Polystoria. Цари, святые, мифотворцы в средневековой Европе [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Средневековая Европа: Восток и Запад / отв. ред. М.А. Бойцов. М., 2015.

2

См. стандартное (и к тому же сравнительно недавнее) издание труда Дж. Каваллини: Ioannes Caballinus. Polistoria de virtutibus et dotibus Romanorum / rec. M. Laureys. Stuttgart; Leipzig, 1995.

3

Некоторые фрагменты данного раздела были опубликованы в ст.: Виноградов А.Ю. Византийская политика в Восточном Причерноморье (вторая половина VII – первая половина X в.) // Древности Зап. Кавказа. Вып. 1. Краснодар, 2013. С. 156–176.

4

Обзорный характер нашей работы не позволяет нам входить во многие детали научной и квазинаучной дискуссий по вопросам абхазской и грузинской истории VIII–X вв., тем более что многие позиции в этой дискуссии порождены плохим знакомством с источниками или тенденциозной их трактовкой. В европейской науке обобщающая работа по Абхазскому царству отсутствует (краткие обзоры см. в ст.: Martin-Hisard В. Constantinople et les archontes du monde caucasien dans le Livre des ceremonies, II, 48 // Travaux et memoires. 2000. Vol. 13. P. 459–466; Fähnrich H. Geschichte Georgiens. Leiden; Boston, 2010. S. 153–157. (Handb. of Oriental Studies. Sect. 8: Central Asia; vol. 21)). На русском языке наиболее актуальной (и переписываемой позднейшими авторами без расширения Источниковой базы, см.: Агрба И.Ш. Абхазское царство и Византия (VIII–X вв.). Сухум, 2011; там же см. библиогр.) остается монография: Анчабадзе З.В. Из истории средневековой Абхазии (VI–XVII вв.). Сухуми, 1959 (ниже цит. по переизд.: Он же. Избр. тр.: в 2 т. Т. 1: История и культура Древней Абхазии. Из истории средневековой Абхазии (VI–XVII вв). Сухум, 2010. С. 231–549), которая, в свою очередь, во многом резюмирует работы И. Джавахишвили, С. Джанашиа, П. Ингороквы и С. Каухчишвили, не написавших обобщающих работ по истории Абхазского царства. Однако метод Анчабадзе (и его последователей) обладает двумя существенными недостатками, приводящими порой к катастрофическим ошибкам: это 1) использование древних источников только в переводах; 2) абсолютно некритическое отношение к средневековой грузинской историографии, даже в самых недостоверных ее пассажах (например, в истории VII–VIII вв., где в ЛК пропущен целый век), и соответственно исправление по ней более достоверных источников (например ДАЦ). Те же свойства, а также излишняя грузинизация топонимов (вплоть до создания никогда не существовавших: Эгрис-Апхазети, Ркинисцихе и др.) характеризуют и другую обобщающую работу – Очерки истории Грузии: в 8 т. Т. 2: Грузия в IV–X веках [Электронный ресурс] / под ред. М. Лордкипанидзе, Д. Мусхелишвили. Тбилиси, 1988. URL: http:// http:// nplg.nukri.org/work/Ocherki_istorii_gruzii/Ocherki_istorii_gruzii_II/0.htm (дата обращения: 08.07.2015) (в дальнейшем для удобства читателя ссылки на эту работу даются по номерам глав и параграфов). Ничего принципиально нового (кроме активного, но не всегда адекватного обращения к эпиграфике и усиления националистической тенденции) не вносит и последняя обобщающая работа Л. Ахаладзе «Абхазия в составе Абхазского царства во второй половине VIII–X веков» в кн.: Очерки из истории Грузии. Абхазия с древнейших времен до наших дней. Тбилиси, 2009. С. 130–153 (англ, вариант: Essays from the History of Georgia. Abkhazia from Ancient Times till the Present Days. Tbilisi, 2011. P. 110–130; там же см. ссылки на новейшую грузинскую и абхазскую литературу). Поэтому в дальнейшем мы будем указывать на случаи своего несогласия с данными работами, без подробной дискуссии, а также отмечать отсутствие в них тех или иных рассматриваемых нами сюжетов. Наконец, для удобства читателей отметим наши новшества по сравнению с другими обобщающими работами по истории Абхазского царства: это полностью новые эпизоды (разд. П.А, III.A, III.Б.3), существенные дополнения к известным эпизодам (разд. 1.Б.2, П.Б.2, Ш.А.2, III.Б.2–3); новые решения проблем (разд. III.Б.2–3).

5

О них см. ниже. По всей видимости, Лазика занимала промежуточное положение между провинцией и вассальным царством, так как в актах Трулльского собора 691–692 гг. она называется не ἐπαρχία, а χώρα (Ohme Н. Das Concilium Quinisextum und seine Bischofsliste: Studien zum Konstantinopeler Konzil von 692. Turnhout, 2006. S. 304. (Arbeiten zur Kirchengeschichte; 56)).

6

См.: Виноградов А.Ю. Византийская политика… Там же см. и о проблеме хронологии абхазских царей.

7

Ш. Гугушвили обратил наше внимание на то, что Иован и Джуаншер названы эрисмтаварами не в тексте, а только в заголовке ЛК 139.3–4, который может быть позднего происхождения.

8

В атенской надписи времен императора Вардана Филиппика (Абрамышвили Г.В. Фресковая надпись Стефаноза мампала в Атенском Сионе. Тбилиси, 1977 (на груз, яз.)) после «сына Нерсе», т. е. Стефаноса III, упоминается некий Вараз-М… – скорее всего, Вараз-Михр (так звали брата Вахтанга Гор-гасала, согласно ЖВГ 89.10), который, судя по его месту в надписи, вполне мог быть сыном Стефаноса.

9

Леквинадзе В. Вислая печать Константина Абхазского // Сообщ. АН ГССР. 1955. Т. XVI. № 5. С. 403 след.

10

В его существовании, в отличие от большинства кавказских исследователей (см. Анчабадзе З.В. Избр. тр. С. 311–312, 320), сомневается Дж. Аласания СAlasania G. On the Personality of the Creator of the Abkhaz Kingdom // Bull, of the Georgian Nat. Acad, of Sciences. 2007. Vol. 175. No. 3. P. 153–161), однако она считает фигуру Леона (а не только имя) «клоном» императора Льва III, что выглядит малоубедительно.

11

Lamberz E. Die Bischofslisten des VII. Ökumenischen Konzils (Nicaenum II). München, 2004. S. 45. (Bayerische Akad. der Wiss.; Phil.-Hist. KL; Abh.; 124).

12

Cp.: Essays… P. 111. N. 10.

13

Обзор старых датировок этого события см. в кн.: Анчабадзе З.В. Избр. тр. С. 337–338.

14

Здесь следует отдельно отметить, что мы специально не используем сведения Вахушти по истории и географии Абхазского царства (разделение на эриставства, перенос столицы из Анакопии в Кутаиси, переход гурийцев к Леону; см.: Анчабадзе З.В. Избр. тр. С. 338–342; Очерки истории… VI, 3), так как либо источник их происхождения неясен, либо они являются конструктом самого царевича.

15

См.: Комар А.В. К дискуссии о хронологии раннесредневековых кочевнических памятников Среднего Поволжья // Культуры евраз. степей второй половины I тыс. н. э. (вопр. межэтн. контактов и межкультур, взаимодействия). Самара, 2010. С. 189.

16

См.: Виноградов А.Ю. Иоанн, прп., еп. Готский // ПЭ. 2010. Т. 23. С. 243–246.

17

Прапрадед Леона Барнук был, по всей видимости, патрикием Лазики (см.: Леквинадзе В.А. Вислая печать с именем Сергия из Грузии // СА. 1980. № 4. С. 275–281).

18

Между 774 и 778 гг. Лазикой управлял Артавазд Мамиконян (Theophanes 451; История халифов вардапета Гевонда, писателя VIII века / пер. К. Патканьяна. СПб., 1862. С. 116).

19

См.: Виноградов А.Ю., Гугушвили Ш. Очерк истории Абхазского католикосата. Ч. 1: VIII–X вв. // Богослов, тр. 2015. № 46. С. 77–116.

20

О ней см.: Там же.

21

Так считают, основываясь на Вахушти, в кн.: Анчабадзе З.В. Избр. тр. С. 342–343; Очерки истории… III, 4.

22

Характерно, что об этом факте, известном из ИПБ 223.24–25, «Летопись Картли» – официальная хроника конца XI в. – не просто умалчивает, а сознательно создает обратную картину: «Сарацины же были обессилены, а Ашот возвеличен. В Тбилиси не осталось никого из сарацин, кроме сына Али Шуаба» (ЛК 140.24–25).

23

Впрочем, об этом факте сообщает несколько тенденциозная ЛК 140.26–30, а ИПБ, напротив, умалчивает – поэтому он мог иметь место и до ухода Ашота в Тао-Кларджети. Базирующаяся на истории убийства Ашота Куропалата версия (Martin-Hisard В. La domination byzantine sur le littoral oriental du Pont Euxin (milieu du VII>e-VIII>e siecles) // Byzantino-Bulgarica. 1981. Bd. 7. S. 155) о попытке тбилисского эмира Исака подчинить Абхазию основана, как обнаружил Ш. Гугушвили (личное сообщение), на ряде недоразумений: убийцами Ашота арабы (не конкретные) названы не в ЛК, а в ИПБ; они убежали не в Эгриси, а в Чорох, где и были убиты; наконец, Ашот был убит, вероятно, в 830 г., а Исак стал эмиром только в 833 г.

24

Laurent /. RArmenie entre Byzance et lTslam, depuis la conquete arabe jusquen 886. R, 1919. R 344.

25

О нем см.: Lemerle P. Thomas le Slave 11 Travaux et memoires. 1965. Vol. 1. P. 255–297.

26

См.: Toumanoff С. Les dynasties de la Caucasie chretienne de lAntiquite jusqu’auXIX siede. Tables genealogiques et chronologiques. Rome, 1990. R 129–130.

27

О дате этого события см.: Виноградов А.Ю. Аланская миссия Льва Исавра. К уточнению даты //IV Междунар. визант. семинар ΧΕΡΣΩΝΟΣ ΘΕΜΑΤΑ: «империя» и «полис»: тез. докл. и сообщ. Севастополь, 31 мая – 5 июня 2012 г. Севастополь, 2012. С. 13–14.

28

См.: Genesios, on the Reigns of the Emperors / transl. a. comment, by A. Kaldellis. Canberra, 1998. P. 29–30. (Byzantina Australiensia; 11).

29

См.: Lemerle Р. Thomas le Slave… Р. 256.

30

Цит. по: Продолжатель Феофана. Жизнеописания византийских царей / пер. Я.Н. Любарского. М., 1992. С. 62. (Лит. памятники).

31

Цит. по: Там же. С. 87.

32

Как, например, у цитированных выше переводчиков «Продолжателя Феофана…».

33

Huxley L Theoktistos, Abasgia and Two Eclipses // Byzantinoslavica. 1989. T. 50. P. 9–10.

34

В литературе, начиная с С. Каухчишвили (Georgica. Т. IV. Ч. 2. Тбилиси, 1952. С. 327. Примеч. 4 (на груз, яз.)), часто встречается представление о первом походе как о помощи империи восставшему против арабов населению Абхазского царства, которое восходит к фантазиям Ш. Ле Во, раскритикованным уже его издателем А.-Ж. де Сен-Мартеном (Le Beau С. Histoire du Basempire: vol. 1-26. Vol. 13. R, 1832. P. 97–98). См. также: Dvornik F. Les legendes de Constantin et de Methode vues de Byzance. Prague, 1933. P. 175. (Byzantinoslavica supplementa; 1).

35

lashvili L, Seibt W. Byzantinische Siegel aus Petra in Westgeorgien // SBS. 2006. Vol. 9. P. 3.

36

Martin-Hisard B. Ladomination… S. 141–154.

37

См. также: Laurent V. Op. cit. Р. 345. В старом русском переводе ЛК (Летопись Картли / пер. Г.В. Цулая. Тбилиси, 1982. С. 49) – ошибка: «К нему примкнул Баграт, сын Ашота куропалата, и отдал ему Картли».

38

История Ширвана и Дербенда X–XI веков / пер. С.Г. Микаэлян. М., 1963. С. 210.

39

Artsruni Т. History of the House of Artsrunik. Detroit, 1985. P. 256–264.

40

Юзбаьиян K.H. Армянские государства эпохи Багратидов и Византия IX–XI вв. М., 1988. С. 97–98.

41

См.: Папаскири 3. Кто был «эриставом Чиха»? О целесообразности внесения одной корректуры в текст «Матиане Картлиса» («Летопись Картли») // Груз, источниковедение. Т. 9. Тбилиси, 2006. С. 64–68 (на груз. яз.).

42

Очерки истории… VI, 3.

43

Без различения двух сыновей Димитрия II весь рассказ ЛК может показаться противоречивым, как это иногда происходит (см.: Картлис цховреба. История Грузии / гл. ред. Р. Метревели. Тбилиси, 2008. С. 169. Примеч. 69). М. Лордкипанидзе (Указ. соч. С. 299) толкует данный пассаж еще более странным образом, считая, что Георгий назначил наследником своего брата Димитрия (!), которого сделал эриставом Картли.

44

Поэтому предположение о том, что Липарит ушел из-за централизаторской политики Георгия I (Картлис цховреба… С. 169. Примеч. 70), спекулятивно.

45

Виноградов А.Ю., Белецкий Д.В. Бамборский храм и проблема «купольного зала» в Византии и на Кавказе // РА. 2012. № 3. С. 97–108. К сожалению, на момент публикации данной статьи нам не была известна прорисовка блока, опубликованная в ст.: Chervachidze L. Le complexe monastique «Aylaga Abykou» // L’arte georgiana dal IX al XIV secolo / a cura di M.S. Calo Mariani. Galatina, 1986. P. 91–96. Tav. XLV.l, где читается тон payicrrpoi) кои е^овтаеггон.

46

Вопреки утверждению грузинских авторов (см.: Очерки из истории… С. 147) о «принижающем» характере этих титулов.

47

Юзбашян К.Н. Указ. соч. С. 110.

48

Drasxanakert Ci Y. History of Armenia / transl. a. comment, by K.H. Mak-soudian. Atlanta, 1987. P. 287.

49

См.: Сообщения средневековых грузинских письменных источников об Абхазии / сост. Г.А. Амичба. Сухуми, 1986. С. 8–9.

50

Независимость Самцхе в 922–924 гг. подтверждает и Аль-Масуди (см.: Martin-Hisard В. Constantinople… Р. 453. N. 649). Наоборот, утверждение о том, что в 923 г. Ачарой владел Давид Багратид (см.: Ibid. Р. 452. N. 637), не находит подтверждения в источниках и, более того, прямо противоречит DAI 46.

51

См., например, ИИД 57: «пошел в страну Гугарк и достиг большой крепости, которая на иверском языке зовется Шамшулде».

52

См., например, ИИД 41: «страна гугаров, обитающих близ Аланских ворот» (речь идет о Картли), и ИИД 59: та часть «Гугарка, что примыкала к Аланским воротам» (речь идет о Кахетинском хорепископстве).

53

Схожесть между ними весьма велика, так что предположение, что в них описываются два разных похода (см.: Картлис цховреба… С. 169–170. Примеч. 81), кажется натянутым.

54

Как это было, например, с отцом Смбата – Ашотом I (ИИД 29).

55

Корпус надписей Грузии: в 2 т. Т. 1 / изд. Н. Шошиашвили. Тбилиси, 1980. С. 170–172 (на груз. яз.). Желанию Л. Ахаладзе (Очерки из истории… С. 143–144) спасти хронологию ЛК противоречит сама надпись, которая, с одной стороны, датируется 906 г., а с другой – упоминает о закладке храма после похода Константина III на Эрети.

56

О ней см.: Martin-Hisard В. Constantinople… Р. 462.

57

Видимо, именно поэтому ИИД 43–44 говорит о его бегстве в горы Кларджетии. В ЛК совмещены походы Юсуфа на Картли и Армению (любезно указано Ш. Гугушвили).

58

«…Соседи наши – народы, что живут окрест нас: греки и егеры, гугары и утийцы, [а также] проживающие у подножья Кавказа северные племена, полагая, что сумеют лишить злого остикана повода [вторгнуться] к ним, если он не найдет ни одного благоустроенного города, авана и тюха, каждый у пределов своей страны постарались все разорить, разрушить, сломать, сровнять с землей».

59

Toumanoff С. Chronology of the Kings of Abasgia and Other Problems // Le Museon. 1956. Vol. 69. P. 80–81.

60

Nicolaus Mysticus. Letters / ed. a. transl. by R.J.H. Jenkins, L.G. Westerink. Washington, D.C., 1973. P. 278. (CFHB; 6).

61

Ibid. З.В. Анчабадзе (Избр. тр. С. 363) ошибочно считает адресатом этого письма Георгия I.

62

Иванов С.А. Византийское миссионерство: Можно ли сделать из «варвара» христианина? М., 2003. С. 180–181.

63

О нем см.: PMbZ. Nr. 21926.

64

Между тем страницей ниже С.А. Иванов (Иванов С.А. Указ. соч. С. 182) уже утверждает, что «абхазы лишь помогали грекам».

65

Догузов К.Г. Византийско-аланские отношения: дис. Тбилиси, 1987. С. 113–116.

66

Ср. в связи с этим: Mitterauer М. Zur Nachbenennung nach Lebenden und Toten in Fürstenhäusern des Frühmittelalters // Gesellschaftsgeschichte / Festschr. für K. Bosl zum 80. Geburtstag. München, 1988. S. 386–399; Idem. Ahnen und Heilige: Namengebung in der europäischen Geschichte. München, 1993. S. 130–131,293-330; Литвина А.Ф., Успенский Ф.Б. Выбор имени у русских князей в X–XVI вв.: Династическая история сквозь призму антропонимики. М., 2006. Passim; Mitterauer М. Traditionen der Namengebung: Namenkunde als interdisziplinäres Forschungsgebiet. Wien; Köln; Weimar, 2011. S. 73–89.

67

Так, в перечнях детей Мешко I и Оды на первом месте фигурирует их сын Мешко, который, по всей видимости, был старшим (Balzer О. Genealogia Piastöw. Krakow, 2005. S. 102–104), а наследником Болеслава (Жестокого) был его сын Болеслав (Благочестивый), у которого, в свою очередь, был сын Болеслав (Рыжий) (Cosmae Pragensis Chronica Boemorum = Die Chronik der Böhmen des Cosmas von Prag / hrsg. v. B. Bretholz. Berlin, 1923. S. 42, 57–58 (I, 21–23). (MGH. SS rer. Germ.; N.S. 2.); Козьма Пражский. Чешская хроника / вступ. ст., пер. и коммент. Г.Э. Санчука; отв. ред. Л.В. Разумовская, В.С. Соколов. М., 1962. С. 64, 76–77. (Памятники средневековой истории народов Центр, и Воет. Европы)). Отцовское имя Святополк (Святоплук) носил и один из сыновей князя Великой Моравии Святополка I, племянника Ростислава.

68

Так, еще до Вальдемара тезками своих отцов были его родной дядя, внебрачный сын Эйрика Доброго – Эйрик Незабвенный, а также один из весьма многочисленных сыновей основателя датской династии Свейна Эстридссона (Ульфссона) – Свейн.

69

Morkinskinna / udg. ved F. Jönsson. Kobenhavn, 1932. Bis. 142–143. (Samfimd(et) til udgivelse at gammel Nordisk Litteratur; 53); Flateyjarbök / udg. af G. Vigffusson, C.R. Unger. Bd. I–III. Bd. III. Christiania, 1868. Bis. 330. Об этом эпизоде см. подробнее: Успенский Ф.Б. Имя и власть: выбор имени как инструмент династической борьбы в средневековой Скандинавии. М., 2001. С. 26. (Studia philologica. Series minor).

