Полюби меня красного - [9]
Кстати, укороченное название «Криденс» впервые использовал именно Никит-ах, благодаря которому оно раз и навсегда вошло в лексикон российских мелоумалишенных. Таким способом он убивал сразу двух зайцев: еще выше набивал себе цену в глазах невежественных лохмачей, а также скрывал настоящее название этой группы. Точнее, общества любителей задавать идиотский вопрос «Видел ли ты когда-нибудь дождь?».[8]
У нас же во дворе засекреченное Никит-ахом полное название группы знали даже учащиеся ремесленных училищ (ПТУ появились чуть позже). Благодаря им оно звучало как «Криденс Блевота Рыгайгл», что явственно следовало из английского оригинала «Creedence Clearwater Revivle». И не так уж важно, что российские дворовые переводчики английских школ не заканчивали, зато были поразительно близки к тексту. Да и от содержания не очень-то далеко отошли, признаться.
На этом я завершу первую стадию разоблачения грязных пасквилей Никит-аха, безрезультатно направленных на очернение вашего покорного слуги, чтобы под занавес услышать грохот еще одной его разбившейся затеи. Напомню вам его лживое утверждение, что, мол, наши с ним пути-дороженьки пересеклись «более десяти лет назад». Восстановлю недосказанное: «…в одном из самых грязных нарко-меломанских притонов города с символичным названием „Спартак“». Туда, кстати, он меня действительно насильно затащил, сославшись на возможность увидеть в деле великий «МЮ». Однако смотрели мы в итоге матч «Эвертон» — «Ливерпуль». Видимо, в далеком 1995 году Никит-ах большей частью мечтал о возможности такого просмотра.
Не скрою, в тот славный день он яростно глумился над жалкими потугами убогих скаузеров,[9] но это было слабое для меня утешение. К тому же Никит-ах сознательно опускает тот факт, что задолго до этого события я стал работать под его началом в одном скандально известном порнографическом издании под названием «Наедине с тобой», в котором Никит-ах захватил кресло главного редактора.
Особо отмечу, что это была первая и последняя должность, официально занимаемая Никит-ахом, помимо его пожизненного присутствия на посту Почетного ставленника Абдуллы и по совместительству Фюрера завсегдатаев паба «Тайм-аут». Ну так как, Никит-ах, рассказывать о твоем труде на благо общества или нет?
Слышу, слышу твои мольбы и стоны, но все равно поведаю всю правду о твоих проделках, чтобы и другим неповадно было порнографировать нашу жизнь. Как это столь вызывающе и столь долго делал ты, сломав судьбы многих тысяч и без тебя сексуально фрустрированных юнцов. Многие из них, чтоб ты знал, после прочтения «Наедине с тобой» совершали самоубийства, так как впервые узнавали о том, что половой акт — это не мастурбация, а нечто совсем иное с участием как минимум двоих.
Но это еще далеко не самое главное из твоих сексуальных преступлений перед человечеством. Самое страшное из совершенного тобой заключается в насильственном принуждении подчиненных к переписыванию истории кино. Не с твоей ли легкой руки я превратил ее в историю сексуального разложения знаменитых актеров и актрис с особым упором на различного рода извращения?!
Но еще более гадок тот факт, что из-за тебя и, что греха таить, в некоторой степени из-за меня этой истории поверили миллионы. И данный процесс уже не может остановить мой переход на преподавательскую деятельность. Стоит мне сегодня порекомендовать студентам сочинения выдающегося историка мирового кино Ежи Теплица, как они вновь и вновь заказывают в библиотеках «Наедине с тобой». Там, говорят, в принципе о том же самом, но только куда более увлекательно. Так что спасибо тебе от них, Никит-ах, и пристальный взгляд со значением — от меня!
ГЛАВА 3
Логово Фюрера
Итак, мы остановились на том, что адрес Никит-аха остался известен лишь ему самому. Что, впрочем, и неудивительно, не зря же он столь тщательно скрывал его от большинства RR в течение целого пятнадцатилетия. К сведению Никит-аха: Гитлер в известное время тоже образцово камуфлировал свое логово, но оно все-таки было обнаружено, чтобы затем оказаться покрытым граффити доблестных союзников. Так что скажи спасибо, дорогой Красный Фюрер, что мы ничего такого не сделали, никаких «Мы дошли!» не писали, точнее, я просто не позволил проделать подобное своим спутникам — ДД и ДД.
В то же время следует признать, что жилище Никит-аха никогда не будет открыто, как это случилось с потаенными лежбищами тиранов, поскольку наш Фюрер облюбовал себе не что иное, как Красное Купчино. Невольно вспомнились страницы российской истории. Когда-то на Руси говорили «с Дона не выдаем», сегодня в самую пору переиначить это выражение на «в Купчино где найдешь, там и потеряешь». Вот и ваш покорный слуга, хоть и побывал у Никит-аха дома, хрен кому сможет сообщить, где именно. Такие, видите ли, у меня друзья и руководители. Ну да не будем печалиться, ведь далее произошли гораздо более веселые события.
Прибыв в гробоподобном лифте, днище которого было обильно залито нечистотами, на девятый этаж, мы убедились в том, что тюремная планировка этажей и коридоров характерна не только для Дома политкаторжан на Троицкой площади, но и для обычных с виду хрущоб. Выйдя из лифта, мы обнаружили четыре выхода и, соответственно, столько же коридоров. Квартиры располагались в ряд только с одной стороны, и не нужно проводить время в «Крестах», чтобы сия картинка навеяла кадры из фильмов на тюремно-гангстерскую тематику.
«Книга эта — не мемуары. Скорее, она — опыт плебейской уличной критики. Причём улица, о которой идёт речь, — ночная, окраинная, безлюдная. В каком она городе? Не знаю. Как я на неё попал? Спешил на вокзал, чтобы умчаться от настигающих призраков в другой незнакомый город… В этой книге меня вели за руку два автора, которых я считаю — довольно самонадеянно — своими друзьями. Это — Варлам Шаламов и Джорджо Агамбен, поэт и философ. Они — наилучшие, надёжнейшие проводники, каких только можно представить.
Название романа отражает перемену в направлении развития земной цивилизации в связи с созданием нового доминантного эгрегора. События, уже описанные в романе, являются реально произошедшими. Частично они носят вариантный характер. Те события, которые ждут описания — полностью вариантны. Не вымышлены, а именно вариантны. Поэтому даже их нельзя причислить к жанру фантастики Чистую фантастику я не пишу. В первой книге почти вся вторая часть является попытками философских размышлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ярлык «пост-литературы», повешенный критиками на прозу Бенджамина Вайсмана, вполне себя оправдывает. Для самого автора литературное творчество — постпродукт ранее освоенных профессий, а именно: широко известный художник, заядлый горнолыжник — и… рецензент порнофильмов. Противоречивый автор творит крайне противоречивую прозу: лирические воспоминания о детстве соседствуют с описанием извращенного глумления над ребенком. Полная лиризма любовная история — с обстоятельным комментарием процесса испражнения от первого лица.
Первый сборник "Растаманских народных сказок" изданный в 1998 году тиражом 200 экземпляров, действительно имел серую обложку из оберточной бумаги с уродским рисунком. В него вошло 12 сказок, собранных в Полтаве, в том числе знаменитые телеги "Про Войну", "Про Мышу" и "Про Дядю Хрюшу". Для печати тексты были несколько смягчены, т.к. аутентичные версии многих сказок содержали большое количество неприличных слов (так называемых "матюков"). В то же время, сказки распространились по интернету и получили широкую известность именно в "жестких" версиях, которые можно найти на нашем сайте в разделе "Only Hard".