Полюби меня - [97]
— А избранницу спросить не пробовали?! — воскликнула я с возмущением. И все взгляды устремились на меня. — Я давносделала свой выбор! Принц Тарпэйн не получит мое сердце ни в каком случае!
— Посмотрим, — ласково улыбнулся мне Тарпэйн с трибуны. — Тебя ждет долгая жизнь… и все меняется.
— Сын, остынь! — Астарх положил Тарпэйну руку на плечо. — Ты дракон, ты просто раздавишь паука! Это не может быть честным Поединком, и ты опозоришь наш род! К тому же они признаны нашими почетными гостями!
Вокруг снова раздались одобрительные возгласы. И вдруг голос подал мэтр Сио:
— И все же официальный вызов произнесен, по правилам мы не можем отменить его… — задумчиво сказал он. — Разве что принц Тарпэйн принесет свои извинения и откажется.
— Я не откажусь! — сверкнув глазами, сказал Тарпэйн.
— Или король Альберт не захочет сражаться, не примет вызов… — продолжил мэтр Сио. — Это даже не будет позоромдля него, учитывая неравенство сил.
Я с мольбой посмотрела на Альберта. Просто отступить от своей гордости, плюнуть на мальчишку… Отказаться отПоединка. Альберт с горечью посмотрел на меня. И тихо сказал:
— Я король, Тая. Моя честь слишком дорого стоит. Да и нужно избавить мир от этого чудовища... У меня немало шансов – мальчишка не обучен сражаться с полиморфом.
— Я принимаю вызов! — произнес он громко. — Тарпэйн много раз прилюдно оскорбил меня. Он хочет получить женщину, которая ему не принадлежит. Он нарушает истинные законы чести — отличные от тех, что прописаны в ваших законах! Я буду сражаться.
Астарх на трибуне огорченно вздохнул и опустил глаза. А вот в лице Гордейна я заметила тревогу и боль. Почему-то именносейчас в лице вечного интригана, всегда игравшего эмоциями, проявились его истинные чувства. Он с горечью смотрел нанас с Альбертом и покусывал губу.
— Что ж… — наконец задумчиво произнес Астарх. — Согласно правилам, теперь вы должны сражаться. Но, я прошу, сын, извинись и откажись от сражения. Ты это можешь. В противном случае… Если ты проиграешь, ты будешь лишен праванаследования. В случае победы, я вынесу вопрос о твоем престолонаследовании на следующий Совет. Король Альбертправ, ты нарушаешь истинные законы чести…
— Можно подумать, ты их не нарушал! Или твой брат, с которым вы провернули всю эту операцию! — едко ответил Тарпэйн, метнув взгляд на отца. — Я не проиграю, он всего лишь паук…
Астарх отвернулся от него, и в его взгляде промелькнуло разочарование, смешанное с презрением.
— Король Альберт, — сказал он, — ты все еще можешь отказаться. Я засчитаю это. Конечно, ты мог бы выставить вместосебя дракона, но я сомневаюсь, что здесь найдется кто-то, кто захочет сражаться вместо тебя…
— Это моя честь и моя битва, — спокойно ответил Альберт. — Позвольте мне попрощаться со… спутниками… — онобернулся ко мне и на глазах у всех заключил в объятия.
— Я вернусь с победой... — произнес он тихо, прижимая к груди мою голову. — Или Край позаботится о тебе... о вас. Гордейн откроет портал, и ты уйдешь к отцу.
— Альберт, да нет же... — начала я, отчаянно прижимаясь к нему. Сейчас мне было все равно, что на нас смотрят сотниглаз.
И вдруг что-то изменилось. Золотой вихрь закрутился на трибуне, заставляя всех жмуриться от света. И огромный золотой дракон снова полетел, сделал круг и приземлился перед нами. Альберт отпустил меня и встал перед ним.
— Я не могу драться за тебя, — прозвучал у меня в голове голос Гордейна. Видимо, он сделал разговор доступным для всех, хоть и говорил мысленно. — Знаешь… За тысячу лет в зеркале я кое-что подзабыл, отвык от сражений… Да и не воиня. А вот ты — да. Сражайся за нас. Прими мою силу дракона, король Альберт, — непринужденно закончил он, словнопредлагал выпить чаю, а не принять всю его силу и жизнь.
Изумленное молчание повисло над ареной.
Глава. 28. Жертва и поединок
Гордейн, великий манипулятор, жертвует собой ради нас? Зачем ему это? Да и как можно допустить, чтобы он — пусть и после всего — погиб, отдав свою силу до дна? Видимо, то же самое пришло в голову Альберту.
— Что движет тобой? — спросил он. Золотой дракон усмехнулся, даже пасть на вытянутой голове странно искривилась. Закрутился золотой смерч, и вот на месте дракона стоял Гордейн-человек: стройный, молодой, с взъерошенными светлыми волосами и насмешкой на губах. Но в его лице читалось понимание, глубина и странная, отчаянная доброта.