70

Flateyjarbök. Bd. III. Bis. 101.

71

Cp. в связи с этим: Mitterauer М. Ahnen und Heilige… S. 297, 314–330; Althoff G. Namengebung und adliges Selbstverständnis // Nomen et gens: Zur historischen Aussagekraft frühmittelalterlicher Personennamen / hrsg. v. D. Geuenich, W. Haubrichs, J. Jarnut. Berlin; N.Y., 1997. S. 130–131. (Ergänzungsbände zum Reallexikon der germanischen Altertumskunde; 16); Mitterauer M. Traditionen der Namengebung… S. 91-134.

72

Разумеется, эту историю можно счесть не совсем корректным примером дарения своего имени при жизни, поскольку конунг Магнус совершил этот акт, находясь на смертном одре.

73

Во второй половине XII–XIII вв. отдельные княжеские антропонимы все же проникали в ближайшее окружение Рюриковичей. Как правило, речь идет об именах, которые в самой династии уже вышли из употребления или, во всяком случае, стали заметно менее востребованы. Такие именования могли даваться, например, сыновьям княжеских воспитателей или кормилиц (?). Характерно, однако, что эти дети никогда, насколько мы можем судить по источникам, не получали ни имени князя, при дворе которого обретались, ни имен его ближайших предков и родичей по мужской линии. См. подробнее: Литвина А.Ф., Успенский Ф.Б. Русские имена половецких князей: Междинастические контакты сквозь призму антропонимики. М., 2013. С. 201–208.

74

Литвина А.Ф., Успенский Ф.Б. Выбор имени у русских князей… С. 71–110.

75

Мы намеренно не останавливаемся здесь на знаменитой статье об изгойстве из «Устава Всеволода»: «Изгои трѡи: поповъ с(ы)нъ грамоты не оумѣєть, холопъ из' холопьства выкүпитсѧ, коупѣць ѡдол'жаєть. А се четвертоєизгоиство и себе приложимъ: аще кн(я)зь ѡсиротѣєть» (Древнерусские княжеские уставы: XI–XV вв. / изд. подгот. Я.Н. Щапов. М., 1976. С. 157. § 17). Время возникновения текста как такового, а тем более приписки о четвертом, княжеском, изгойстве, вызывает серьезные разногласия у исследователей, не является абсолютно прозрачным и ее содержание. Тем не менее целый ряд наглядных фактов, когда внуков – сыновей рано умершего князя – явно обходят при разделе дедовского наследия между членами правящего рода, недвусмысленно свидетельствует об ущербном положении такого рода сирот, каким бы термином оно ни обозначалось в домонгольской Руси.

76

Назаренко А.В. Древняя Русь и славяне: ист. – филол. исследования. М., 2009. С. 96–101. (Древнейшие госва Воет. Европы, 2007 год).

77

Кучкин В.А. Чудо св. Пантелеймона и семейные дела Владимира Мономаха // Россия в средние века и новое время: сб. ст. к 70-летию Л.В. Милова. М., 1999. С. 59–60, с указанием литературы.

78

«…ѧзъ есмь с твоимъ ѿцмь а съ своим братомъ Андрѣемъ хрстъ цѣловалъ на томъ ӕко кто сѧ наю ѡстанетъ то тыи будет ѡбоимъ дѣтемъ ѿць и волость ѹдержати а потомъ к тобѣ хрстъ цѣловалъ есмь имѣти тѧ снмъ собѣ и Володимирѧ искати нын же сну аче ти есмь Володимирѧ не добылъ а се ти волость и да ему Дорогобужь и Пересопницю и всѣ Погориньскиӕ городы» (ПСРЛ. Т. 2. Стб. 487–488); в случае переиздания летописи мы, кроме специально отмеченных случаев, всегда ссылаемся на последнее издание.

79

Литвина А.Ф., Успенский Ф.Б. Выбор имени у русских князей… С. 296–318.

80

ПСРЛ. Т. 2. Стб. 677.

81

Там же. Стб. 708.

82

Поначалу, как известно, отношения Рюрика Ростиславича и его зятя Романа Мстиславича были исключительно близкими. Рюрик, в частности, активно помогал Роману добывать Галич и, по просьбе последнего, посылал ему туда в помощь своего родного сына Ростислава. Ко времени гибели Романа эти отношения были безнадежно испорчены. Этот князь, как известно, насильственно постриг своего тестя Рюрика, его жену и дочь (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 420–421, 425–426; ср.: Литвина А.Ф., Успенский Ф.Б. Насильственный постриг княжеской семьи в Киеве: от интерпретации обстоятельств к реконструкции причин // Средневековая Русь. Вып. 10: К 1150-летию зарождения рос. государственности / отв. ред. А.А. Горский. М., 2012. С. 135–169). Однако одним из первых деяний Рюрика, сбросившего «чернечьскъıѣ портъı» после смерти зятя, стала попытка осадить Галич (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 426–427; Т. 2. Стб. 717; Т. XXV. С. 108; ср.: Домбровский Д. Вступление Мстислава Мстиславича в борьбу за Галич // Средневековая Русь. С. 170–196). По всей видимости, Рюрик исходил из того, что обладает неким правом распоряжаться этим столом.

83

Внутридинастический брак на Руси был одним из весьма эффективных средств заключения междукняжеских политических и военных союзов. Одной из целей браков Рюриковичей между собой могло быть прекращение конфликта, противопоставившего две разошедшиеся ветви правящего рода. Подобный замысел не всегда оказывался успешным, но известно достаточно случаев, когда это традиционное средство средневековой политики становилось вполне продуктивным (Литвина А.Ф., Успенский Ф.Б. Случалось ли князьям домонгольского времени брать в жены близких свойственниц? Политические выгоды, церковные запреты, прецедент // Факты и знаки: Исследования по семиотике истории. Вып. 3. М.; СПб., 2014. Гл. 4. С. 72–105). Немалую роль в его действенности играло, разумеется, появление общих внуков или детей сестер, заново объединявшее кровным родством представителей недавно враждовавших кланов.

84

Владимир Давыдович, внук Святослава Ярославина, родоначальника черниговской линии, погиб в 1151 г. (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 334; Т. 2. Стб. 438), а его дядя, Роман Святославич, – в 1079 г. (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 204; Т. 2. Стб. 195–196; Т. З.С. 18).

85

Так называемые перекрестные браки, когда брат и сестра из одной семьи оказывались мужем и женой родных сестры и брата из другой семьи, противоречил каноническим установлениям, и обычно Рюриковичи подобных матримониальных союзов не заключали. По-видимому, лишь крайняя шаткость собственного положения после смерти отца могла заставить Олега нарушить этот запрет и жениться на дочери киевского князя Ростислава, брат которой, Роман, еще много лет назад взял в жены сестру Олега. Подробнее о ситуации этого неканонического брака см. в работе: Литвина А.Ф., Успенский Ф.Б. Случалось ли князьям…

86

ПСРЛ. Т. 2. Стб. 522–524.

87

Там же. Стб. 525–526; ср. также: 579, 599–600.

88

Имя Олег в полном соответствии с традицией договора между братьями получит один из младших детей Игоря Святославича, родившийся при жизни дяди (ПСРЛ. Т. 2. Стб. 600), еще моложе был Святослав Игоревич, получивший свое имя в честь деда (Там же. Т. 1. Стб. 491–492; Т. 2. Стб. 604).

89

Там же. Т. 2. Стб. 569. Об этом слове см.: Литвина А.Ф., Успенский Ф.Б. Русские имена… С. 97–101, с указанием литературы.

90

ПСРЛ. Т. 2. Стб. 633–634.

91

Там же. Стб. 718.

92

Гуркин С.В. К вопросу о русско-половецких матримониальных связях [часть 1-я] // Дон. археология. 1999. № 2. С. 40–50; Он же. К вопросу о русско-половецких матримониальных связях [часть 2-я] // Там же. № 3–4. С. 41–54; Литвина А.Ф., Успенский Ф.Б. Русские имена… С. 20–25, 248–266.

93

ПСРЛ. Т. 2. Стб. 659.

94

Там же. Стб. 740.

95

Существенно при этом, что Игорь Святославич, судя по всему, не был крестным отцом сына Кончака. Юрий Кончакович, да и другие половецкие князья, получавшие христианские имена русских князей, по всей видимости, оставались язычниками, во всяком случае, все летописные источники последовательно продолжают характеризовать их как поганых и окаянных. Христианские имена кочевников в данной ситуации отнюдь не являются маркером их конфессиональной принадлежности, но выступают как своеобразный дипломатический инструмент в процессе заключения договоренностей (см. подробнее: Литвина А.Ф., Успенский Ф.Б. Русские имена… Passim.).

96

Золотая Орда в источниках: в 5 т. Т. 3: Китайские и монгольские источники / пер., сост., ввод. ст. и коммент. Р.П. Храпачевского. М., 2009. С. 228.

97

ПСРЛ. Т. 2. Стб. 532.

98

Там же. Стб. 521–522.

99

Имя Ярополк принадлежит к той группе антропонимов, которые, будучи изначально династическими, к концу XII в. все реже употреблялись самими Рюриковичами, зато могли иногда появляться за пределами княжеского рода, у его ближайшего окружения. Так, Ярополком звался один из сыновей княжеского воспитателя, приближенного уже упомянутого нами Владимира Ярославича Галицкого. По-видимому, модель наречения половецкого наследника в чем-то напоминала в данном случае модель, по которой дано было имя этому кормиличичу. См. также выше примеч. 8 на с. 64–65 к настоящей работе.

100

«… да се Василю шлю тѧ. иди к Василкови тезу своєму. с сима ѡтрокома. и молви ѥму тако…» (ПСРЛ. Т. 1. Стб. 265).

101

Ныне хранится в Национальном археологическом музее северо-итальянского города Чивидале в собрании рукописей кафедрального собора: Museo Archeologico Nazionale. Cod. cap. CXXXVI. Inv. 1545.

102

Cm.: Hoffmann H. Buchkunst und Königtum im ottonischen und frühsali-schen Reich. Bd. 2. Stuttgart, 1986. S. 315. (Schriften der MGH; 30).

103

Der Egbert Codex. Das Leben Jesu – Ein Höhepunkt der Buchmalerei vor 1000 Jahren: Hs. 24 der Stadtbibi. Trier / hrsg. v. G. Franz. Darmstadt, 2005.

104

bewald U. Die Ezzonen. Das Schicksal eines rheinischen Fürstengeschlechts // Rheinische Vierteljahresblätter. 1979. Bd. 43. S. 120–168.

105

Jasinski K. Rodowöd pierwszych Piastöw. Warszawa; Wroclaw, [1992]. S. 114–115.

106

Ibid. S. 144–147.

107

Brunwilarensis monasterii fundatorum actus / ed. G. Waitz // MGH SS. T. 14. Hannover, 1883. R 140 (cap. 34). Монастырь Браунвайлер близ Кельна был родовой обителью семейства Эццо.

108

См. факс, изд.: Psalterium Egberti: facsimile del ms. CXXXVI del Museo archeologico nazionale di cividale del Friuli / ed. C. Barberi. S.I., [2000]. (Relazioni della Soprintendenza per i beni ambientali, architettonici, archeologici, artistici e storici del Friuli-Venezia Giulia; 13).

109

См. в последнее время: Смирнова З.С. Миниатюры XI и начала XII в. в Молитвеннике княгини Гертруды. Программа, датировка, мастера // Древнерус. искусство. Искусство рукоп. кн.: Византия. Древ. Русь. СПб., 2004. С. 73–106; Попова О.С. Миниатюры кодекса Гертруды в кругу византийского искусства второй половины XI в. // Визант. временник. 2008. Т. 67 (92). С. 176–193; в этих работах приведена более ранняя литература.

110

Psalterium Egberti… Fol. 206v-208v; Manuscriptum Gertrudae filiae Mesconis II regis Poloniae / ed. V. Meysztowicz // Antemurale: diss. in IX Intern, congressu scientiarum historicarum Romae a. MCMLV a sociis Societatis historicae Poloniae in exteris praesentatae. Romae, 1955. T. 2. P. 151–153; Modlitwy księżnej Gertrudy z Psalterza Egberta z Kalendarszem – Liber precum Gertrudae ducissae e Psalterio Egberti cum Kalendario / wyd. M.H. Malewicz, B. Kürbis; oprac. B. Kürbis. Krakow, 2002. P. 161–164. (Monumenta Sacra Polonorum; 2).

111

«…indigne famule tue Gertrude» (Psalterium Egberti… Fol. 232v; Manuscriptum Gertrudae… P. 157; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 170).

112

ПСРЛ. 2-е изд. Л., 1928. T. 1. Стб. 174; 2-е изд. СПб., 1908. T. 2. Стб. 163.

113

Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов / под ред. А.Н. Насонова. М.; Л., 1950. С. 16.

114

ПСРЛ. Т. 1. Стб. 205; Т. 2. Стб. 197.

115

Там же. Т. 1. Стб. 282; Т. 2. Стб. 259.

116

Назаренко А.В. Древняя Русь на международных путях: Междисциплинарные очерки культурных, торговых, политических связей IX–XII веков. М., 2001. С. 559–584. (Studia historica).

117

Jasinski К. Op. cit. S. 145–146; Поппэ А. Гертруда-Олисава, русъская княгини: Пересмотр биографических данных // Именослов: ист. семантика имени. Вып. 2: Именослов. Имя [филология имени собственного]. М., 2007. С. 205–229. (Тр. по филологии и истории); и многие другие.

118

Дело в том, что под 22 августа в календаре есть приписка, палеографически близкая времени его создания, о смерти краковского епископа Сулы Ламберта (1061–1071): «о[biit] Zul» (Psalterium Egberti… Fol. 3v, прав, стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 108). Относительно дискуссии о происхождении месяцеслова и его датировке см.: Kürbis В. Opracowanie // Modlitwy księżnej Gertrudy… S. 18–33.

119

«Sanctae Elisabeth Ungariae regis filiae lantgravii ducis Turringiae coniugis munus. Quod cum hortatu Pertoldi patriarche Aquileiensis eius avunculi… anno 1229 dedit honestissimo canonicorum Foroiuliensium collegio iam pridem eius in orando assiduitatem summa cum pietate coniunctam admirata» (Manuscriptum Gertrudae… P. 130. Not. 22; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 129. Not. *) Эта запись почерком XV/XVI в. была затем, уже в XVII столетии, полустерта, хотя в целом поддается прочтению и сейчас.

120

Oefele Е. v. Geschichte der Grafen von Andechs. Innsbruck, 1877; Herzoge und Heilige. Das Geschlecht der Andechs-Meranier im europäischen Hochmittelalter: Kat. zur Landesausst. im Kloster Andechs, 13. Juli – 24. Okt. 1993 / mit einem Beitr. v. A. Schütz; hrsg. v. J. Kirmeier, E. Brockhoff. München, 1993. (Veröff. zur Bayerischen Geschichte u. Kultur; 24/93).

121

Sauerland H.V, Haseloff A. Der Psalter Erzbischof Egberts von Trier: Codex Gertrudianus in Cividale. Trier, 1901.

122

Psalterium Egberti… Fol. 4r, лев. стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 121, лев. стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 109.

123

Psalterium Egberti… Fol. 4v, прав, стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 122, прав, стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 114.

124

Necrologium Dissense // MGH. Neer. T. 1: Dioeceses Augustensis, Constan-tiensis, Curiensis / hrsg. v. F.L. Baumann. Berlin, 1888. P. 25; Borgolte M. Stifferge-denken in Kloster Diessen. Ein Beitrag zur Kritik bayerischer Traditionsbücher (Mit einem Textanhang: Die Anlage der ältesten Diessener Necrologien) // FM ASt. 1990. Bd. 24. S. 279 B.

125

Necrologium Dissense… P. 31.

126

Sauerland H.V., Haseloff A. Op. cit. S. 41. Anm. 1.

127

Oefele E. v. Op. cit. S. 21.

128

Psalterium Egberti… Fol. 3r, прав, стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 119, прав, стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 105; край страницы с окончанием слова comes обрезан.

129

Necrologium Dissense… Р. 21; Borgolte М. Op. cit. S. 273 А; В. Мейштович, путая Бертольда I с его сыном Бертольдом II, ошибочно пишет о «сыне сестры Саломеи (жены польского князя Болеслава III. – А. Н.)» (Manuscriptum Gertrudae.. Р. 119. Not. 5), тогда как речь идет о ее зяте.

130

Herzoge und Heilige… S. 60.

131

Jasinski K. Op. cit. S. 209.

132

Premyslovska dynastie: Soupis clenü püvodniho ceskeho panovnickeho rodu / ved. red. L. Polansky; sest. D. Kalhous, P. Kopal, I. Moravcova, L. Polansky // Premyslovci: Budovani ceskeho statu / vyd. P. Sommer, D. Trestik, J. Zemlicka. Praha, 2009. S. 557. Nr. H 16.

133

Psalterium Egberti… Fol. 4r, лев. стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 121, лев. стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 110.

134

Psalterium Egberti… Fol. 3v, лев. стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 119, лев. стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 107.

135

Necrologium Zwifaltense // Dioeceses Augustensis, Constantiensis, Curiensis. P. 261.

136

Ibid. R 256–257.

137

Sauerland H.V, Haseloff A. Op. cit. S. 40, 41. Anm. 4.

138

Psalterium Egberti… Fol. 2r, прав, стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 117, прав, стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 100.

139

Necrologium Zwifaltense… P. 245; Sauerland H.V., Haseloff A. Op. cit. S. 34.

140

Psalterium Egberti… Fol. 3r, прав, стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 119, прав, стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 105.

141

Necrologium Zwifaltense… R 255. Г. Зауерланд считал эту Софию упомянутой выше младшей сестрой Саломеи и Рихе(н)цы (Sauerland H.V., Haseloff A. Op. cit. S. 37. Anm. 2); однако последняя поминалась в Цвифальтене под 31 мая: «Sophia c[on]v[ersa] et ductrix Moravie, soror Salome ducisse; ista et soror eius multa bona fecerunt nobis» («София постриженица и герцогиня Моравии, сестра герцогини Саломеи; она и ее сестра соделали нам много добра») (Necrologium Zwifaltense… R 253). На естественный вопрос, почему же имени Софии, сестры Саломеи, нет в помяннике при календаре кодекса Гертруды, есть столь же естественный ответ: вероятно, потому, что мемориальные записи «бергской группы» были сделаны еще до смерти Софии. Дата ее смерти в науке считается неизвестной, но terminus post quem для этих записей, который определяется нами ниже – 1160 г., – позволяет предполагать, что супруга Оты II Оломоуцкого скончалась после 1160 г.

142

Psalterium Egberti… Fol. 4 г, лев. стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 121, лев. стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 110.

143

Necrologium Zwifaltense… P. 261; Sauerland H.V., Haseloff A. Op. cit. S. 41. Anm. 3.

144

Psalterium Egberti… Fol. 3v, лев. стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 120, лев. стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 106 (здесь «o[biit]» по недосмотру пропущено).

145

Necrologium Zwifaltense… P. 255; Sauerland H.V., Haseloff A. Op. cit. S. 40. Anm. 1.

146

Psalterium Egberti… Fol. 4v, прав, стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 122, прав, стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 114.

