сейчас узнаем, — ответил за него Край. И снова мы стояли втроем — мужчины с двух сторон от меня — наогромной арене. И смотрели, как происходит непредсказуемое. То, чего не ждал никто…
Апокалипсиса не будет? Братья помирились?
Наконец Астарх отпустил брата, встал с краю трибуны и снова поднял руку, призывая к тишине. Правитель будет говорить.
— Гордейн свободен, и между нами мир! — громко и торжественно сказал он. Вздох удивления пронесся над нами, аАльберт крепче сжал мою ладонь. Я бросила на него взгляд и заметила, что губы любимого крепко сжаты, а в глазах пылают ярость и горечь. Да уж… Гордейн обманул и его. Братья обманули всех.
— Думаю, почтенному Совету, нашим гостям, — Гордейн с улыбкой посмотрел на нас, — и всем присутствующим требуются объяснения. Я предоставлю их. И прошу простить нас за это представление. Особенно мы приносим извинения королю Альберту и его спутникам — все, что вы совершили, вы делали по нашему плану. Приносим извинения за то, чтовоспользовались вашей помощью.
— Объяснись точнее, — жестко сказал ему Альберт.
— Разумеется, — Астарх покровительство улыбнулся. — С момента пленения моего брата прошло больше тысячи лет. Заэто время я успел обзавестись семьей и изменить некоторые свои цели. Так, я больше не претендую на руку принцессы Крайи, которую наша вражда заставила покинуть этот мир. А принц Гордейн не претендует на наш престол. Так ведь, брат? — брат кивнул Гордейну.
— Именно так, брат, — кивнул Гордейн.
— На самом деле, хоть Гордейн и был заключен в зеркале, теперь я могу назвать артефакт, куда мне удалось заманить брата, — мы поддерживали ментальную связь. Несколько лет назад мы пришли к соглашению, но освободить брата сам я не мог. Когда я заключил его в зеркало, то установил ограничение, зная свой отходчивый нрав. Оно гласит, что сам я никогда не смогу освободить брата. На это способен лишь высший маг, не принадлежащий к племени драконов. А сказать хозяину зеркала сделать это, я не мог, ведь тогда у короля Альберта могло бы возникнуть искушение забрать себе силу дракона Гордейна, — Астарх понимающе усмехнулся. — Поэтому, когда в наш мир пришла иномирянка Таисия, мы с братом разработали этот план, который вы, друзья, отлично претворили в жизнь, — он снова с благодарностью посмотрел на меня. — Прошу простить нам это. Приношу извинения и почтенному Совету за то, что пришлось собраться по ложнымобвинениям. Думаю, поскольку мы незаметно спланировали обстоятельства так, что король Альберт и спутникивынуждены были поступать именно так, все обвинения с них должны быть сняты. К тому же брат настаивал, что участникиоперации не должны пострадать.
Вылететь с четвертого курса университета – что может быть хуже? Вот и студентка Аня Иваницкая решила принять предложение чудаковатого профессора и поучаствовать в его странном эксперименте, лишь бы не завалить экзамен. В результате несчастная студентка оказывается в другом мире, на рынке невест, где ее покупают за пять монет. Однако Ане повезло. Из обычной приблудной попаданки она становится женой ректора Магической академии, да к тому же настоящего дракона. Теперь ей предстоит не только продолжить учебу, обрести дар и узнать особенности драконьей расы, но и, возможно, спасти другой мир от гибели и найти свое счастье.
Когда-то у меня был любимый муж, намного старше меня, но это не мешало нашим чувствам. Теперь я вдова и… ректор магической академии. Множество эффектных мужчин-преподавателей находятся в моем подчинении, а студенты боготворят меня. И лишь одна проблема – полное отсутствие личной жизни. Может быть, пришла пора положить этому конец и найти себе мужа? Но в мои планы вмешалась судьба в лице загадочного мага, который почему-то очень хочет работать моим секретарем, а я понятия не имею, кто он на самом деле. А потом неожиданная опасность врывается в спокойную жизнь нашей академии…
В Академии высшей и прикладной магии наступил скорбный день – скончалась верная помощница ректора, занимавшая должность Великой. И теперь, чтобы владеть всеми стихиями, главе академии нужна новая напарница, которая разделит с ним не только власть, но и постель. Молодая преподавательница Илона Гварди получает приглашение на конкурсный отбор, но всеми силами пытается этого избежать. Мало того что она терпеть не может ректора, на отборе может раскрыться тайна ее происхождения, и тогда беды не миновать…
Их двое. Один из них – огромный пес с человеческими глазами. С тех пор как он спас меня темным вечером, живет у меня дома. Порой он превращается в мускулистого парня и жарит мне яичницу, а я думаю, что сошла с ума. Второй – мой новый босс. Он невероятно хорош собой, его голос чарует, в его глазах горит опасное пламя. Иногда мне кажется, что он вовсе не человек и от меня ждет далеко не только исполнения должностных обязанностей. А главное, каждый из них предупреждает, что другой очень опасен. Но хуже всего, что я совершенно не понимаю, чего хотят от меня эти странные мужчины.
Спасти раненого дракона и влюбиться в него — разве это не счастье? Но все не так безоблачно, как хотелось. У отца на меня иные планы — я должна выйти замуж за другого. Что предстоит мне? Стать женой жестокого старика или… жемчужиной драконьего гарема?
Что продать горшечнику, если на войне он потерял руку, а с ней — былое мастерство? Только красавицу-дочь. А покупает ее сам король. В гарем правителя она не попадет — ей суждено стать подарком загадочному Первому Советнику, о котором никто ничего не знает. От подарков короля не отказываются…Как сложится судьба молодой наложницы? Обретет ли она свободу, и кем окажется ее таинственный хозяин? В мире, где живет героиня, приняты ранние браки и тому подобное. В начале книги героине — 14 лет. Однако особо ранней половой жизни и настоящего насилия — НЕ БУДЕТ.
Жизнь лунатика становится нестерпимой, когда многие вспоминают про флаг, который некогда первый человек привёз на Луну. И Петька тут не поможет.
Созерцательная фантастика о первопроходцах и соединителях Космоса. Короткий рассказ о человеке, умеющем летать, как чайка Джонатан Ливингстон. И попытка ответа на вопрос о том, как увидеть то, что у всех на виду.
Орбитальные лифты, грузовые челноки и прииски Гелия-3. Трудные, смешные и грустные эпизоды в амбициозной и высокотехнологической гонке за будущим. Конкуренты НАСА и Китайского космического агентства. Интервью с современниками и очевидцами событий. Репортаж от первого лица. Воспоминания непосредственных участников.
Как связан унылый, да еще подвальный офис на месте бывшего ресторана "Космос" с трансгалактическим лайнером? И почему замотавшийся и, честно говоря, довольно бесхребетный Начальник иногда ощущает себя Капитаном? Возможно, мы не все знаем не только о себе самих, но и о своей работе…
Рассмотрение пустынь вселенной "Звёздные Войны" и связанных с ними сюжетов, в качестве отсылок к мотиву Библейских событий в Иудейской, Иорданской и Синайской пустынях.
Коммерческий транспорт "Олимп" выходит из прыжка в системе бозонной звезды. Людям предстоит колонизировать новую планету. Помочь в этом призван Харон, готовый принести себя в жертву и превратиться в одно из составляющих экзотической системы.