— Да я сам точно не скажу, — снова усмехнулся Гордейн, глядя прямо в глаза Альберту. Рядом с величественными королями вроде Астарха или Альберта он казался мальчишкой, веселым авантюристом, и совершенно не ассоциировался с особами королевской крови. — Знаешь, мог бы сказать, что убью твоими руками наследника Астарха и отомщу брату. Все же тысячу лет держал меня в зеркале... А ты заодно отомстишь за мать — убьешь его сына. Разве не здорово? Но ... — Гордейн усмехнулся. — Нет, это лишь тонкая нитка в сплетении моих целей. За тысячелетие эта месть как-то потеряла смысл. Дело даже не в этом... Мы с тобой оба знаем, как мало шансов у тебя. Тарпэйн — дракон, он просто сожжет любого, кто встанет у него на пути. А я хочу, чтобы ты победил... Я не могу допустить, чтобы он испортил нашу игру. Я планировал, что вы трое, — он обвел взглядом нас с Альбертом и Краем, — получите награду. И останетесь живы. Я обещал себе это. И не позволю взбалмошному дракончику испортить мои планы и сорвать мои обещания. К тому же... не могу допустить, чтоб наша девочка досталась вздорному мальчишке, осмелившемуся играть во взрослые игры... — Гордейн лукаво улыбнулся Альберту, потом перевел взгляд на меня и подмигнул. — Ей, видите ли, пауки нравятся, — не преминул добавить зеркальный манипулятор.
Вылететь с четвертого курса университета – что может быть хуже? Вот и студентка Аня Иваницкая решила принять предложение чудаковатого профессора и поучаствовать в его странном эксперименте, лишь бы не завалить экзамен. В результате несчастная студентка оказывается в другом мире, на рынке невест, где ее покупают за пять монет. Однако Ане повезло. Из обычной приблудной попаданки она становится женой ректора Магической академии, да к тому же настоящего дракона. Теперь ей предстоит не только продолжить учебу, обрести дар и узнать особенности драконьей расы, но и, возможно, спасти другой мир от гибели и найти свое счастье.
Когда-то у меня был любимый муж, намного старше меня, но это не мешало нашим чувствам. Теперь я вдова и… ректор магической академии. Множество эффектных мужчин-преподавателей находятся в моем подчинении, а студенты боготворят меня. И лишь одна проблема – полное отсутствие личной жизни. Может быть, пришла пора положить этому конец и найти себе мужа? Но в мои планы вмешалась судьба в лице загадочного мага, который почему-то очень хочет работать моим секретарем, а я понятия не имею, кто он на самом деле. А потом неожиданная опасность врывается в спокойную жизнь нашей академии…
В Академии высшей и прикладной магии наступил скорбный день – скончалась верная помощница ректора, занимавшая должность Великой. И теперь, чтобы владеть всеми стихиями, главе академии нужна новая напарница, которая разделит с ним не только власть, но и постель. Молодая преподавательница Илона Гварди получает приглашение на конкурсный отбор, но всеми силами пытается этого избежать. Мало того что она терпеть не может ректора, на отборе может раскрыться тайна ее происхождения, и тогда беды не миновать…
Их двое. Один из них – огромный пес с человеческими глазами. С тех пор как он спас меня темным вечером, живет у меня дома. Порой он превращается в мускулистого парня и жарит мне яичницу, а я думаю, что сошла с ума. Второй – мой новый босс. Он невероятно хорош собой, его голос чарует, в его глазах горит опасное пламя. Иногда мне кажется, что он вовсе не человек и от меня ждет далеко не только исполнения должностных обязанностей. А главное, каждый из них предупреждает, что другой очень опасен. Но хуже всего, что я совершенно не понимаю, чего хотят от меня эти странные мужчины.
Спасти раненого дракона и влюбиться в него — разве это не счастье? Но все не так безоблачно, как хотелось. У отца на меня иные планы — я должна выйти замуж за другого. Что предстоит мне? Стать женой жестокого старика или… жемчужиной драконьего гарема?
Что продать горшечнику, если на войне он потерял руку, а с ней — былое мастерство? Только красавицу-дочь. А покупает ее сам король. В гарем правителя она не попадет — ей суждено стать подарком загадочному Первому Советнику, о котором никто ничего не знает. От подарков короля не отказываются…Как сложится судьба молодой наложницы? Обретет ли она свободу, и кем окажется ее таинственный хозяин? В мире, где живет героиня, приняты ранние браки и тому подобное. В начале книги героине — 14 лет. Однако особо ранней половой жизни и настоящего насилия — НЕ БУДЕТ.
По вечерам приходит вдохновенье, и хочется выразить чувство в стихах. Отобрал некоторые, отражающие весь спектр моего творчества, и сделал небольшой сборник.
В детстве практически все мечтают о космосе, о его бескрайних просторах и бесконечных тайнах. Но в звездные команды попадают только лучшие из лучших. На космическую станцию Нео, прибыл подготовленный экипаж для изучения новых данных о планете Венера. Казалось, что все идет своим чередом, по обычному расписанию. Но странные сбои в аппаратуре вынуждают команду направить свои исследования совсем в другую сторону.
Космонавт, который уже несколько лет работает один на орбитальной станции далекой планеты, однажды просыпается и видит… кота. Взяться ему решительно неоткуда. Так что же это – галлюцинация, пришелец или?..
Тами всю жизнь мечтала попасть на свою историческую родину – планету Тигеду. И вот наконец ей представился такой шанс. Но прежде чем отправиться в космическое путешествие, ей предстоит пройти Тест. В чём он заключается, Тами остаётся только догадываться. Но доберётся ли она до места назначения?..
Жизнь до отъезда в США описана автором в мемурах "Моя наша жизнь". Прожив в США более 20 лет, автор на основании личного опыта сравнивает типичные жизненные ситуации, как они бы выглядели в США и России, особенности поведения, социальные аспекты и общее биополе обеих стран. При этом сравнивается только то, что поддается сравнению, без намерения ставить отметки, где лучше. Все фото – из архива автора.