147

Necrologium Zwifaltense… P. 266; Sauerland H.V., Haseloff A. Op. cit. S. 42. В Mochintal усматривают владение близ Цвифальтена, которое Адельхайда принесла в брак с Генрихом в качестве приданого (Bühler Н. Die Wittislinger Pfründen – ein Schlüssel zur Besitzgeschichte Ostschwabens im Hochmittelalter // Jb. des Historischen Vereins Dillingen an der Donau. 1969. Bd. 71. S. 30). О предполагаемом происхождении Адельхайды см. ниже.

148

Psalterium Egberti… Fol. 4 г, прав, стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 121, прав, стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 112; Sauerland H.V., Haseloff A. Op. cit. S. 41. Cp. в Цвифальтенском синодике под тем же днем: «Bolezlaus dux Воlaniorum… iste multa bona contulit nobis cum uxore sua Salome» («Болеслав, герцог поляков… он, вместе с супругой своей Саломеей, передал нам большое имущество») (Necrologium Zwifaltense… Р. 263). День смерти Болеслава III, 28 октября, подтверждается целым рядом источников (см.: Modlitwy księżnej Gertrudy… Р. 112. Not. 2), в том числе и собственно польскими; см. в «Анналах краковского капитула»: «MCXXXVIII dux Bolezlaus III>US obit V° Kalendas Novembris» (Rocznik kapituly Krakowskiej – Annales capituli Cracoviensis / ed. Z. Kozlowska-Budko wa. Warszawa, 1978. P. 58. (MPH NS; 5)).

149

«Lauzlant (писец не справился с иноязычным именем; путаница n и u, t и z палеографически легко объяснима. – А. Н.) dux Boemie, iste et uxor eius Richinza multa bona fecerunt» («Владислав, герцог Чехии; он и его жена Рихе(н)ца сделали [монастырю] много доброго») и «Otto dux de Moravia, vir ducisse Sophie» («Ота, герцог Моравии, муж герцогини Софии») (Necrologium Zwifal-tense… Р. 249, 245).

150

«Salome… tanto viduata marito unam de filiabus suis nomine Gertrudam perpetuo nobiscum mansuram cum magnis ad nos transmittit muneribus» (Die Zwiefalter Chroniken Ortliebs und Bertholds / hrsg. v. L. Wallach, E. König, K.O. Müller. Sigmaringen, 1978. S. 90. (Schwäbische Chroniken der Stauferzeit; 2)).

151

Эта дата есть только в записи о Гертруде Болеславне из одного компендиума середины XVI в. (Szczygielski S. Aquila polono-benedictina. Cracoviae, 1663. P. 49), но коль скоро запись помещена под 7 мая, которое действительно было днем памяти княжны-монахини (он значится в Цвифальтенском синодике: «Gertrut filia Salome ducisse» (Necrologium Zwifaltense… P. 251)), то есть основание думать, что в данном случае автор верно передал какой-то более ранний и достоверный источник (Jasinski К. Op. cit. S. 245–247).

152

Psalterium Egberti… Fol. 2v, лев. стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 118, лев. стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 101.

153

Necrologium Zwifaltense… P. 247. Эта запись упущена историографией, в том числе и Б. Кюрбис, комментатором последнего издания молитвенника Гертруды (Modlitwy księżnej Gertrudy… Р. 101. Not. 4), что помешало исследовательнице распознать в Удальрике из календаря Гертруды именно одноименного цвифальтенского аббата – современника Саломеи.

154

«Гизела, графиня бергская, полная служба с милостыней, как одной из монашествующих» (Necrologium Dissense… Р. 249).

155

Ibid. Р. 252.

156

Ibid. Другая бергская графиня Гизела, поминаемая под 14 мая, принадлежала, возможно, к довольно многочисленному потомству графа Дипольда и Гизелы Андекс-Дисенской, в семействе которой это имя было родовым.

157

Necrologium Dissense… Р. 15.

158

Rüther A. Konversen // LexMA. 1991. Bd. 5. Sp. 1423–1424.

159

Herzoge und Heilige… S. 53, 105. Anm. 71.

160

«Скончалась Матильда, аббатиса в Эдельштеттене» («Mathildis abbatissa de Otilinesstetten bone memorie obiit») (Necrologium Dissense… P. 19; В orgölte M. Op. cit. S. 371 A; Oefele E. v. Op. cit. S. 24. Nr. 23; Herzoge und Heilige… S. 53).

161

Psalterium Egberti… Fol. 4v, лев. стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 122, лев. стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 113.

162

HauckA. Kirchengeschichte Deutschlands. Leipzig, 1920. Т. 3. S. 983.

163

Jasinski К. Op. cit. S. 209–210. Nr. 37.

164

Ibid. S. 219–223. Nr. 40.

165

«Liztek l[aicus] Bolonie» и «Kazimir l[aicus] Bolonie filius ducis» (Necrolo-gium Dissense… P. 259, 263).

166

Казимир, следующий после Лешка сын Болеслава III, умер в 1131 г. (Rocznik kapituly Krakowskiej… Р. 57) в возрасте не менее 10 лет (в 1121 г. родился третий сын Болеслава III – Болеслав), т. е. уже в отрочестве, поэтому понятно, что в синодике он определяется не как infans («дитя»), а как laicus – юридически совершеннолетнее лицо (по церковному праву, такое совершеннолетие наступало в 12 лет), не вступившее еще, однако, во властные права. Коль скоро так же охарактеризован и родившийся в 1115/7 г. Лешко, то отсюда заключаем, что он вряд ли скончался ранее 1127/9 г. и в то же время, как справедливо отметил К. Ясиньский, не позднее 1131 г., так как иначе следовало бы ожидать, что его смерть была бы отмечена в польской анналистике (Jasinski К. Op. cit. S. 209).

167

Она присутствует как данность во всех работах, касающихся вопроса о судьбе кодекса Гертруды; см., например: Labuda G. Gertrudianus, codex // LexMA. Bd. 4. München, 1989. Sp. 1357 (впрочем, с присовокуплением добросовестного «vermutlich») и многие другие.

168

Янин В.Л. Русская княгиня Олисава-Гертруда и ее сын Ярополк // Нумизматика и эпиграфика. М., 1963. Т. 4. С. 148–149.

169

Psalterium Egberti… Fol. 2v, прав, стб.; Manus er iptum Gertrudae… P. 118, прав, стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 102.

170

Sauerland H.V., Haseloff A. Op. cit. S. 38. Anm. 2; Modlitwy księżnej Gertrudy… S. 102. Not. 1.

171

Necrologium monasterii superioris Ratisbonensis // MGH. Neer. T. 3: Dioe-ceses Brixinensis, Frisingensis, Ratisbonensis / hrsg. v. L.F. Baumann. Berlin, 1905. S. 339; см. также в синодике Верхнеальтайхского монастыря: «Dietpoldus marchio et m[onachus] ob[iit]» (Ibid. S. 226).

172

Manuscriptum Gertrudae… R 118. Not. 6.

173

Genealogisches Handbuch zur bairisch-österreichischen Geschichte / hrsg. v. O. Düngern. Graz, 1931. Taf. 4 (авт. К. Trotter).

174

Psalterium Egberti… Fol. 3v, прав, стб.; 2v, лев. стб.; Manuscriptum Gertrudae… P. 120, прав, стб.; 118, лев. стб.; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 108, 101.

175

Лютгарда как мать Дипольда III отмечена по крайней мере в двух вполне достоверных источниках: в учредительной грамоте монастыря Райхенбах, основанного около 1120 г. Дипольдом III «по просьбам своей матери Лютгарды» («rogatu matris sue Lukardis») (Die Traditionen des Klosters Reichenbach am Regen / hrsg. v. C. Baumann. München, 1991. S. 3. (Quellen u. Erörterungen zur bayerischen Geschichte. Neue Folge; 38, 1)), и в генеалогических материалах, составленных Вибальдом, канцлером Фридриха I Барбароссы, о родстве последнего с дочерью Дипольда III Ад ел ой (о них еще пойдет речь ниже): «Лютгарда родила маркграфа Дипольда, маркграф Дипольд родил Аделу» («Letgardis genuit marchionem Theobaldum. Marchio Theobaldus genuit Adelam») (Wibaldi Epistolae // Monumenta Corbeiensia / ed. Ph. JafFe. Berlin, 1864. Nr. 408. S. 547. (Bibliotheca rerum Germanicarum; 1)).

176

«Dietpoldus com [es]» (Necrologium s. Udalrici Augustinensis civitatis // MGH. Neer. T. l.S. 125); «Diepoldus comes ob[iit]» (Liber anniversariorum ecclesiae maioris Augustinensis // Ibid. S. 66).

177

«Diepoldus com [es]» (Necrologium Petrishusanum // Ibid. S. 673).

178

Necrologium Admuntense // Dioeceses Brixinensis, Frisingensis, Ratisbo-nensis. S. 294.

179

Necrologium s. Udalrici… S. 122; Necrologium Petrishusanum… S. 668.

180

Manuscriptum Gertrudae… P. 118. Not. 3. О Добронеге-Лютгарде см.: Jasinski К. Op. cit. S. 251–254.

181

Kozlowska-Budkowa Z. (рец.: Manuscriptum Gertrudae…) // Studia Zrödloznawcze – Commentationes. 1958. T. 3. S. 272; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 101. Not. 3.

182

Лютгарду в науке принято считать герцогиней церингенской, дочерью каринтийского герцога Бертольда I Церингена (Sauerland H.V., Haseloff А. Op. cit. S. 38. Anm. 1), и для сомнений в этом не видно оснований: имя Лютгарда – фамильное в семействе Церингенов (так звали дочь и внучку герцога Бертольда II), а появившееся среди сыновей Дипольда III и прочно удерживавшееся в дальнейшем потомстве имя Бертольд – родовое имя Церингенов – логично возвести именно к генеалогическому посредничеству Лютгарды. Из хронологических соображений Лютгарду логичнее всего считать сестрой родившегося около 1050 г. герцога Бертольда II (ум. 1111) и тем самым сестрой епископа Гебхарда III.

183

«Marchio Dietpoldus de quadam, quam duxerat de Polonia, genuit filium nomine Diepoldum et quatuor filias, videlicet Adelam imperatricem, Sophiam de Leksmunde, Eufemiam de Assel, Iuttam, uxorem advocati Ratisponensis. Mortua illa de Polonia, marchio Diepoldus duxit aliam uxorem de Saxonia, de qua genuit filium nomine Perihtoldum et duas filias, scilicet Chunigundam, uxorem marchionis de Styra, et Alheidem de Laufen. Нас quoque mortua, terciam duxit uxorem, sororem Stephani comitis Ungarie, de qua genuit Dietpoldum et Sophiam de Pilensteine» («Маркграф Дипольд от некоей жены, которую взял из Польши, родил сына по имени Дипольд и четырех дочерей, а именно: императрицу Аделу, Софию Лехсгмюндскую, Евфимию Ассельскую, Ютту, жену регенсбургского фогта. Когда эта полька умерла, маркграф Дипольд взял другую жену, из Саксонии, от которой родил сына Бертольда и двух дочерей, а именно: Кунигунду, жену маркграфа штирийского, и Альхайду Лауфенскую. Когда и она умерла, он взял третью жену, сестру венгерского графа Стефана, от которой родил Дипольда и Софию Пиленштайнскую») (Notae genealogicae Bavaricae / [ed. G. Waitz] // MGH SS. T. 24. Hannover, 1879. P. 76).

184

Novotny V. Ceske dejiny. Praha, 1920. T. 1/2. S. 497. Not. 1.

185

Annales Gradicenses / ed. W. Wattenbach // MGH SS. T. 17. Hannover, 1861. P. 649 (a. 1114).

186

Die Chronik der Böhmen des Cosmas von Prag / hrsg. v. B. Bretholz, unter Mitarbeit v. W. Weinberger. Berlin, 1923. S. 204–205, 212 (III, 34, 39). (MGH SS rer. Germ.; N.S. 2).

187

Jasinski K. Op. cit. S. 209–210.

188

Die Chronik der Böhmen… S. 41. P. 214 (III, 41).

189

Jasinski К. Op. cit. S. 190–191 (здесь прочая литература).

190

Die Chronik der Böhmen… S. 182–183 (III, 18).

191

См., например: Ekkehardi chronica // Frutolfi et Ekkehardi chronica necnon Anonymi chronica imperatorum / ed. F.-J. Schmale, I. Schmale-Ott. Darmstadt, 1972. P. 188, 190, 194 (a. 1105). (FSGA; 15); Ottonis episcopi Frisingensis Chronica sive Historia de duabus civitatibus / ed. A. Hofmeister, W. Lammers. Darmstadt, 1990. P. 512 (VII, 8). (FSGA; 16).

192

Die Chronik der Böhmen… S. 202–203 (III, 32).

193

Ekkehardi chronica… Р. 202 (а. 1114).

194

Die Chronik der Böhmen… S. 234. Anm. 1 (коммент. Б. Бретхольца).

195

Die Zwiefalter Chroniken… S. 91.

196

Так, например, в итоговой монографии Г. Маурера (Maurer Н. Der Herzog von Schwaben: Grundlagen, Wirkungen und Wesen seiner Herrschaft in otto-nischer, salischer und staufischer Zeit. Sigmaringen, 1978), где аккумулированы данные о взаимоотношениях герцогской власти и знати в Швабии Х-XIII вв., отыскиваются лишь разрозненные указания на участие бергских графов в политических событиях, причем после матримониального «чуда» в начале XII столетия это положение нисколько не меняется. Под стать ему и изученность истории рода, огранивающаяся отдельными экскурсами в краеведческой литературе; см., например: Weber ЕМ. Ehingen: Geschichte einer oberschwäbischen Donaustadt. Ehingen, 1955. S. 26 и далее; Bühler H. Op. cit. S. 28–30.

197

Buhler H. Op. cit. S. 31–51; сомнения К. Ясиньского (Jasiński K. Op. cit. S. 194. Przyp. 59) остались необъясненными.

198

Если исходить из того, что Агнеса, ставшая женой Фридриха Барбароссы в 1146/1147 г., должна была быть примерно его ровесницей, ее появление на свет состоялось около 1120/1125 г. Следовательно, даже если Агнеса была самым младшим отпрыском Дипольда III от первого брака, женитьбу маркграфа на ее матери, в предположении приблизительно 20-летней продолжительности детородного возраста, придется отнести не ранее, чем к 1100/1105 г.

199

Premyslovska dynastie… S. 558. Nr. I 9-10.

200

Ibid. Nr. I 7.

201

Jasinski K. Op. cit. S. 247–250. Nr. 44.

202

Ibid. S. 251–254. Nr. 45. Отметим к слову, что в польской науке, которая не знает о происхождении матери Саломеи от Дипольдингов, появление в ономастиконе Пястов имени Людгарда принято объяснять иначе: его Добронега приняла будто бы только в замужестве за нижнелужицким маркграфом Дитрихом, мать которого звали Людгардой.

203

Ibid. S. 264–270. Nr. 48.

204

Текст, созданный, по всей вероятности, в последние годы правления короля Конрада III, между 1148 и 1152 гг., сохранился в автографе. До самого последнего времени в науке были склонны принимать выводы Р. Зиберта и Б. Шмайдлера, что «Саксонский анналист» является сочинением Арнольда, настоятеля монастыря в Берге (пригород Магдебурга), а затем и в расположенном несколько южнее Нинбурге; Арнольду приписывались также другие памятники историографии XII в.: утраченные «Нинбургские анналы» (отразившиеся в «Магдебургских анналах» 1170-1180-х годов) и первая часть «Деяний магдебургских архиепископов» (сер. XII в.) (Siebert R. Über die Nienburger Jahrbücher und die Verfasserschaft des Annalista Saxo. Berlin, 1935; Schmeidler B. Abt Arnold von Kloster Berge und Reichskloster Nienburg (1119–1166) // Sachsen u. Anhalt: Jb. der Landesgeschichtlichen Forschungsstelle für die Provinz Sachsen und für Anhalt. Magdeburg, 1939. Bd. 15. S. 116–130). Однако в последнем подробном исследовании «Саксонского анналиста» К. Насом эта гипотеза отвергнута, хотя связь анонима с Нинбургом признаётся: Nass К. Die Reichschronik des Annalista Saxo und die sächsische Geschichtsschreibung im 12. Jahrhunderts. Hannover, 1996. (MGH Schriften; 41).

205

«Habuit autem uxorem nomine Adhelam de Brabantia, ex castello quod Lovene dicitur, que peperit ei tres filias, Odam, Cunigundam, Adhelheidam. Odam accepit Ecbertus marchio iunior de Bruneswic, et hec sine liberis obiit. Cunigunda nupsit regi Ruzorum, genuitque filiam, quam nobilis quidam de Thuringia Gunterus nomine accepit, genuitque ex ilia Sizzonem comitem. Post cuius mortem reversa in patriam, coniuncta est Cononi comiti de Bichlingge, filio ducis Ottonis de Northeim, genuitque illi quatuor filias. Quo item defuncto, Wipertus senior tercius earn desponsavit. Adhelheidis vero coniuncta fuit Adalberto comiti de Ballenstide» (Annalista Saxo / ed. G. Waitz // MGH SS. T. 6. Hannover, 1844. P. 693 (a. 1062); Die Reichschronik des Annalista Saxo / hrsg. v. K. Nass. Hannover, 2006. S. 405. (MGH SS; 37); Западноевропейские источники / сост., пер. и коммент. А.В. Назаренко // Древ. Русь в свете зарубеж. источников: хрестоматия: в 5 т. Т. 4. М., 2010. С. 230–232).

206

«Habuit idem Cono comes uxorem nomine Cunigundam, filiam Ottonis marchionis de Orlagemunde. Нес primum nupserat regi de Ruzia. Quo defuncto, reversa in patriam, nupsit huic Cononi. Filiam autem eius, quam habuit ex rege Ruzorum, quidam de principibus Thuringorum Gunterus nomine accepit, genuitque ex ilia Sizonem comitem. Genuit post hec ex Conone comite quatuor filias, ex quibus unam accepit Heinricus comes de Suitfene, alteram Willehelmus comes de Licelen-burh, terciam que Adela dicebatur Thiedericus comes de Katelenburch; sed illo defuncto, Helpericus comes de Ploceke duxit earn, pepereitque illi Conradum mar-chionem et Bernhardum comitem. Quarta Cunigunda nominata sicut mater, nupsit Wiperto iuniori; quo defuncto, accepit earn Thieppoldus marchio de Bawaria, senior autem Wipertus desponsavit matrem illorum tercius» (Annalista Saxo. R 737–738 (a. 1103); Die Reichschronik des Annalista Saxo. P. 510–511; Западноевропейские источники… С. 233–234).

207

Назаренко А.В. Древняя Русь на международных путях… С. 524–529 (здесь прочая литература).

208

Верный сторонник юного короля Генриха IV, Оттон Нортхаймский (по родовому замку Нортхайм на юге Саксонии) по не вполне ясным причинам был лишен в 1070 г. баварского герцогства, что сделало его одним из вождей саксонской оппозиции королю после начала восстания в 1073 г.

209

Нижний, максимально ранний, хронологический рубеж исчислен нами из соображений, что Кунигунда могла выйти за Дипольда уже в 1136 г., по истечении года траура по первому мужу, в том же году родить первенца от нового брака и в 1138 г. умереть после или во время третьих родов.

210

Schmid Р. Diepoldinger // LexMA. 1986. Bd. 3. Sp. 1009–1010.

211

«Ut inimici eius de eius ruina letari amplius non valeant» (Psalterium Egberti… Fol. 232r; Manuscriptum Gertrudae… P. 156; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 169).

212

«.. nostre congregationis fratres et sorores» (Psalterium Egberti… Fol. 232v; Manuscriptum Gertrudae… P. 157; Modlitwy księżnej Gertrudy… P. 170).

213

Назаренко А.В. Древняя Русь и славяне (историко-филологические исследования). М., 2009. С. 278. (Древнейшие госва Воет. Европы, 2007 год).

214

См. примеч. 15 на с. 88.

215

Giesebrecht W. Beiträge zur Geschichte des bayerischen Adels // Sitzungsber. der Bayerischen Akad. der Wiss. München, 1870. Jg. 1. S. 561.

216

Мешко был женат на русской княжне – вероятно, дочери туровского князя Святополка Изяславича (Назаренко А.В. Древняя Русь на международных путях… С. 547–553).

217

В самом деле, в пассаже о трех дочерях Владислава I от немки: «Одна из них нашла мужа на Руси, другая покрыла главу монашеским покрывалом, а с третьей соединился браком кто-то из ее народа» («Una quarum in Rusia viro nupsit, una vero suum sacro velamine caput texit, unam autem sue gentis quidam sibi counivit») (Galli Anonymi Cronicae et gesta ducum sive principum Polonorum / ed. K. Maleczynski. Krakow, 1952. P. 63–64 (II, 1). (MPH NS; 2)), – «ее народа» (sue gentis) предлагается понимать не как народа Владиславны, а народа ее матери, о которой шла речь непосредственно выше. Ввиду довольно хаотического и часто двусмысленного употребления притяжательных местоимений, с которым сталкивался всякий, кому приходилось иметь дело со средневековыми латинскими текстами, подобная трактовка имеет право на существование, но естественной ее назвать трудно.

218

Hlawitschka Е. Weshalb war die Auflösung der Ehe Friedrich Barbarossas und Adelas von Vohburg möglich? // DA. 2005. Jg. 61. S. 509–536.

219

Ibid. S. 532–533.

220

Jasinski K. Op. cit. S. 199–202.

221

Wibaldi Epistolae… Nr. 408. S. 547.

222

Hlawitschka Е. Op. cit. S. 535–536.

223

Haskins Ch.H. Studies in the History of Medieval Science. Cambridge, MA, 1924. Passim. Предварительные результаты моего небольшого исследования обсуждались в ноябре 2014 г. на международном семинаре по истории научной аргументации в Средние века, организованном в Высшей нормальной школе в Париже моими друзьями Никола Вейль-Паро и Жоэлем Шанделье. Я благодарен за высказанные замечания организаторам и участникам этого памятного заседания – Барбаре Обрист, Доминику Пуарелю, Марии Сорокиной, Жан-Марку Мандозио и Лоране Мулинье-Брожи, а также Чарльзу Бернетту за беседу, некогда вдохновившую меня взяться за перевод самых сложных текстов XII столетия. С содержанием этой беседы можно познакомиться в полном объеме: История знаний в Средние века от Гималаев до Лиссабона [Электронный ресурс]. URL: http://medieval.hse.ru/burnett (дата обращения: 09.07.2015). На заключительном этапе я представил результаты в семинаре «Философия Античности и Средних веков» в Институте философии РАН, где ряд ценных замечаний высказали Валерий Петров, Светлана Месяц, Ирина Мастяева. Я также благодарен Юлии Пасько за полезные филологические рекомендации.

224

Трактат «О причинах», приписывавшийся Аристотелю почти единодушно на протяжении всей истории схоластики, на самом деле представлял собой изложение «Первоначал теологии» неоплатоника Прокла.

225

Burnett Ch. The Coherence of the Arabic-Latin Translation Program in Toledo in the Twelfth Century // Sei. in Context. 2001. Vol. 14. No. 1–2. P. 249–288.

226

Этот простой факт недавно верно подмечен, но не объяснен Бенуа Гревеном: Grevin В. Le parchemin des cieux. Essai sur le Moyen Äge du langage. R, 2012. P. 325–328. Подробно и с прекрасным знанием дела описанная многовековая рефлексия над языком в латинском (включая народные языки) и арабском (включая отчасти иврит, персидский и турецкий) культурных мирах предстают в этой книге как во многом похожие, но развивающиеся параллельно, без соприкосновения традиции.

227

«Менон» и «Федон», переведенные с греческого на Сицилии в середине XII в., оказались фактически невостребованными, правда, среди добравшихся до этих запыленных раритетов в свое время оказались Петрарка и Салютати. Meno interprete Henrico Aristippo / ed. V. Kordeuter. L., 1940; Phaedo interprete Henrico Aristippo / ed. L. Minio Paluello. L., 1940.

228

Gregory Т. Anima mundi. La filosofia di Guglielmo di Conches e la scuola di Chartres. Firenze, [1955]. P. 186, 215; Idem. Mundana sapientia. Forme di conoscenza nella cultura mediavale. Roma, 1992. R 116–121. (Storia e letteratura; 181).

229

Chenu M.-D. La theologie au douzieme siede (Etudes de Philosophie Medieval). 2 ed. R, 1966. P. 21–30; Speer A. Die entdeckte Natur. Untersuchungen zu Begründungsversuchen einer “scientia naturalis” im 12. Jahrhundert. Leiden; N.Y.; Köln, 1995. S. 119–129, 232–239. (Studien u. Texte zur Geistesgeschichte des Mittelalters). Критика понятия «Шартрская школа» была в 1970-е годы развернута Ричардом Сазерном и имела определенный резонанс (Southern R.W. The Schools of Paris and the School of Chartres 11 Renaissance a. Renewal in the Twelfth Century / ed. by R.L. Benson, G. Constable. Cambridge, MA, 1982. P. 113–137; Idem. Scholastic Humanism and the Unification of Europe: in 2 vol. Vol. 1: Foundations. Oxford; Cambridge, MA, 2001. P. 58–101 (с анализом полемики предшествующих лет)). Несмотря на резонную критику до конца своих дней упорно называя «Шартрскую школу» «романтическим недоразумением», этот авторитетный историк средневековой мысли все же остался в данном вопросе в гордом одиночестве. См.: Speer A. Op. cit. S. 224; Verger J. Le cadre institution-nel de lecole de Chartres jusqua Jean de Salisbury // Aristote, lecole de Chartres et la cathedrale. Actes du Colloque europeen des 5 et 6 juillet 1997. Chartres, 1997. P 19–32.

230

Подробнее см.: Воскобойников О.С. Тысячелетнее царство (300-1300). Очерк христианской культуры Запада. М., 2014. С. 156–159. (Очерки визуальности).

231

«Si ibi sunt aquae congelatae, ergo aliquid ponderosum et grave; sed proprius locus ponderosorum et gravium terra est.

Si iterum ibi sunt aquae congelatae, vel coniunctae sunt igni vel non. Si igni coniunctae sunt (cum ignis calidus sit et siccus, aqua congelata frigida et humida), contrarium sine medio suo contrario coniunctum est. Numquam ergo ibi concordia, sed contrariorum repugnantia. Amplius: si aqua congelata coniuncta est igni, vel dissolvetur ab igne vel extinguet ignem. Cum ergo ignis et firmamentum remaneant, non sunt aquae congelatae coniunctae igni. Si coniunctae non sunt, aliquid inter eas et ignem est. Sed quid erit? Elementum? Sed nullum superius igne factum ex elementis. Visibile ergo: unde ergo non videtur? Restat igitur ibi non esse aquas congelatas.

Sed scio quid dicent: “Nos nescimus qualiter hoc sit, sed scimus Dominum posse facere”. Miseri! Quid miserius quam dicere istud est: “Quia Deus illud facere potest”, nec videre sic esse nec rationem habere, quare sic: sit, nec utilitatem ostendere, ad quam hoc sit? Non enim quidquid Deus potest facere facit. Ut autem verbis rustici utar: “Potens est Deus de trunco facere vitulum”: fecitne unquam? Vel igi-tur ostendant rationem, quare; vel utilitatem, ad quam hoc sit; vel sic esse iudicare desinant. Sic ergo nec aquae congelatae ibi sunt nec super eas aliae sunt» (Wilhelm von Conches. Philosophia / hrsg., übers, u. komment. v. G. Maurach. Pretoria, 1980. S. 42–43 (II, II, 4–5). (Studia; 16).

232

Schipperges H. Die Schulen von Chartres unter dem Einfluß des Arabismus // Sudhoffs Archiv für Geschichte der Medizin u. der Naturwiss. 1956. Bd. 40. S. 200–208; Burnett Ch. Reception des mathematiques, de lastronomie et de lastrologie arabes ä Chartres // Aristote, lecole de Chartres et la cathedrale. Actes du Colloque Europeen des 5 et 6 juillet 1997. Chartres, 1997. P. 101–108.

233

Martianus Capella. De nuptiis Philologiae et Mercurii / ed. A. Dick. 3>rd ed. Stuttgart, 1978.

234

HadotP. Le voile d’Isis. Essai sur l’histoire de l’idee de Nature. R, 2004. R 91.

235

Martiani Capellae De nuptiis Philologiae et Mercurii liber secundus: intro-duzione, traduzione e commento di L. Lenaz. Padova, 1975. P. 101–120. Наш читатель не должен увлечь себя обаянием пера Льюиса, давшего в 1936 г. Марциану место в своей истории средневековой аллегории, но, взяв на себя роль строгого судьи, на нескольких страницах не оставившего в его поэме камня на камне {Льюис К.С. Аллегория любви. Исследование литературной традиции Средневековья // Он же. Избр. работы по истории культуры. М., 2015. С. 103–106. (Интеллектуал, история)). Неслучайно его антипатия к действительно замысловатому тексту не позволила ему включить «Бракосочетание» в свое последнее произведение, «Отброшенный образ», хотя в системе средневековых auctoritates оно заслуживает этого не менее, чем «Комментарий на “Сон Сципиона”» или «Утешение философией». Впрочем, таким невниманием грешат и более современные обобщающие исследования средневековой педагогики {Steckei S. Kulturen des Lehrens im Früh– und Hochmittelalter: Autorität, Wissenkonzepte und Netzwerke von Gelehrten. Köln; Weimar; Wien, 2011. (Norm u. Structur. Studien zum socialen Wandel in Mittelalter u. Früher Neuzeit; 39)). Изложение «Бракосочетания» в контексте позднеантичной пайдейи, но без рассмотрения влияния его на средневековую традицию см. в кн.: Адо И. Свободные искусства и философия в античной мысли / пер. с фр. М., 2002. С. 162–185. К счастью, существует претендующий на полноту современный научный свод средневековых комментариев на «Бракосочетание» (Scoto Eriugena, Remigio di Auxerre, Bernardo Silvestre e Anonimi. Tutti i commenti a Marziano Capella / а cura di I. Ramelli. Milano, 2006).

236

«Siquidem phylologiam mercurio, tota preeuntis hymenei magnoque apollinis et musarum consensu, epithalamica sollempnitate coniunctam esse tarn grai quam romulei vates contestantur, artibus his septem, quasi sine eis res agi non possit, interuenientibus. Nec inmerito. Nam, cum sint duo precipua phylosophandi instrumenta, intellectus eiusque interpretatio, intellectum autem quadriuium illuminet, eius uero interpretationem elegantem, rationabilem, ornatam triuium subministret, manifestum est eptatheuchon totius phylosophye unicum ac singulare esse instrumentum. Phylosophya autem est amor sapientie; sapientia uero est integra comprehensio ueritatis eorum que sunt, quam nullus uel parum adipiscitur nisi amauerit. Nullus autem sapiens nisi phylosophus» (Jeauneau Ё. “Lectio philoso-phorum”. Recherches sur lecole de Chartres. Amsterdam, 1973. P. 90 (по рукописи, завещанной Теодорихом шартрской библиотеке, Chartres, Bibliotheque municipale. MS 497. Fol. 2ra, сгоревшей 26 мая 1944 г.)).

237

Bourgain Р. Le tournant litteraire du milieu du XII siede //Le XII siede. Mutations et renouveau en France dans la premiere moitie du XII siede / dir. F. Gas-parri. R, 1994. R 304–305. (Cahiers du Leopard d’Or; 3).

238

Фома Аквинский. Сумма теологии / пер. А.В. Апполонова: в 4 т. М., 2006–2012.

239

Зюмтор П. Опыт построения средневековой поэтики / пер. И. Стаф. СПб., 2003. С. 143. (Б-ка Сред, веков).

240

Ауэрбах 3. Данте – поэт земного мира / пер. Г. Вдовиной. М., 2004. С. 81. (Книга света). 10 лет спустя, в 1939 г., Этьен Жильсон, тогда уже авторитетный историк средневековой философии и неотомист, посвятил целую книгу полемике с теми, кто пытался сделать томиста из Данте (хотя никто не отрицал влияния, оказанного великим схоластом на великого поэта), а из Беатриче – абстракцию (Жильсон Э. Данте и философия / пер. Г. Вдовиной. М., 2010. С. 270–335. (Bibliotheca Ignatiana. Богословие, духовность, наука)).

241

«Рай», песнь II, 64-148; Vasoli С. Lectura Dantis Metelliana. I primi undid canti del “Paradiso”. Roma, 1972. P. 27–51; Nardi B. “Lecturae” e altri studi danteschi. Firenze, 1990. P. 151–162.

242

Ауэрбах Э. Мимесис. Изображение действительности в западноевропейской литературе / пер. А.В. Михайлова. М., 1976. С. 205.

243

Ирене Каяццо выпустила в свет недавно обнаруженные ею комментарии Теодориха Шартрского на «Арифметику» Боэция (Thierry of Chartres. The Commentary of the De arithmetica of Boethius / ed. by I. Caiazzo. Toronto, 2015. (Studies a. Texts; 191)). «Глоссы» Гильома Коншского на грамматику Присциана и его «Малые глоссы» на Ювенала еще ждут критического издания, даже «Космография» Бернарда Сильвестра доступна лишь в предварительной, хотя и качественной editio minor Питера Дронке. Напротив, атрибуция Даттоном «Глосс на Платона» фактическому основателю шартрской традиции Бернарду Шартрскому признаётся сегодня далеко не всеми (The Glosae super Platonem of Bernard of Chartres / ed. by P.E. Dutton. Toronto, 1991).

244

Тем не менее научный фундамент этой «хрестоматии», даже реконструированный по отрывочным данным, весьма значителен, и современники это хорошо понимали. См.: Burnett Ch. The Content and Affiliation of the Scientific Manuscripts Written at, or Brought to, Chartres in the Time of John of Salisbury // The World of John of Salisbury / ed. by M. Wilks. Oxford, 1984. P. 127–160.

245

О риторике как неотъемлемой составляющей герменевтики в мысли XII–XIV вв. см., например: Camargo М. Essays on Medieval Retoric. Aldershot, 2012. Chap. I, V. (Variorum Collected Studies Ser.; CS 1006). Крупнейшим апологетом риторики был, несомненно, Иоанн Солсберийский, но характерно, что и «рационалист» Абеляр защищает ее перед лицом тех, кто стремится с помощью исключительно рациональных доводов постичь Писание, а два века спустя, после «Божественной комедии», Боккаччо в схожих выражениях защищает поэзию о божественном перед лицом схоластов (Moos Р. v. Entre histoire et litterature. Communication et culture au Moyen Äge. Firenze, 2005. P. 295. (Millen-nio medievale; 58; Strumenti e studi; NS 11)).

246

Литературное значение XI столетия прекрасно показано Клаудио Лео-нарди, питавшим к нему особую, но вовсе не лишенную оснований филологическую «слабость» (Leonardi С. Medioevo latino. La cultura dell’Europa cristiana. Firenze, 2004. P. 405–414). Cp.: Bertini F. II secolo XI // Letteratura latina medievale (secoli VI–XV): un manuale / a cura di C. Leonardi et al. Firenze, 2002. P. 175–230. (Millennio medievale; 31; Strumenti e studi; NS 2); Santi F. Letä metaforica. Figure di Dio e letteratura latina medievale da Gregorio Magno a Dante. Spoleto, 2011. P. 247–250. (Uomini e mondi medievali; 25).

247

«Non est Deus grammaticae curiosus» (Guibert de Nogent. De sanctis et eorum pigneribus / ed. by R.B.C. Huygens. Turnhout, 1993. P. 109 (I, 739)).

248

Johannes de Hauvilla. Architrenius / ed. by W. Wetherbee. Cambridge, England; N.Y., 1994. (Cambridge medieval classics; 3); Pseudo-Ovidius. De vetula / ed. P. Klopsch. Leiden; Köln, 1967.

249

Stock B. The Implications of Literacy. Written Language and Models of Interpretation in the Eleventh and Twelfth Centuries. Princeton, NJ, 1983. P. 327.

250

Цицерон. Об ораторе. I, 1 // Он же. Три трактата об ораторском искусстве / ред. М.Л. Гаспаров. М., 1994. С. 77.

251

Martianus Capella. Op. cit. S. 16 и далее (I, 23 и далее).

252

«Quoniam, ut ait Tullius in prologo Rhetoricorum, eloquentia sine sapientia nocet, sapientia vero sine eloquentia etsi parum, tarnen aliquid, cum eloquentia autem maxime prodest, errant qui postposita proficiente et non nocente adhaerent nocenti et non proficienti. Id namque agere est Mercurii et Philologiae coniugium tanta cura Virtutis et Apollinis quaesitum, omni conventu deorum approbatum solvere; id etiam est gladium semper acuere, sed nunquam in proelio percutere. Multos tarnen nomen magistri sibi usurpantes non solum hoc agere, sed etiam aliis sic: esse agendum iurantes cognoscimus» (Wilhelm von Conches. Op. cit. S. 17). Гильому позднее вторил Иоанн Солсберийский (Johannes Saresberiensis. Metalogicon / ed. by J.B. Hall, K.S.B. Keats-Rohan. Turnhout, 1991. R 13 (I, 1). (Corpus Christianorum, Continuatio Mediaevalis; 98)).

253

Cp. воспоминания Иоанна Солсберийского о своем обучении у Гильома Коншского, заканчивающиеся изящной похвалой грамматике (Ibid. Р. 50–55 (I, 23–25)), с анонимной эпитафией Теодориху: «Мог он проникнуть легко за покров многосмысленной речи, / И, не встречая препон, смысл сокровенный узреть. / Троицу низших наук и сложнейших наук четверицу / Братьям, усердно трудясь, ясно сумел преподать» (Эпитафия Теодориху Шартрскому. Ст. 19–22 / пер. Ю.В. Ивановой, П.В. Соколова // Космос и душа. Вып. 2: Учения о вселенной и человеке в античности, в Средние века и Новое время (исследования и переводы) / под ред. А.В. Серегина. М., 2010. С. 346–347). О значении грамматики в педагогике Гильома см.: Fredborg К.М. William of Conches and His Grammar 11 Guillaume de Conches: philosophic et science au XII>eme siede / etudes reunis par B. Obrist, I. Caiazzo. Firenze, 2011. P. 329–357. (Micrologus library; 42).

254

«Verumtamen in septem liberalibus artibus fundamentum est omnis doctrinae, quae prae ceteris omnibus ad manum habendae sunt, utpote sine quibus nihil solet aut potest disciplina philosophica explicare et definire. Hae quidem ita sibi cohaerent et alternis vicissim rationibus indigent, ut si vel una defuerit, ceterae philosophum facere non possunt. Unde mihi errare videntur qui non attendentes talem in artibus cohaerentiam quasdam sibi ex ipsis eligunt, et, ceteris intactis, in his se posse fieri perfectos putant» (Hugo de Sancto Victore. Didascalicon: de studio legendi / ed. by Ch.H. Buttimer. Washington, D.C., 1936. P. 55 (III, IV). (Studies in Medieval a. Renaissance Latin; 10)). О философии как пути единения с божеством см.: Ibid. Р. 6–7 (I, II); Baron R. Science et sagesse chez Hugues de Saint-Victor. R, 1957. P. 14ss.

255

Именно Иоанн (Metalogicon. P. 116 (III, 4)) сделал знаменитой формулу Бернарда Шартрского, сравнившего свое поколение с дальновидными карликами на плечах гигантов. Жоно подробно раскрыл значение этой метафоры для интеллектуальной атмосферы Шартра (Jeauneau Е. “Lectio… Р. 53–73; Speer A. Op. cit. S. 76–84).

256

Wetherbee W. Platonism and Poetry in the Twelfth Century. The Literary Influence of the School of Chartres. Princeton, NJ, 1972. P. 28. Полноценного сопоставления шартрских и викторинских текстов по основным философским и научным вопросам, волновавшим мыслителей обеих школ, насколько мне известно, до сих пор не существует, хотя несколько интересных направлений можно найти в недавней работе: Poirel D. Physique et theologie: une querelle entre Guillaume de Conches et Hugues de Saint-Victor ä propos du chaos originel // Guillaume de Conches… P. 289–328.

257

Bourgain R Theorie litteraire. Le Moyen Äge latin // Histoire des poetiques / dir. J. Bessiere et al. R, 1997. R 54; Zink M. La subjectivite litteraire. Autour du siede de saint Louis. R, 1985. P. 181.

258

Leclercq /. Lamour des lettres et le desir de Dieu. Initiation aux auteurs monastiques du Moyen Äge. R, 1957; Curtius E.R. Europäische Literatur und lateinisches Mittelalter. Bern, 1948. S. 210–234; Dronke P. The World of Medieval Poet. Rome, 1984. P. 7–54.

259

Ср.: Неем 4: 17: «Одною рукою производили работу, а другою держали копье». «…Quamvis multos ornatum verborum quaerere, paucos veritatem scien-tiae cognoscamus, nihil de multitudine, sed de paucorum probitate gloriantes soli veritati insudamus. Maluimus enim praetendere nudam veritatem quam palliatam falsitatem. Si quis tarnen est, cui ariditas nostri sermonis displiceat, si nostri animi occupationes cognoverit, non tantum ornatum sermonis non quaesierit, sed de illo quod agimus stupebit. Quis enim ullus reliquus locus potest esse ornatui, cum oporteat, quid et qualiter legamus cogitare, deinde legendo exponere, in disputa-tionibus contra falsa declamare, de aliorum inventis iudicare, contra invidorum detractationes linguam acuere, ut iam in nobis impletum sit illud de filiis Israelis, qui reaedificantes templum, in una manu gladium, in alia lapidem habebant? Sed haec hactenus» (Wilhelm von Conches. Op. cit. S. 41 (II. Prologus)).

260

Jeauneau E. “Lectio… Р. 93–99.

261

Теодорих Шартрский. Трактат о шести днях творения / пер. О.С. Воскобойникова, П.В. Соколова // Космос и душа… Вып. 2. С. 332–333 (гл. 17).

262

Немезий Эмесский. О природе человека / пер. Ф.С. Владимирского. М., 1998. (История христиан. Мысли в памятниках). Просвещенный салернский архиепископ Альфан I, объясняя странное для латинского уха название переведенного им греческого трактата (Premnon phisicon = Stipes naturalium), ставит человека в центр рефлексии над природой: «Ab homine tamquam a notion, quem philosophi totius volunt ferre imaginem, ut hac quoque de causa eum microcosmum appellaverint, hoc opusculum non immerito habebit exordium» (Nemesii episcopi Premnon physicon a N. Alfano archiepiscopo Salerni in latinum translatus / ed. K. Burkhard. Leipzig, 1917. S. 3). О значении этого сочинения для науки XII в. свидетельствует тот факт, что во второй половине столетия его заново перевел переводчик масштаба Бургундиона Пизанского (Nemesius d^mese. De natura hominis / trad, de Burgundio de Pise; ed. par G. Verbeke, J.R. Moncho. Leiden, 1975).

263

Теодорих Шартрский. Указ. соч. С. 331 (гл. 14).

264

Wilhelm von Conches. Op. cit. S. 94-110 (IV, VII–XXIV); Jacquart D. Les emprunts de Guillaume de Conches aux theories medicales 11 Guillaume de Conches… P. 109.

265

В подобной формулировке эта мысль встречается у авторитетных мыслителей XII в.: Петра Абеляра, Гуго Сен-Викторского и Петра Ломбардского, но не у самого Августина. См.: Gregory Т. Anima mundi… Р. 159, 165.

266

«Iterum quaeritur, an humana anima ante existat quam corpus et quando illi coniungitur. Dicimus illam non ante subsistere, quod probari potest ratione et auctoritate. Si enim ante esset, vel in miseria vel in beatitudine esset nullo praecedente merito. Auctoritate Augustini hoc probatur, qui dicit: “Cotidie creat deus novas animas”. Tempus vero coniunctionis illius cum corpore a nullo diffinitur. Nobis tarnen post operationem informativae et concavativae virtutis videtur; tune enim naturalis virtus per membra potest discurrere, sine qua vita non potest esse nec anima in corpore» (Wilhelm von Conches. Op. cit. S. 112 (IV, XXVIII, 50)).

267

«Homo physicus et philosophus physice de Deo philosophatur» (Guillelmus a Sancto Theodorico. De erroribus Guillelmi de Conchis. Cap. 7 / ed. P. Verdeyen. Turnhout, 2007. P. 69. (Corpus Christianorum, Continuatio Mediaevalis; 89A).

268

«Dux: Cui sententiae accedis: an illi quae dicit omnes animas simul esse creatas, an illi quae dicit cotidie novas animas creari? Philosophus: Christianus sum, non academicus. Cum Augustino igitur credo et sentio cotidie novas animas creari, non ех traduce, non ex aliqua materia, sed ex nichilo, solo iussu a creatore eas creari. Sed quando anima creatur: an statim ex quo homo concipitur, an quando corpus aptum anime in utero est formatum, an in die motus, an in hora nativitatis, non legi» (Guillelmus de Conchis. Dragmaticon philosophiae / ed. by I. Ronca. Turnhout, 1997. R 265 (VI, 25). (Corpus Christianorum, Continuatio Mediaevalis; 152)).

269

«Non enim ad litteram credendum est Deum excostasse primum hominem» (Wilhelm von Conches. Op. cit. S. 38 (I, XIII, 43)).

270

Для обвинителя шартрский философ был никчемным выскочкой хуже Абеляра (Guillelmus a Sancto Theodorico. Op. cit. P. 61).

271

«Sed dicet aliquis; “Quomodo discernam, quae actiones in homine debeant iudicari animae et quae corporis?”» (Wilhelm von Conches. Op. cit. S. ПО (IV, 26, 46)).

272

«Sed quaeritur, cum istae sint animae proprietates, quare infans, in quo est anima, non discernit, intelligit et cetera. Ad hoc dicimus, quod anima hominis a creatore habens principium ex quo est, perfecta est in genere suo. Unde ex quo est, omnia sciret quae ab homine sciri possunt, nisi gravitas carnis esset, quod per primum hominem, qui ante corruptionem humanitatis, ex quo fuit, perfectam habuit scientiam humanam, probari potest. Sed modo corrupta humanitate, ex quo coniun-gitur corrupto, corrumpitur nec proprietates suas potest exercere, donee usus expe-rientia et alicuius doctrina exercitata incipit discernere, veluti si aliquis cum subtili acie oculorum tenebroso carceri detrudatur, videre tarnen non potest, nisi consuescat tenebris vel lumen accendatur; unde Vergilius: quantum non noxia corpora tardant» (Ibid. S. 120 (IV, 29, 53)). См. обсуждение этого места: Speer A. Op. cit. S. 200–204.

273

Вергилий. Энеида / пер. С. Ошерова // Он же. Собр. соч. СПб., 1994. С. 236 (VI, 730–731). (Б-ка антич. поэзии).

274

Bultot R. Cosmologie et “contemptus mundi” // Sapientiae doctrina. Melanges de theologie et de litterature medievales offerts ä dom Hildebrand Bascour, O.S.B. Leuven, 1980. P. 1–23. (Rech, de theologie ancienne et medievale; numero spec.); Voskoboynikov O. Dignite et misere de fhomme selon Michel Scot, avec un excursus sur la vie intellectuelle de la cour de Frederic II // Coexistence a. Cooperation in the Middle Ages / ed. by A. Museo, G. Musotto. Palermo, 2014. P. 1561–1567.

275

Чистилище. III, 34–45 (пер. М. Лозинского).

276

О XII столетии конкретно см.: Javelet R. Image et ressemblance au XII siede. De Saint Anselme ä Alain de Lille. 2 vols. R, 1967. Vol. 1. P. 169 и далее, 450–461.

277

Calcidio. Commento al Timeo di Platone. Testo latino a fronte / a cura di C. Moreschini. Milano, 2003. Этот комментарий, по сути энциклопедический трактат, считался необходимым подспорьем для чтения платоновского диалога на протяжении всего Средневековья, поэтому его значение для средневековой космологии так же велико, как наследие Боэция, Макробия и Марциана Капеллы.

278

Зарождавшаяся с конца XII в. аллегорическая поэзия на романских языках непосредственно связана с активно развивавшейся тогда же библейской экзегезой (Jauss H.R. Alterität und Modernität der mittelalterlichen Literatur. Gesammelte Aufsätze 1956–1976. München, 1977. S. 152–154).

279

См.: Silverstein Т. The Fabulous Cosmogony of Bernardus Silvestris // Modern Philology 1948. Vol. 46. No. 2. P. 114–116. Вслед за Сильверстейном вопрос о спорах вокруг души мира подробно исследован в ранней работе Туллио Грегори (Gregory Т. Anima mundi…) и, на основании новых данных, Полом Даттоном (Dutton RH. The Mystery of the Missing Heresy Trial of William of Conches. Toronto, 2006).

280

Bernardus Silvestris. Cosmographia / ed. P. Dronke. Leiden, 1978. P. 102–103 (II, 13–14).

281

Scoto Eriugena, Remigio di Auxerre, Bernardo Silvestre e Anonimi. Op. cit. P. 106; Dronke R Fabula. Explorations into the Use of Myth in Medieval Platonism. Leiden; Köln, 1974. P. 109–112.

282

Адольф Дик, профессиональный филолог-классик, тоже решил «поправить» чтение всех (!) рукописей, легших в основу его издания Марциана, и превратил «Endelichia» в более понятную и привычную ему «Entelechia» (Martianus Capella. Op. cit. P. 7 (I, 7)). Хорошо, что он хотя бы объяснился с читателем с помощью критического аппарата. Мы должны учитывать, что в распоряжении шартрцев были именно рукописи, а не наше «критическое издание».

283

Stock В. Myth and Science in the Twelfth Century. A Study of Bernard Silvester. Princeton, NJ, 1972. P. 18. «Corporis extremum lascivum terminat inguen, / pressa sub occidua parte pudenda latent. / Iocundusque tarnen et eorum commodus usus – / si quando, qualis, quantus oportet – erit. / Secula ne pereant, descisaque cesset origo / et repetat primum massa soluta chaos, / ad Genios Fetura duos concessit – et olim / commissum geminis fratribus – illud opus. / Cum morte invicti pugnant, genialibus armis: / naturam reparant perpetuantque genus» (Bernardus Silvestris. Op. cit. P. 154. (Microcosmus; XIV, 153–162)). Параллель из «Асклепия»: Ibid. P. 73–74. См. также: Dronke P. L’amor ehe move il sole e l’altre stelle 11 Idem. The Medieval Poet a. His World. Rome, 1984. P. 466–470.

284

Gregory T. Platonismo medievale. Studi e ricerche. Roma, 1958. P. 135–150; Chenu M.-D. Op. cit. P. 30–34; Economou G. The Goddess Natura in Medieval Literature. Cambridge, MA, 1972. P. 63. Новые подходы к известной медиевистике проблеме морализаторской роли природы суммированы во вводной статье Майке ван дер Лугт (Lugt М. van der. L’autorite morale et normative de la nature au Moyen Äge. Essai comparatif et introduction //La nature comme source de la morale au Moyen Äge / textes reunis par M. Van der Lugt. Firenze, 2014. P. 3–39).

285

Льюис K.C. Указ. соч. С. 115. Здесь читатель найдет и более или менее четкое изложение «Космографии», что избавляет меня – до окончания работы над переводом – от пересказа, упражнения уже самого по себе неблагодарного, поскольку из-за двух-трех слов в свое время ломали копья ученые масштаба Жильсона и Курциуса. Один из последних учеников Льюиса, Брайан Сток, посвятил Бернарду Сильвестру диссертацию, остающуюся по сей день едва ли не лучшим к нему комментарием (Stock В. Myth… См. также: Jolivet /. L’univers de Bernard Silvestre // Aristote, lecole de Chartres et la cathedrale… P. 65–72). Современные прозаические переводы «Космографии» на английский и французский с сопровождающими их комментариями тоже заслуживают внимания, поскольку сделаны первоклассными специалистами (The Cosmographia of Bernardus Silvestris / transl. by W. Wetherbee. N.Y., 1973; Bernard Silvestre. Cosmographie / trad. M. Lemoine. R, 1998. (Sagesses chretiennes)).

286

Godman P The Silent Masters. Latin Literature and Its Censors in the High Middle Ages. Princeton, NJ, 2000. P. 140–148, 335–336; Bejczy I. Tolerantia: A Medieval Concept // J. of the History of Ideas. 1997. Vol. 58. No. 3. P. 365–384.

287

О стиле Михаила Скота, писавшего в первой трети XIII в., см. вводные замечания к моему изданию одного из его трактатов (Voskoboynikov О. Le Liber particulars de Michel Scot // Archives d’histoire doctrinale et litteraire du Moyen Äge. 2014. T. 81. P. 250–255). С двумя образцами литературного стиля переводчиков первой половины XII в. можно познакомиться в моем переводе (Воскобойников О.С. Два голоса в пользу наук о небе в XII веке // Многоликая софистика: нелегитим. аргументация в интеллект, культуре Европы Сред, веков и ран. Нового времени / отв. ред. П.В. Соколов. М., 2015. С. 451–470).

288

«Plato habuit malum modum docendi; omnia enim figurate dicit, et per symbola docet» (Thomas Aquinas. Sententia Libri de anima [Electronic resource]. I, 8. URL: http://www.corpusthomisticum.org/canl.html (date of access: 09.07.2015)).

289

См.: Wetherbee W. Philosophy, Cosmology, and the Twelfth Century Renaissance 11 A History of Twelfth-Century Western Philosophy / ed. by P. Dronke. Cambridge, 1988. P. 27.

290

Dronke R Intellectuals and Poets in Medieval Europe. Roma, 1992. P. 63–79; Jeauneau E. Introduction 11 Guillelmus de Conchis. Glosae super Platonem / ed. E. Jeauneau. Turnhout, 2006. P. XLVI–LIII. «Энеиду» читали как энциклопедию и как аллегорию спасительного странствия, отсюда роль Вергилия у Данте. Судя по недавно реконструированной доксографической традиции тех веков, путь великого латинского поэта от образа мудреца до образа чародея был недолгим ('Veronese /. Virgile et la naissance de Yars notoria // The Medieval Legends of Philosophers a. Scholars. Micrologus. Nature, Sciences a. Medieval Societies. Vol. XXI. Firenze, 2013. P. 219–242).

291

«Integumentum vero est genus demonstrationis sub fabulosa narratione veritatis involvens intellectum, unde et involucrum dicitur» (The Commentary on the First Six Books of the “Aeneid” of Vergil Commonly Attributed to Bernardus Silvestris / ed. by J. Jones, E. Jones. Lincoln, NE, 1977. P. 3). Роман Шмараков подготовил полный перевод этого замечательного памятника (пока есть лишь английский перевод). Хочется верить, что его труд скоро увидит свет.

292

См.: Jolivet /. Les rochers de Cumes et l’antre de Cerbere. Lordre du savoir selon le commentaire de Bernard Silvestre sur ГEneide // Pascua Mediaevalia. Studies voor Prof. Dr. J.M. De Smet / red. R. Lievens, E. Van Mingroot, W. Verbeke. Leuven, 1983. P. 263–276. (Mediaevalia Lovaniensia; 1, 10).

293

The Commentary… P. 34–38.

294

Эпитафия Теодориху Шартрскому. С. 347 (26–29).

295

«Per Mercurium aliquando accipis stellam, aliquando eloquentiam: stellam ut in ea fabula, in que legis Venerem adulteratam cum Mercurio, per hoc quod intel-ligis stellas illas in accessu suo effectus suos iungere; eloquentiam, ubi Mercurius Philologie connubium querit. “Eloquentia enim, nisi iungatur sapientie, parum prodest, immo etiam obest”. Atque ideo depingitur avis vel canis, quia sermo cito currit. Dicitur virgam gerere, qua serpentes dividit, quia habet interpretationem, qua rixantes et venenum verborum effundentes secernit. Furto dicitur preesse, quia animos audientium fallit. Mercatoribus preest, quia eloquentia a se merces extradunt vendentes. Unde dicitur Mercurius quasi mercatorum kirios, id est deus, vel Mercurius, id est medius discurrens, vel Mercurius mercatorum cura, vel Mercurius mentium currus, quia excogitata profert. Unde etiam Hermes dicitur, id est interpres, hermenia enim est interpretatio» (The Commentary… P. 25).

296

Bernardus Silvestris. Mathematicus / hrsg. v. J. Prelog, M. Heim, M. Kießlich. St. Ottilien, 1993. Подробный анализ: Godman P Op. cit. P. 242–263. Особую роль Бернарда Сильвестра в становлении астральной иконографии Запада отстаивает Дитер Блюме, хотя его анализ представляется несколько предвзятым и снимает проблему многозначности поэзии: я совершенно не уверен, что Бернард верил в астрологию так, как верят в нее иные наши современники или как верил в XII столетии, но поколением позднее Бернарда, Раймунд Марсельский, автор первых самостоятельных трудов по астрологии, написанных на христианском Западе (Blume D. Regenten des Himmels. Astrologische Bilder in Mittelalter und Renaissance. Berlin, 2000. S. 26–34). О метафорах и астрологии XII–XIV вв., ради имеющейся там библиографии, отсылаю к моей статье (Воскобойников О.С. О языке средневековой астрологии (о применении риторических понятий в истории культуры) // Одиссей. Человек в истории. 2007. С. 82–110).

297

Так Гильом Коншский трактует миф об Орфее в «Утешении философией» (3, ст. 12): «Стоит беспокоиться не о множественности изложений, это повод порадоваться, но о противоречиях, если таковые в изложении встретятся» («…Non est curandum de diversitate expositionum, immo gaudendum, sed de contrarietate si in expositionibus esset»). Цит. по: Jeauneau E. “Lectio… P. 139. Другие примеры этимологической аллегорезы языческих мифов в XII столетии можно найти в единственной, насколько мне известно, монографии, посвященной полностью феномену средневековой этимологии: Klinck R. Die lateinische Etymologie des Mittelalters. München, 1970. S. 151–168.

298

«In hoc enim opere litteralis sensus suavitas puerilem demulcet auditum, moralis instructio perficientem imbuet sensum, acutior allegorie subtilitas profi-cientem acuet intellectum» (Alarms ab Insulis. Anticlaudianus / ed. R. Bossuat. R, 1955. P. 56 (Prologus. 7-10)). Отделить «мораль» от «аллегории» в этом витиеватом сочинении было непросто уже первым комментаторам того времени, в частности, Радульфу Лоншанскому, продолжателю шартрского дела на рубеже XII–XIII вв. (Radulphus de Longo Сатро. In Anticlaudianum Alani commentum / ed. J. Sulowski. Wroclaw, 1972; Caiazzo I. Discussions sur les quatre elements chez Alain de Lille et Raoul de Longchamp // Alain de Lille, le docteur universel. Philosophie, theologie et litterature au XII siede / ed. par J.-L. Solere et al. Turnhout, 2005. P. 145–167).

299

Данте Алигьери. Письмо XIII, к Кангранде делла Скала // Он же. Малые соч. М., 1967. С. 387 (20–25); Он же. Пир // Там же. С. 135–137 (II, I).

300

Gregory Т. Mundana sapientia… Р. 178–179.

301

Huygens R.B.C. Mittelalterliche Kommentare zum “O qui perpetua” // Sacris erudiri. 1954. Bd. 6. S. 373–427; Commentaries on Boethius by Thierry of Chartres and His School / ed. by N. Häring. Toronto, 1971.

302

Комментарий был обнаружен Андре Верне и опубликован о. Эдуаром Жоно (Jeauneau Е. “Lectio… Р. 309–332); «Boetius noster» (Ibid. Р. 323). Связь гимна с «Тимеем» была очевидна Гильому Коншскому, комментировавшему в своих лекциях и халкидиев «Тимей», и «Утешение философией». На л. 94 г мюнхенской рукописи внизу четыре строки стерты и не читаемы в цифровой копии (Bedae libri de arte metrica fragmentum. Marii Servii Honorati Centimeter seu ars de centum metris [Electronic resource]. URL: http://daten.digitale-sammlungen.de/~db/0004/bsb00041143/images/index.html?id=00041143&seite= 1 93&fip= 193.174.98.30&nativeno=%2F (date of access: 09.07.2015)). Возможно, они содержат информацию об обстоятельствах возникновения этого интересного текста. Это предстоит проверить.

303

Сочетание поэзии и прозы в «золотой книге» Боэция хорошо известно нашим исследователям его творчества, но все же, насколько я знаю, не становилось предметом их специального внимания (Майоров Г.Г. Судьба и дело Боэция // Боэций. Утешение философией и другие трактаты / ред. Г.Г. Майоров. М., 1990. С. 391–413; Он же. Формирование средневековой философии. Латинская патристика. М., 1979. С. 358–378; Уколова В.И. «Последний римлянин» Боэций. М., 1987. (Из истории мировой культуры); Тоноян Л.Г. Логика и теология Боэция. СПб., 2013). Влияние Боэция на логику и богословие Средневековья, давно подробно изученное Пьером Курселем, описано в этой работе фрагментарно (с. 260–269).

304

Боэций. Утешение философией… 3, проза 12; Dronke R L’amor… Р. 453–456; Wetherbee W. Platonism and Poetry… P. 77. П. Дронке видит в позднеантичном и средневековом «прозиметре» продолжение менипповой сатиры и на целом ряде примеров показывает, что эта форма позволяла средневековым писателям представить истину не в «официальной версии», а как столкновение мнений, смешение серьезного и смешного, высокого и низкого (Dronke Р. Verse with Prose from Petronius to Dante. The Art and Scope of the Mixed Form. L., 1994. P. 22–46). Неслучайно автор методологически опирается на первую книгу Михаила Бахтина «Проблемы поэтики Достоевского», впервые опубликованную в 1924 г. См. также: Pabst В. Prosimetrum. Tradition und Wandel einer Literaturform zwischen Spätantike und Spätmittelalter. 2 В de. Köln; Weimar; Wien, 1994. S. 158–196. (Ordo: Studien zur Literatur u. Ges. des Mittelalters u. der frühen Neuzeit; 4/1-2.).

305

Chenu M.-D. Op. cit. P. 142. Более подробно: Courcelle P La Consolation de Philosophie dans la tradition litteraire. P., 1967.

306

Garin E. Medioevo e Rinascimento. Roma; Bari, 1973. P. 47–62; McKeon R. Poetry and Philosophy in the Twelfth Century: The Renaissance of Rhetoric // Critics a. Criticism, Ancient a. Modern / ed. by R.S. Crane. Chicago, 1952. P. 300.

307

Metamorphosis Golye episcopi / ed. by R.B.C. Huygens // Studi medievali. 3 Ser. An. 3. 1962. P. 770–772 (vs. 169–236).

308

Herrad of Hohenbourg. Hortus deliciarum / ed. R. Green et al. Vol. 1–2. L.; Leiden, 1979. Fol. 32r, pi. 18. См. подробнее: Воскобойников О.С. Тысячелетнее царство… С. 387–388, ил. 77.

309

«Appenditia artium sunt quae tantum ad philosophiam spectant, id est quae in aliqua extra philosophiam materia versantur, aliquando tarnen quaedam ab artibus discerpta sparsim et confuse attingunt, vel, si simplex narratio est, viam ad philosophiam praeparant. Huiusmodi sunt omnia poetarum carmina, ut sunt tragoediae, comoediae, satirae, heroica quoque et lyrica, et iambica, et didascalica quaedam, fabulae quoque et historiae, illorum etiam scripta quos nunc philosophos appellare solemus, qui et brevem materiam longis verborum ambagibus extendere consueverunt, et facilem sensum perplexis sermonibus obscurare, vel etiam diversa simul compilantes quasi de multis coloribus et formis unam picturam facere» (Hugo de Sancto Victore. Op. cit. P. 55 (III, 4)). Следует учитывать существование двух русских переводов первых трех из шести книг «Дидаскаликона»: Ю.П. Малинина (Антология средневековой мысли. Теология и философия европейского Средневековья: в 2 т. / ред. С.С. Неретина. Т. 1. М., 2001. С. 294–341) и А.А. Клестова, опубликованный недавно в № 60 электронного журнала «Церковь и время» (Гуго Сен-Викторский. Дидаскаликон. Об искусстве обучения [Электронный ресурс]. URL: https://mospat.ru/church-and-time/1348 (дата обращения: 09.07.2015)). (Я благодарен Ирине Мастяевой, указавшей мне на существование этого нового перевода.) Оба нуждаются в серьезной правке, не говоря уже о комментариях, в обоих случаях сделанных наспех. Совершенно не понятно, почему А.А. Клестов называет свой перевод «первым полным», при том, что половина «Дидаскаликона», не известная русскому читателю, так и осталась за кадром. Единственный плюс этой работы в том, что она сделана с учетом критического издания Баттимера и отличного перевода на английский Тэйлора.

310

Chenu M.-D. Op. cit. R 64–65; Carruthers M. The Book of Memory: A Study of Memory in Medieval Culture. Cambridge, 1996. P. 80–85, 261–266. (Cambridge Studies in Medieval Literature; 10).

311

Macrobe. Commentaire au Songe de Scipion / ed. par M. Armisen-Marchet-ti. Liv. 1. R, 2003. P. 7–9 (1, 2, 17). Перевод см. в кн.: Петрова М.С. Макробий Феодосий и представления о душе и о мироздании в поздней Античности. М., 2007. С. 189. (Образы истории). О традиции знаменитого восьмого афоризма Гераклита «Природа любит прятаться» (123 DK) в истории философии, науки и поэзии см. одну из последних книг Пьера Адо: Hadot Р. Op. cit. Passim.

312

«Fabulae quarum nomen indicat falsi professionem, aut tantum conciliandae auribus voluptatis aut adhortationis quoque in bonam frugem gratia repertae sunt» CMacrobe. Op. cit. P. 6 (1, 2, 7)).

313

Ibid. 1,2, 19. Р. 9; Петрова М.С. Указ. соч. С. 189–191.

314

Jeauneau Е. “Lectio… Р. 265–308; Caiazzo I. Lectures medievales de Macrobe: Les Glosae Colonienses super Macrobium. P., 2002. P. 28–44. (fitudes de Philosophie medievale; 83). Ирене Каяццо знает рассматриваемое ниже стихотворение, но по понятным причинам не уделяет особого внимания этому «экзерсису».

315

«Quantum etiam semper philosophia arcana sua nudis publicari uerbis dedignata sit, et maxime de anima et de diis per fabulosa quaedam inuolucra loqui consueuerit, ille non mediocris philosophus et magni philosophi, Ciceronis, expositor Macrobius diligentissime docet. Remotis enim generibus figmentorum siue fabulosorum quae philosophos non decent, subposuit illud quod honestissime assu-munt» (Petrus Abaelardus. Philosophia Christiana 11 Petri Abaelardi opera theologica / ed. E.M. Buytaert, C. Mews. Vol. 3. Turnhout, 1987. P. 114 (I, 102)).

316

«Nature talamos intrans reseransque poeta / cuilibet inventus meruit reperire quod audis. / dormivit visusque fuit sibi per nemus ire. / nox succedebat claro tenebrosa diei; / solus erat nigrumque nemus totumque fremebat / occursu sonitu varia cum voce ferarum. / talibus attonitus dubiusque quid esset agendum, / visa forte domo veteri pervenit ad illam. / in medio nemoris plano circumdata parvo / visa fuit vetus illa domus quasi sola relicta. / ad quam perveniens modicum quasi luminis intus / vidit et in medio quasi nude virginis instar. / letus in aspectu recipi se postulat intus. / altus erat paries in eoque foramina parva. / clauserat hostiolum mulier clausumque tenebat. / advenere fere circumvallare volentes / septa domus stantemque foris iam репе vorantes. / hinc magis ille timens petit ut queat intus latere. / illa carens pan-nis dorsum vertebat ad ilium, / crinibus et palmis nitens velare pudenda, / cumque preces oculosque viri tolerare nequiret, / talia verba dedit vix intellecta precanti. / “sta procul et noli mihi plus inferre pudorem. / in mea te secreta fui vix passa venire, / debuerasque mihi deferre fidemque perhenni / custodire pie matri domineque tenore. / tu vero quare me vilem non timuisti / reddere meque, velud meretricis nomine dignam, / que de me scisti difundens prostituisti? / non igitur paciar quod de prope iam videas me, / set procul abiectum mortique ferisque relinquam”. / anxius auditis et visis evigilavit / ille poeta timens didicitque quod omnia non sint / omnibus ut sciri possint prorsus referenda, / quodque tegi natura iubet paucis et honestis / est expo-nendum ne vili sordeat aure. / iudicium reperit durum qui iudicat omnes. / increpet os proprium merito male quemque locutum». Я воспроизвожу текст Фредерика Раби, издавшего его по рукописи: London, British Library, ms. Burney 305, fob 36r (.Raby F.J.A. A History of Secular Latin Poetry in the Middle Ages: in 2 vols. Vol. 2. Oxford, 1957. P. 22–23). См. также его краткий анализ: Idem. Nuda natura and Twelfth Century Cosmology // Speculum. 1968. Vol. 43. No. 1. P. 12–11.

317

Схожие примеры XII – начала XIII вв. можно найти в книге: Воскобойников О.С. Тысячелетнее царство… С. 160–161, 204–206.

318

Bernardus Silvestris. Cosmographia. Microcosmus. IX, 5. P. 139; Alanus ab Insulis. Anticlaudianus. P. 59 (I, 5).

319

Гораций. Эподы / пер. Ф. Александрова // Он же. Собр. соч. СПб., 1993. С. 192 (V, 55).

320

Важно, что этот сон описан в 384 г. в пространном, главным образом аскетическом по своей направленности послании: Диесперов А.Ф. Блаженный Иероним и его век. М., 2002. С. 163–164. (Православ. б-ка) (на основании: Бл. Иероним Стридонский. Письмо к Евстохии о хранении девства / пер. Киев, духов, акад. под ред. А.А. Столярова).

321

Baudri de Bourgueil. Carmen 2. Somnium et expositio somnii // Idem. Poemes / ed. par J.-Y. Tilliette. T. 2. P., 2002. P. 5–8, коммент.: p. 147–150.

322

Гораций. Наука поэзии / пер. М. Дмитриева // Он же. Указ. соч. С. 343 (ст. 9). Лучший анализ в контексте средневековой и ренессансной теории и практики художественного творчества: Chastel А. Le Dictum Horatii quidlibet audendi potestas et les artistes (XIII>e-XVI>e siede) // Idem. Fables, formes, figures. I. R, 1978. P. 363–376.

323

Pantin W.A. John of Wales and Medieval Humanism 11 Medieval Studies Presented to Aubrey Gwynn, S.J. / ed. by J.A. Watt et al. Dublin, 1961. P. 297.

324

Дж. Суонсон датирует его вступление в орден 1258–1259 гг. (Swanson /. John of Wales. A Study of the Works and Ideas of a Thirteenth-Century Friar. Cambridge, 1989. P. 4. (Cambridge Studies in Medieval Life a. Thought: 4>th Ser.)), а Ф. Кюнцлен, П. Кальнинг и О. Плессоу – 1257 г. См.: Küenzlen F, Kalning R, Plessow О. Die Schachbildlichkeit in Johannes Guallensis Breviloquium de virtuti-bus – eine Kurzfassung (Epitome) des Liber de ludo scaccorum des Jacobus de Cessolis (mit Edition) // Mittellateinisches Jb. 2010. Bd. 45. S. 62.

325

Дж. Суонсон сделала такой вывод на основании того, что первая проповедь Иоанна из «парижского» цикла датируется 29 июня 1270 г. См.; Swanson /. Op. cit. Р. 5. Paris, BN, MS lat 15034. Fol. 127, 129d.

326

Архиепископ Джон Пекхэм отправился в дипломатическую миссию в Уэльс, пытаясь выступить посредником в переговорах между английским королем Эдуардом I и Лливелином. Он предложил последнему крупное владение в Англии в обмен на уэльскую корону, однако тот отказался (см.: Prestwick М. Edward I. New Haven, 1997. Р. 191–192).

327

О дате его смерти можно говорить с большей уверенностью, чем о дате рождения, поскольку известно, что в 1283–1285 гг. он вместе с магистрами Арлотто из Прато, Дрё из Прованса и Симоном из Ланса и бакалаврами Рикардо из Медиавиллы, Жилем из Байси и Жаном из Мюрро входил в состав комиссии, призванной оценить труды Петра Иоанна Оливи, и умер до того, как эта комиссия закончила свою работу. См.: Glorieux Р. Repertoire des Maitres en theologie de Paris au XIII siede (Etudes de philosophic medievale 17–18): en 2 t. T. 2. R, 1934. P. 114; “Littera septem sigillorum” contra doctrinam Petri Ioannis Olivi edita / ed. G. Fussenegger // Archivum franciscanum historicum. 1954. No. 47. P. 45–53.

328

Analecta Franciscana: sive, Chronica aliaque varia documenta ad historiam Fratrum Minorum spectantia / ed. a partibus collegii S. Bonaventurae: in 12 t. T. 4. Firenze, 1906. P. 309, 543–544.

329

В числе которых, например, комментарий к орденскому уставу, Declaratio super regulam (он опубликован – см., например: Speculum minorum. Venezia, 1513. Pars III. Fol. 98v-106r; о комментарии см.: Brooke R. The Image of Saint Francis. Responses to Sainthood in the Thirteenth Century. Cambridge; N.Y., 2006. P. 96–97; Воскобойников O.C. Судьба человека. Средневековые путешествия Аристотеля между Востоком и Западом // Средневековая Европа: Восток и Запад / отв. ред. М.А. Бойцов. М., 2015. С. 212); комментарий к Евангелию от Иоанна (который долгое время ошибочно приписывали Бонавентуре, см.: Baldwinus ab Amsterdam. The Commentary on St. Johns Gospel edited in 1589 under the name of Bonaventure, an authentic work of John of Wales, O. Min // Collectanea Franciscana. 1970. Vol. 40. P. 71–96; Doucet V. Maitres Franciscains de Paris. Supplement au “Repertoire des Maitres en Theologie de Paris au XIII siede” de

М. le Chan. Р. Glorieux // Archivum franciscanum historicum. 1934. Vol. 27. P. 550) и другие сочинения.

330

Swanson /. Op. cit. P. 211. А. Днем утверждает, что ему удалось обнаружить еще 30 рукописей, которые не фигурируют в диссертации Дж. Суонсон. См.: Diem A., Verweij М. Virtus est via ad gloriam? John of Wales and Michele da Massa in Disagreement // Franciscan Studies. 2005. Vol. 63. P. 215.

331

Иоанн стремился включить в свои сочинения самые разнообразные exempla, чтобы проповедник в любой обстановке мог подобрать нравоучительный пример для слушателей: в церкви, в личном разговоре или за столом с братией – in mensa (Johannes Guallensis. Communiloquium // Idem. Summa de regimine vite humane seu Margarita doctorum. Venezia, 1496. Fol. Ir). Впрочем, первым пособием по ведению «застольных бесед» считается «Liber de Introductione Loquendi» Филиппа из Феррары. См.: Creytens R. Le manuel de conversation de Philippe de Ferrare O.P. // Archivum Fratrum Praedicatorum. 1946. Vol. 16. P. 131.

332

Little A.G. Studies in English Franciscan History. Manchester, 1917. P. 185; Diem A. A Classicising Friar at Work. John of Wales Breviloquium de virtutibus 11 Christian Humanism: Essays in Honour of Arjo Vanderjagt. Leiden; Boston, 2009. P. 75–105. (Studies in Medieval a. Reformation Traditions; 142); Raining R Virtues and Exempla in John of Wales and Jacubus de Cessolis / trad. E. Kuchle // Princely Virtues in the Middle Ages 1200–1500 / cur. I.P. Bejczy, C.J. Nederman. Turnhout, 2007. P. 139–176. (Disputatio; 9); Ricklin T. De honore Aristotelis apud principes oder: Wie Aristoteles in die höfische Gesellschaft des 13. Jahrhunderts einzieht: Das Beispiel des Johannes von Wales // Kulturtransfer u. Hofgesellschaft im Mittelalter. Wissenskultur am sizilianischen u. kastilischen Hof im 13. Jh. / hrsg. v. G. Grebner, J. Fried. Berlin, 2008. P. 367–389. (Wissenskultur u. gesellschaftlicher Wandel; 15).

333

dAvray D.L. The Preaching of the Friars: Sermons Diffused from Paris before 1300. Oxford, 1985. R 150.

334

Время написания трактатов приведено по версии Дж. Суонсон. См.: Swanson /. Op. cit. Р. 13–14.

335

Особенное внимание Иоанна именно к iuniores predicatores отметил Болдуин Амстердамский (Baldwinus ab Amsterdam. The Commentary on St. Johns Gospel… P. 88). В самом деле, Иоанн регулярно называет именно их в качестве своей «целевой аудитории»; он упоминает их в прологе к Compendiloquium: «…ad iuniorum tarnen stimulationem et incitationem, ad eorum informationem et ad utilis erubescentie decuntis» (Johannes Guallensis. Compendiloquium… // Idem. Summa… Fol. 170r); в предисловии к одной из ранних работ, Summa de Penitencia: «Nichilominus ut premissum est aliqua breviter ex dictis predictorum scriptorum propter iuniores predicatores colligantur ac in promtu habeantur» (British Library Ms. Royal lO.A.ix. Fol. 2r). Интересно, что здесь Иоанн также утверждает, что никто до него не пытался подобным образом преобразовать известный ему материал в exempla для проповедников, что позволяет предположить, что над текстом «Summa de Penitencia» он работал еще в Оксфорде, обладая тогда относительно узким кругом чтения и имея не самые ясные представления об интеллектуальной жизни Ордена. См.: Campbell W.H. “Dyvers Kyndes of Religion in Sondry Partes of the Ilande”: The Geography of Pastoral Care in Thirteenth-Century England: PhD thes. Univ. of St. Andrews, 2007. P. 161.

336

Он оговаривает это во вступлении к «Compendiloquium»: «Ad imitatio-nem igitur apis predictos flores colligentis collecta sunt dicta philosophorum gentilium illustrum notabilia et predicabilia et exempla imitabilia, que sunt quasi quidam flores, dimittendo et precavendo noxios errores in hac collectione» (Johannes Guallensis. Compendiloquium… Fol. 167r).

337

Ibid. Fol.l67r и далее.

338

Например: «…ait Augustinus in XII De civitate Dei, cap. 2 […] prout ait Gregorius [in] Moralia, 18, cap. XLII» (Johannes Guallensis. Breviloquium de sapientia sanctorum. Assisi. Sacro Convento. MS. 397. Fol. 216v, 217r).

339

Подчас он ссылается на тексты, которые к Средневековью были утрачены, например, на трактат Теофраста «О браке» (Иоанн цитирует его через труды Иеронима). Список авторов, с которыми Иоанн знаком «из вторых рук», приводит Дж. Суонсон (Swanson /. Op. cit. Р. 22–23).

340

«Sicut пес cum stulticia sapientia vera, prout ait Gregorius [in] Moralia, 18, cap. XLII exponens illud lob, 28: “Abyssus dicit, Non est in me, scilicet sapientia. Quia inquit mens, dum esse sapientes carnaliter appetit, stultam se [esse] ad spiritualia ostendit” et ibi bene de hoc» (Johannes Guallensis. Breviloquium de sapientia… Fol. 217v); «Ibi Gregorius Moralia, 18: “Quisquis sapientiam que Deus est videt, huic vite funditus moritur ne eius amore teneatur. Nullus quippe eam videt, qui carnaliter vivit (33, Exodus). Non videbit me homo et vivef. Et ibi ergo de hoc bene» (Ibid. Fol. 218r-218v).

341

Проанализировав ряд сборников exempla, Б. Смолли описала группу «монахов-антиковедов», classicizing friars, состоявшую преимущественно из английских членов нищенствующих орденов (в нее вошли, например, доминиканцы Роберт Холкот, Томас Рингстед и Томас Хоупмен и францисканцы Джон Ридвал и Джон из Латбери). Смолли предложила этот термин, потому что он указывает на любовь принадлежавших к этой группе авторов к античной истории, мифам и литературе, не относя их при этом к гуманистам. Classicizing friars не сформировали школу и не создали движение, их объединяла только любовь к цитатам из античных и псевдоантичных текстов (тогда как, например, французские монахи-проповедники предпочитали примеры из повседневной жизни, а итальянские – «более простые примеры»). Пик активности «монахов-антиковедов», по Б. Смолли, пришелся на 1320-1350-е годы, а Иоанн Уэльский и доминиканец Николай Тривет были его предтечами (Smalley В. English Friars and Antiquity in the Early Fourteenth Century. Oxford, 1960. P. 51–52). Об этом также см.: Diem A. Op. cit. P. 76; Roest B. A History of Franciscan Education (c. 1210–1517). Leiden; Boston, 2000. P. 272–289.

342

Об источниках, которыми Иоанн пользовался в ходе работы над трактатами, см.: Campbell W.H. Franciscan Preaching in Thirteenth-Century England: Sources, Problems, Possibilities: [diss.] Toronto, 2012; Küenzlen F, KalningP, Plessow О. Op. cit. S. 61–99; Schmidt PL. Das Compendiloquium des Johannes Vallen-sis – die erste mittelalterliche Geschichte der antiken Litteratur? // From Wolfram a. Petrarch to Goethe a. Grass. Studies in Literature in Honour of Leonard Forster / ed. by D.H. Green et al. Baden-Baden, 1982. S. 112–115. (Saecula spiritualia; 5); Pan-tin W.A. Op. cit. P. 297–319.

343

Swanson /. Op. cit. P. 17, 63.

344

Б. Смолли считала, что именно Иоанну Уэльскому Иоанн Солсберий-ский обязан своей популярностью и признанием. См.: Smalley В. English Friars and Antiquity… P. 54.

345

Diem A., Verweij M. Op. cit. P. 216.

346

Это понятие, предложенное Джоном Маренбоном, сопоставимо по масштабам если не с «трудной проблемой сознания», то, по крайней мере, с «францисканским вопросом». Как ни странно, его монография (Marenbon]. Pagans and Philosophers: The Problem of Paganism from Augustine to Leibniz. Princeton, NJ, 2015) стала первым монументальным исследованием, посвященным этой проблематике.

347

См.: Воскобойников О.С. Судьба человека… С. 183–184.

348

См.: Там же. С. 219 и далее.

349

Thomas Aquinas. [Quaestiones de quolibet]. Quodlibet IX, q. 8 [Electronic resource]. URL: http://www.corpusthomisticum.org/q09.html (date of access: 10.07.2015).

350

John of Salisbury. Entheticus Maior and Minor / ed. by J. van Laarhoven. Leiden, 1987. R 187. (Studien u. Texte zur Geistesgeschichte des Mittelalters; 17).

351

Упомянув лишь, что он оставляет за читателем право «самостоятельно выбрать, кого бежать, а за кем – последовать» (John of Salisbury. Policraticus / ed. by C.J. Nederman. Cambridge; N.Y., 1990. P. 7. Prologus I, 14.10. (Cambridge Texts in the History of Polit. Thought)).

352

Над ее критическим изданием сейчас работает группа исследователей, в которую входят Кент Эмери, Джо Горинг, Ричард Ньюхаузер и Зигфрид Венцель. Описание проекта см.: [Treatises I–IX] [Electronic resource]. URL: http:// www.unc.edu/~swenzel/survey.html (date of access: 10.07.2015).

353

Впрочем, Уильям Перальд подчас подкрепляет утверждения античных авторов сходными по смыслу тезисами Отцов Церкви (подробнее см.: Diem А., Verweij М. Op. cit. R 232).

354

Суонсон называет более 150 манускриптов и четыре ранних печатных издания этого трактата (Swanson /. Op. cit. R 213).

355

Johannes Guallensis. Breviloquium de virtutibus… Fol. 240r.

356

Примеры такой апелляции к авторитету Отцов Церкви см.: Diem А. Ор. cit. Р. 90.

357

О четырех добродетелях, ставших впоследствии кардинальными, писал Аристотель в «Никомаховой этике»; они также были предметом рассмотрения у Цицерона, Сенеки и Макробия. См.: Diem A. Op. cit. Р. 78.

358

Например, глава «De partibus iustitiae» построена по аналогии с «Комментарием на сон Сципиона» Макробия.

359

Marenbon J. Pagans and Philosophers… P. 106.

360

И не называл их virtuosus, ограничиваясь лишь признанием того, что они способны совершать «добродетельные поступки» (opera virtutum).

361

В этом приеме Риклин видит попытку искусственно сделать более древней францисканскую традицию, найти ее предтечи в Античности. См.: Ricklin Г. Jean de Galles, les Vitae de saint Francois et lexhortation des philosophes dans le Compendiloquium de vita et dictis illustrium philosophorum // Exempla docent / ed. par Th. Ricklin. R, 2006. P. 221.

362

Подробнее об этом см.: Marenbon /. Peter Abelards Theory of Virtues and Its Context 11 Knowledge, Discipline a. Power in the Middle Ages. Essays in Honour of David Luscombe / ed. by J. Canning, E. King, M. Staub. Leiden; Boston, 2011. P. 231–242. (Studien u. Texte zur Geistesgeschichte des Mittelalters; 106).

363

Diem A., Verweij M. Op. cit. P. 218.

364

Впрочем, необходимо отдавать себе отчет в том, что Аристотель, предстающий перед нами в записанных Иоанном exempla, так же как Пифагор, Платон и другие античные мудрецы-язычники, – это не реальные исторические фигуры, а образы, живущие в сознании Иоанна и его современников.

365

«Si ergo ignari legis divine tales erant in operibus iustitiae amore patrie et cupidine temporalis glorie, quales esse debent illuminati fide, ordinati caritate, certi spe glorie pro re publica Christiana in operibus divine iustitie?» (Johannes Guallensis. Breviloquium de virtutibus… Fob 216v).

366

Marenbon /. The Hellenistic Schools and Thinking about Pagan Philosophy in the Middle Ages: A Study of Second-Order Influence. Basel, 2012. P. 25.

367

«Sunt enim predicte virtutes ordinande ad suum finem et opera earum» (Johannes Guallensis. Breviloquium de virtutibus… Fol. 259).

368

Marenbon /. Pagans and Philosophers… P. 12.

369

Такова была позиция католической Церкви, а например, Пелагия, который пытался оспорить эту концепцию, утверждая, что человек по природе своей добр, а первородный грех был проявлением свободной воли Адама, в Средневековье считали еретиком, и в этой победе, как известно, Августин, потративший немало сил на полемику с Пелагием, сыграл немаловажную роль (Brown Р. The Rise of Western Christendom. Triumph and Diversity. A.D. 200-1000. 2>nd ed. Oxford, UK, 2003. P. 88–91).

370

Подробнее о понимании милости см.: McGrath A. Iustitia Dei. A History of the Christian Doctrine of Justification: in 2 vols. Cambridge [Cambridgeshire]; N.Y., 2005.

371

Христианство признаёт только два сценария загробной жизни: либо человек обречен на вечные посмертные муки, либо его ожидает вечное пребывание в раю. Чистилище (концепция, которая начала складываться, как известно, только в XIII столетии, см.: Ле Гофф Ж. Рождение чистилища. М.; Екатеринбург, 2009. (Philosophy)) ни для кого не будет вечным пристанищем.

372

«… Осуетились в умствованиях своих, и омрачилось несмысленное их сердце; называя себя мудрыми» (т. е. превозносясь под влиянием гордости своею мудростью. – С. Я.), «обезумели и славу нетленного Бога изменили в образ, подобный тленному человеку, и птицам, и четвероногим, и пресмыкающимся» (ибо в почитании идолов этого рода были или вождями народов, или последователями), «и поклонялись и служили твари вместо Творца, Который благословен во веки» (Рим 1: 21–25) (Аврелий Августин. О Граде Божием. XIV, 28 // Он же. Творения: в 4 т. Т. 4. Кн. XIV–XXII. СПб., 1998. С. 48).

373

Средневековым представлениям о возможности спасения неверных посвящено множество исследовательских работ, как прокатолических (таких как, например, ст.: Harent S. Infideles, Salut des // Dictionnaire de theologie catholique. Vol. 7. R, 1922. Col. 1726–1930), так и более нейтральных: Frezza М. II problema della salvezza dei pagani (da Abelardo al Seicento). Napoli, 1962; Vitto C.L. The Virtuous Pagan in Middle English Literature. Philadelphia, 1989. (Transactions of the American Philosophical Society; 79, pt. 5); Moos R v. Geschichte als Topik. Das rhetorische Exemplum von der Antike zur Neuzeit und die historiae im “Policrati-cus” Johanns von Salisbury. Hildesheim; Zurich; N.Y., 1988. S. 491–494. (Ordo. Studien zur Literatur u. Ges. des Mittelalters u. der frühen Neuzeit; 2); Idem. Pa'iens et pai'ens. La Quaestio de Lambert du Mont sur le salut eternel dAristote // Religiositä e civiltä. Conoscenze, confronti, influssi reciproci tra le religioni (secc. X–XIV). Milano, 2013. P. 67–118; Idem. Heiden im Himmel? Geschichte einer Aporie zwischen Mittelalter und früher Neuzeit. Mit kritischer Edition der Quaestio de salvatione Aristotelis des Lambertus de Monte von Philipp Roelli. Heidelberg, 2013. (Philos.-hist. Klasse der Heidelberger Akad. der Wissenschaften; 54); Воскобойников O.C. Судьба человека…

374

Johannes Guallensis. Breviloquium de virtutibus… Fol. 244.

375

В отличие от трех других «локвиумов», это произведение посвящено не личным качествам правителей, святых или философов, а тому, как должно быть устроено государство, и отношениям между разными членами общества: правителем и подданными, хозяином и слугами, родителями и детьми и т. д. Поэтому в «Communiloquium» Иоанн гораздо реже эксплицитно высказывается о моральных качествах язычников, они реже фигурируют в поучительных exempla. И в данной статье мы не будем концентрироваться на этом тексте.

376

«Exemplo salvatoris apostolorum et doctorum sanctorum, ас etiam genti-lium philosophorum» (Johannes Guallensis. Communiloquium. Fol. 2r).

377

Что примечательно, речь идет только о греках и римлянах: ни одного араба или еврея среди описанных философов нет.

378

Впрочем, Иоанн так же живо интересовался самими феноменами мудрости и познания. Так, он посвятил отдельную главу в «Breviloquium de virtutibus» классификации видов знания. Он утверждал, что prudentia состоит из пяти частей: ratio (эта часть разума отвечает за то, чтобы различать добро и зло, любить Господа и стремиться к добродетели), intellectus (эта часть духа помогает воспринимать невидимое), circumspectio (предостерегает против пороков), providentia (способность прогнозировать то, что случится в будущем) и cautio (способность различать добродетели и пороки) (Johannes Guallensis. Breviloquium de virtutibus. Fol. 248v-249r).

379

Idem. Compendiloquium… Fol. 179v-180v (II, 3: De philosophico vesti-mento).

380

Swanson /. Op. cit. Р. 46.

381

Примечательно, что рукописей, содержащих «Compendiloquium», сохранилось 27 (Swanson /. Op. cit. Р. 167), тогда как, например, трактат «О жизни и нравах философов», представляющий античных мудрецов в значительно менее выгодном свете, дошел до нас в количестве 272 копий (Ricklin Т. Jean de Galles… Р. 222). Последний долгое время приписывался Вальтеру Бурлею, однако его авторство было опровергнуто. См.: Grignaschi М. Lo pseudo Walter Burley e il Liber de vita et moribus philosophorum // Medioevo. 1990. Vol. 16. P. 131–190.

382

Бонавентура из Баньореджо. Большая легенда // Истоки францисканства / вступ. ст. С.С. Аверинцева; пер. О.А. Седакова, А. Топорова. Ассизи, 1996. С. 526–527. «Nec semper historiam secundum ordinem temporis texui, propter confusionem vitandam, sed potius ordinem servare studui magis aptae iunctu-rae, secundum quod eodem peracta tempore diversis materiis, vel diversis patrata temporibus eidem materiae congruere videbantur» (Bonaventura. Legenda Major Sancti Francisci. Prologus // Bonaventura de Balneoregio. Legenda maior. Fontes Franciscani / ed. E. Menestö, S. Brufani. Assisi, 1995. P. 778–961).

383

Можно, к примеру, предположить определенную терминологическую преемственность, впрочем, схема воздействия на этом уровне не самая очевидная: Иоанн не заимствовал добродетели, воспеваемые Бонавентурой, а напротив, стремился не приписывать язычникам такие качества, как, например, paupertas или patientia. Подробнее о влиянии «Большой легенды» на Иоанна Уэльского см.: Ricklin Т. Jean de Galles… Р. 216–218.

384

Например, он рассказывает о консуле Луции Валерии Флакке, который был так обеспокоен заботой об общественном благе, что не думал о собственном обогащении, и после его смерти похороны пришлось оплачивать из государственной казны (Johannes Guallensis. Breviloquium de virtutibus… Fol. 242v).

385

Pantin W.A. Op. cit. Р. 301.

386

Smalley В. English Friars and Antiquity… P. 66.

387

Папа Иннокентий III в булле о канонизации Гомобона Кремонского провозгласил обязательные критерии святости: наличие virtus morum и virtus signorum, т. е. праведности при жизни и способности творить чудеса. Мирян, конечно, гораздо сильнее привлекала последняя, поэтому в XIII столетии проповедники уделяли немало внимания аргументации в пользу того, что святой должен быть не только чудотворцем, но и добрым христианином (об этом см.: Vauchez A. La saintete en Occident aux derniers siecles du Moyen Age. D’apres les proces de canonisation et les documents hagiographiques. Rome, 1988. P. 43–49). Можно предположить, что Иоанн включил в свой учебник для проповедников столь подробный рассказ о положительных качествах античных философов, чтобы внести свою лепту и показать значимость virtus morum.

388

Johannes Guallensis. Compendiloquium… Fol. 212r-220r.

389

Поскольку Бог не наделяет никого мудростью, он дарует только предрасположение к исследованию, которое требует усилия.

390

Необходимость «ученого смирения» признавал и современник Иоанна Роджер Бэкон, утверждавший, что черпать знание у язычников не предосудительно (и обильно цитировавший Аверроэса, Авиценну, Аль-Фараби и других язычников и иноверцев). Для Иоанна иллюстрацией подобного смирения является путешествие Платона в Египет, где он учился у местных жрецов, и Италию (см.: Johannes Guallensis. Compendiloquium… Fol. 191v).

391

«Item erant Studiosi sapientia et flectebant philosophiam ad morum correctionem» (Ibid. Fol. 179r).

392

Swanson /. Op. cit. P. 193.

393

К 23 рукописям, перечисленным Дж. Суонсон (Ibid. Р. 233–254), благодаря Р. Ньюхаузеру и Б. Роэсту прибавились еще пять: Prato. Bibi. Roncioniana. MS Q.V.3 (18). Fol. 10ra-12vb (s. xivl); Tortosa. Catedral MS 37. Fol. 127v-131; Tortosa. Catedral MS 231. Fol. 90v-99v; Vic (Barcelona). Museu Episcopal. MS 56. Fol. 83–88; Palermo. Biblioteca Centrale della Regione Siciliana (olim Biblioteca Nazionale). MS IV.G.l. Fol. 137r-138v.

394

В «Breviloquium de virtutibus…» параллель, которую Иоанн проводит между своим трудом компилятора и работой пчелы, еще нагляднее. Это сравнение неслучайно: в поэтике XIII в. оно указывало на добросовестность и прилежание пишущего. См.: Воскобойников О.С. Судьба человека… С. 210.

395

«Ideo expediens videtur aliqua colligere de philosophia sive de sapientia sanctorum, qui fuerunt veri philosophi et vera philosophia illuminati» (Johannes Guallensis. Breviloquium de sapientia… Fol. 216vA).

396

«Называя себя мудрыми, обезумели» (Рим 1: 22).

397

Такие как «мудрость – это образ души» (sapientia est modus anime), «мудрость – это проводник человеческой жизни» (sapientia est regimen vitae humanae), «мудрость – это постижение истины тех вещей, которые сами истинны» (sapientia est comprehensio veritatis rerum, que vere sunt), «мудрость – это знание и понимание наук божеских и человеческих» (sapientia est rerum divinarum et humanarum scientia et cognitio) и т. д.

398

Johannes Guallensis. Breviloquium de sapientia… Fol. 218r.

399

Ibid.

400

Всего в этом трактате для подкрепления своей позиции Иоанн цитирует 16 авторов, большинство из которых – Отцы Церкви: Августина Блаженного, Аристотеля, Бернарда Клервоского, Боэция, Григория Великого, Гуго Сен-Викторского, Доминика Гундисальви, Евсевия Кесарийского, Иоанна Златоуста, Иоанна Кассиана, Кассиодора, Макробия, Сенеку, Тертуллиана, Цицерона и самого себя. Но, конечно, на первом месте по количеству цитат стоит Библия (к ней Иоанн обратился 57 раз).

401

«“Sapiens omnia estimavit” et “vix sapienti notum est, quanti res queque taxanda sit”» (Johannes Guallensis. Breviloquium de sapientia… Fol. 218r).

402

Swanson /. Op. cit. P. 194–195. Некоторым исследователям это предположение представляется спорным, поскольку они обнаруживают солидарность с описанным выше тезисом Августина о превосходстве христиан над неверующими во всех произведениях Иоанна. См.: Marenbon /. Pagans and Philosophers… P. 107.

403

Так, например, доминиканец Николай Аннап в своем сочинении «Образцы добродетелей и пороков», написанном между 1260 и 1278 гг., отказался

от использования античных примеров, объясняя это тем, что любая отсылка к Библии назидательнее и насыщеннее, чем история о язычниках (Nicolas Hanapus, Maximus Trochaeus. Virtutum vitiorumque exempla, ex vtriusque legis promptuario decerpta. Lugduni, 1559. Fol. 3v-4r; подробнее об этом см.: Diem А., Verweij М. Op. cit. P. 232).

404

К тому времени, когда Иоанн взялся за перо, цитаты и комментарии на сочинения языческих философов стали неотъемлемой частью картины мира и литературного наследия, например, представителей влиятельной Шартрской школы (об этом см. в наст, изд.: Воскобойников О.С. Право на миф. Введение в поэтику Шартрской школы. С. 139–182). Петр Абеляр был хорошо знаком с философией платоников (немалую часть сведений о которой он получил из сочинений Августина Блаженного, см.: Gregory Г. Abelard et Platon // Studi medievali. 3 Ser. 1972. No. 13. P. 539–562), его ученик Иоанн Солсберийский почтительно относился к Пифагору и Сенеке. Об античных exempla в «Поликратике» см.: Moos Р. v. Geschichte als Topik…

405

О том, как на рубеже XII и XIII вв. изменилось восприятие новизны и как это свойство приобрело положительную окраску, см.: Smalley В. Ecclesiastical Attitudes to Novelty, с. 1100–1250 // Idem. Studies in Medieval Thought a. Learning from Abelard to Wyclif. L., 1981. P. 97–120.

406

Johannes Guallensis. Breviloquium de virtutibus… Fol. 259r.

407

Начало работы в данном направлении относится еще к 1997 г. Из предыдущих публикаций см. прежде всего: Les Chretiens et les Juifs dans les societes de rite grec et latin. Moyen Äge – XIX siede. Actes du colloque organise les 14–15 juin 1999 ä la Maison des Sciences de FHomme (Paris) / textes reunis par M. Dmitriev, D. Tollet, E. Teiro. R, 2003; Евреи и христиане в православных обществах Восточной Европы / под ред. М.В. Дмитриева. М., 2011; Дмитриев М.В. Иудаизм и евреи в украинско-белорусской православной письменности XVI века // До джерел: зб. наук, праць на пошану Олега Купчинського, з нагоди його 70-р1ччя. Т. 2. Кшв-Львш, 2004. С. 186–206; Dmitriev М. Christian Attitudes to Jews and Judaism in Muscovite Russia: The Problem Revisited 11 Central European Univ. History Dep. Yb. 2001–2002. Budapest, 2002. P. 21–41; Idem. La perception et l’image du judai'sme en Russia Orientalis ä la fin du XV>eme-XVI>eme siecles (remarques pre-liminaires) // Les Eglises et le Talmud. Ce que les Chretiens savaient du judaisme (XVI>e-XIX>e siecles) / sous la dir. de D. Tollet. R, 2006. P. 15–34; Idem. Die Sicht des Judaismus im Russland des 16. Jahrhunderts // Christen u. Juden im Reformationszeitalter / hrsg. v. R. Decot, M. Arnold. Mainz, 2006. S. 217–235. (Veröffentlichungen des Instituts für Europäische Geschichte; 72); Idem. What Was Not Understood by Martin Gruneweg in the Orthodox Culture of Eastern Europe? // Martin Gruneweg (1562 – nach 1615). Ein europäischer Lebensweg / hrsg. v. A. Bues. Wiesbaden, 2009. S. 213–239; Серое Б.Н. Образ евреев в сочинении И. Галятовского «Мессия правдивый» // Еврей, культура и культур, контакты: материалы VI ежегод. – междунар. междисциплинар. конф. по иудаике. Ч. 3. М., 1999. С. 100–114; Он же. Представления о евреях и иудаизме в украинско-белорусской проповеди и полемике XVI в. // Иван Александрович Воронков – проф. – славист Моек, ун-та: материалы науч. чтений / отв. ред. Г.Ф. Матвеев. М., 2001. С. 58–85; Serov B.N. Les Juifs et le judaisme dans les ecrits polemiques des Slaves orientaux de la Rzeczpospolita (seconde moitie du XVI>eme—XVII>eme siecle) // XVIIeme siecle. 2003. Vol. 55. No. 3. P. 501–514. (Juill. – Sept.; numero spec.: «La frontiere entre les chretientes grecque et latine au XVII>eme siede. De la Lithuanie ä FUkraine subcarpathique»); Шпирт A.M. «Мессия Правдивый» Иоанникия Галятовского // Славяноведение. 2008. № 4. С. 37–45; Он же. Проблема терпимости к евреям в украинской православной публицистике перед восстанием Б. Хмельницкого 1648 г. // Материалы XII ежегод. междунар. междисциплинар. конф. по иудаике. Ч. 2. М., 2005. С. 101–116; Он же. Этноконфессиональные отношения на восточных землях Речи Посполитой в середине XVII века (еврейско-христианские отношения): дис… канд. ист. наук. М., 2009; Shpirt A. The Problem of Tolerance towards Jews in Ukrainian-Byelorussian Orthodox Press Writing before the 1648 Uprising of Bohdan Khmelnitsky // Pinkas. Annu. of the Culture a. History of East European Jewry. Vol. 1. Vilnius, 2006. P. 20–40.

408

Библиография работ, посвященных «жидовствующим», насчитывает сотни единиц (см.: Dmitriev М. Dissidents russes. I: Feodosij Kosoj. Baden-Baden, 1998. P. 53–72. (Bibliotheca dissidentium. Repertoire des non-conformistes religieux des seizieme et dix-septieme siecles; 19); см. также: Алексеев А.И. Жидовствующие // Православ. энцикл. Т. 19. М., 2008. С. 185–194). Последние обобщающие и очень важные работы: Он же. Религиозные движения на Руси последней трети XIV – начала XVI вв.: стригольники и жидовствующие. М., 2012; Michelis C.G. de. La Valdesia di Novgorod. “Giudaizzanti” e prima riforma. Torino, 1993. Наиболее существенные предшествующие исследования: Казакова Н.А., Лурье Я.С. Антифеодальные еретические движения на Руси XIV – начала XVI в. М.; Л., 1955; Лурье Я.С. Идеологическая борьба в русской публицистике конца XV – начала XVI в. М.; Л., 1960; Клибанов А.И. Реформационные движения в России в XIV – первой половине XVI вв. М., 1960; Эттингер Ш. Влияние евреев на «ересь жидовствующих» в Московской Руси // Jews a. Slavs. VoL 4. Jerusalem; St. Petersburg, 1995. C. 9-27 (перевод работы, опубликованной на иврите в 1960 г.); Halperin C.J. Judaizers and the Image of the Jew in Medieval Russia: A Polemic Revisited a. a Question Posed // Canadian-American Slavic Studies. 1975. Vol. 9. No. 2. P. 141–155; Hösch E. Orthodoxie und Häresie im alten Russland. Wiesbaden, 1975. (Schriften zur Geistesgeschichte des östlichen Europa; 7); Lilienfeld F. v. Die “Häresie” des Fedor Kuricyn // Forschungen zur Osteuropäischen Geschichte. 1978. Bd. 24. S. 39–64; Luria J.S. Unresolved Issues in the History of the Ideological Movement of the Late Fifteenth Century // California Slavic Studies. Vol. 12: Medieval Russian Culture. Berkeley, 1984. P. 150–171; Idem. L’heresie dite des judai'sants et ses sources historiques // Rev. des etudes slaves. 1966. T. 45. P. 49–67; Seebohm T.M. Ratio und Charisma, Ansätze und Ausbildung eines philosophischen und wissenschaftlichen Weltverständnisses im Moskauer Russland. Bonn, 1977. (Mainzer philosophische Forschungen; 17); Howlett J.R. The Heresy of the Judaizers and the Problem of Russian Reformation: PhD thes. Oxford, 1976; Eadem. Reformation or Reformatio: The Case of Muscovite Russia // Полата кънигописьная. Vol. 16. Nijmegen, 1987. P. 141–152; Турилов А.А., Чернецов А.В. К культурно-исторической характеристике ереси «жидовствующих» // Герменевтика древнерус. лит. Сб. 1: XI–XVI века. М., 1989. С. 407–429; Хоулетт Я.Е Свидетельство архиепископа Геннадия о ереси «новгородских еретиков жидовская мудръствующих» // ТОДРЛ. Т. 46. СПб., 1993. С. 53–73; Pliguzov A. Archbishop Gennadii and the Heresy of the “Judaizers” // Harvard Ukrainian Studies. 1992. Vol. 16. No. 3/4. P. 269–288; Ronchi De Michelis L. Lettura della Bibbia e riforma dell societä: leresia in Russia alia rneta del XVI secolo // Annali di storia dellesegesi. 1993. Vol. 10/1. P. 23–44; Григоренко А.Ю. Свободомыслие на Руси конца XV – началаXVI в.: автореф. дис… канд. филос. наук. Л., 1987. Обзоры историографии ереси жидовствующих содержатся в трудах Я.С. Лурье, А.Ю. Григоренко, Э. Хёша, Л. Ронки де Микелис (.Лурье Я.С. Вопрос об идеологических движениях конца XV – начала XVI века в исторической литературе // ТОДРЛ. Т. 15: К Четвертому междунар. конгрессу славистов. Л., 1958. С. 131–152; Он же. Идеологическая борьба…; Григоренко А.Ю. Свободомыслие на Руси…; Ronchi De Michelis L. La recente storiografia russa sulle correnti ereticali del Cinquecento // Studi Storici. 1993. T. 34. No. 2–3. P. 277–287; Hösch E. Sowjetische Forschungen zur Häresiengeschichte Altrusslands. Methodologische Bemerkungen // JGO. 1970. Bd. 18. S. 279–312).

409

Свод данных о «ереси Феодосия Косого»: Dmitriev М. Dissidents russes… Последняя по хронологии крупная работа о «ереси Феодосия Косого»: Ronchi De Michelis L. Eresia e riforma nel Cinquecento. La dissidenza religiosa in Russia. Torino, 2000.

410

В эпоху Реформации иудаизантизм вырастал чаще всего из антитринитаризма, и это явление не было редким. См.: Antitrinitarianism in the Second Half of the 16>th Century / ed. by R. Dan, A. Pirnat. Budapest; Leiden, 1982; Bibliotheca dissidentium. Repertoire des non-conformistes religieux des seizieme et dix-septieme siecles / ed. par A. Seguenny. T. 8: Daniel Bielinski. Stanislaw Budzynski. Wojciech Calissius. Piotr Gonesius. Marcin Krowicki. Stanislaw Taszycki. Andrzej Wojdowski; T. 11: The Heildelberg Antitrinitarians. Johann Sylvan. Adam Neuser. Matthias Vehe. Jacob Suter. Johann Hasler; T. 12: Ungarländische Antitrinitarier: Istvän Basilius. Tamäs Arany. Istvan Csasmai. Lukacs Egri. Elias Gczmidele; T. 13: Antitrinitaires polonais II. Szymon Budny (Budnaeus). Pierre Statorius (FAncien). Christian Francken; T. 14: Antitrinitaires polonais III. Marcin Czechowic. Jan Niemojewski. Christoph Ostorodt; T. 15: Ungarländische Antitrinitarier II. György Enyedi. Baden-Baden, 1987–1993. Антитринитариям посвящены и некоторые работы на рус. яз.: Будрин Е. Антитринитарии XVI в. Вып. 1–2. Казань, 1886–1889; Левицкий О. Социнианство в Польше и юго-западной Руси в XVI и XVII вв. // Киев, старина. № 4–6. К., 1882; Любович Н. История реформации в Польше. Кальвинисты и антитринитарии. Варшава, 1883; Он же. Люблинские вольнодумцы XVI века (антитринитарии и анабаптисты). Варшава, 1902.

411

См. предыдущую нашу работу, посвященную моделям религиозного плюрализма на Востоке и Западе Европы в Средние века: Дмитриев М.В. Московская Русь перед лицом «иноверия»: восточнохристианская модель религиозного плюрализма? // Средневековая Европа: Восток и Запад / отв. ред. М.А. Бойцов. М., 2015. С. 233–324.

412

[Иосиф Волоцкий]. Просветитель, или Обличение ереси жидовствующих. Творение преподобного отца нашего Иосифа, игумена Волоцкого. 4-е изд. Казань, 1903. С. 31–32.

413

Иосиф Вопоцкий. Просветитель / пер. Е.В. Кравец, Л.П. Медведевой. М., 1993. С. 24.

414

Там же. С. 27.

415

Алексеев А.И. Религиозные движения на Руси…

416

Казакова Н.А., Лурье Я.С. Указ. соч. Прил.: Источники по истории Новгород. – моек, ереси. № 11. С. 305–309.

417

Алексеев А.И. Религиозные движения на Руси… С. 429–431.

418

Казакова Н.А., Лурье Я.С. Указ. соч. Прил.: Источники по истории Новгород. – моек, ереси. № 25. С. 419–433.

419

Панов И. Ересь жидовствующих // ЖМНП. 1877. № 1. С. 1–40; № 2. С. 253–295; № 3. С. 1–59; Алексеев А.И. Религиозные движения на Руси… С. 435.

420

Алексеев А.И. Религиозные движения на Руси… С. 499. См. также с. 441,

421

Алексеев А.И. Религиозные движения на Руси… С. 499: «Скептики не в силах объяснить причины, по которым к теме полемики с иудеями настойчиво обращается в своих посланиях архиепископ Геннадий, создает объемный трактат игумен Иосиф, пишет обширное “Послание на жиды и еретикы” инок Савва, переводятся с латыни антииудейские полемические трактаты. Если игнорировать иудейский фактор, то на какой эффект в обществе рассчитывали обличители, когда вели полемику не с реальной, а с мифической опасностью?» (Там же. С. 447).

422

Там же. С. 448.

423

См.: Mainka R.M. Judaizantentum als Bezeichnung Westkirchlicher Eigenheiten im Russland des XVI. Jh. // Geschichte der Ost– u. Westkirche in ihren wechselseitigen Beziehungen. Acta Congressus historiae Slavicae Salisburgensis in memoriam SS. Cyrilli et Methodii anno 1963 celebrati / hrsg. v. F. Zagiba. Wiesbaden, 1967. S. 150–154. (Annales Instituti Slavici; 1/3). Cp.: Алексеев А.И. Религиозные движения на Руси… С. 446.

424

Ettinger S. Jewish Influence on the Religious Turmoil in Eastern Europe at the End of the 15>th Century (на иврите) // Yitzhak F. Baer. Jubilee Volume on the Occasion of His Seventieth Birthday / ed. by S.W. Baron, B. Dinur, S. Ettinger, I. Hal-perin. Jerusalem, 1960. P. 228–247; Idem. The Jewish Influence on the Heresy of the Judaizers in Muscovite Russia 11 Between Poland a. Russia: S. Ettinger’s Collected Papers / ed. by I. Bartal, J. Frankel. Jerusalem, 1994. P. 423–437; Эттингер III. Влияние евреев…

425

См. выше, примеч. 2 на с. 209–210, и ниже (раздел, посвященный «Лаодикийскому посланию», с. 247–261).

426

Алексеев А.И. Религиозные движения на Руси… С. 501–502.

427

Seebohm Т.М. Op. cit.

428

См. ниже.

429

Раба И. «Жидовствующие» ли? История задушевной мысли // Russia Mediaevalis. 2001. Vol. 10. No. 1. R 126–149.

430

Турилов А.А., Чернецов А.В. Указ. соч. С. 411.

431

Отреченная книга Рафли / изд. А.А. Турилов, А.В. Чернецов // ТОДРЛ. Т. 40. Л., 1985. С. 260–344. Само слово «рафли» более или менее эквивалентно «гадательной книге» или «гадательной таблице» и происходит, вероятно, от греч. «графа», хотя возможна и иная этимология.

432

Турилов А.А., Чернецов А.В. Указ. соч. С. 415.

433

См.: Соболевский А.И. Переводная литература Московской Руси XVI–XVII вв. СПб., 1903. С. 413–417. Издание «Шестокрыла» на иврите было осуществлено Н. Бибовичем в Житомире в 1872 г. (см.: Luria J. L’heresie dite… R 64–65).

434

Seebohm T.M. Op. cit. S. 372.

435

Cm.: Huttenbach H.R. Muscovy’s Calendar Controversy of 1491–1492 // Sei. a. History. Studies in Honour of Edward Rosen. Wroclaw, 1978. P. 192–195; Райнов T. Наука в России XI–XVII вв. M.; Л., 1940. С. 238–248; Святский Д.О. Астрономическая книга «Шестокрыл» на Руси XV века // Мироведение. 1926. Вып. 15. С. 63–78.

436

Huttenbach H.R. Muscovy’s Calendar Controversy of 1491–1492. P. 194–195.

437

Издания текста «Киевской логики» или его фрагментов: (1) Неверов С.Л. Логика иудействующих // Унив. изв. 1909. № 8. С. 41–62; (2) Соболевский А.И. «Логика жидовствующих» и «Тайная тайных» // Памятники древ, письменности. 1899. Т. 133: Отчет о заседании 5-го марта 1899. Прил. 1; (3) Бедржицкий Л. Заметки к литературе жидовствующих // Рус. филол. вести. Т. 66. 1911. № 3–4. С. 370–392; Т. 68. 1912. № 1–2. С. 351–355.

438

Seebohm T.M. Op. cit. S. 309.

439

Ibid. S. 316.

440

Ibid. S. 311–312.

441

Ibid. S. 449–450.

442

Издание оригинала: Efros I. Maimonides Treatise on Logic. N.Y., 1938. О рукописях см.: Соболевский А.И. Переводная литература Московской Руси XVI–XVII вв. СПб., 1903. С. 401–409; Бедржицкий Л. Указ. соч. Т. 66. С. 377–388.

443

Seebohm Т.М. Op. cit. S. 312.

444

Taube М. The Kievan Jew Zacharia and the Astronomical Works of the Juda-izers // Jews a. Slavs. Vol. 3 / ed. by W. Moskovich et al. Jerusalem, 1995. P. 168–198; Idem. The “Poem of the Soul” in the Laodicean Epistle and the Literature of the Juda-izers // Камень Краеугъльнъ. Rhetoric of the Medieval Slavic World: Essays presented to E.L. Keenan on his sixtieth birthday by his colleagues and students / ed. by N.Sh. Kollmann, D. Ostrowski, A. Pliguzov, D. Rowland. Cambridge, MA, 1995. P. 671–685. (Harvard Ukrainian Studies; 19).

445

Исключение составляет А. Григоренко (Григоренко А.Ю. «Лаодикийское послание» и его литературное окружение // ТОДРЛ. Т. 43. Л., 1990. С. 324–329), чье мнение по этому поводу подвергнуто критике Ч. де Микелисом (Michelis C.G. de. La Valdesia di Novgorod… P. 34).

446

Seebohm T.M. Op. cit. S. 312.

447

Таубе М. Послесловие к «Логическим терминам» Маймонида и ересь жидовствующих // In memoriam. Сборник памяти Я.С. Лурье. СПб., 1997. С. 243.

448

Там же. С. 246.

449

Изд.: (1) Сперанский М. Из истории отреченных книг. IV. Аристотелевы врата или Тайная Тайных. СПб., 1908. (Памятники древ, письменности и искусства; 171); (2) Памятники литературы Древней Руси. Конец XV – первая половина XVI в. М., 1984. С. 534–591.

450

О памятнике в целом и его месте в западной культуре: Pseudo-Aristoteles. The Secret of Secrets. Sources and Influences / ed. by W.F. Ryan, C.B. Schmitt. L., 1982. (Warburg Inst. Surveys; 9); Williams St. The Secret of Secrets: The Scholarly Career of a Pseudo-Aristotelian Text in the Latin Middle Ages. Ann Arbor, 2003.

451

Буланин Д.М. Тайная тайных // Слов, книжности и книжников Древ. Руси. Вторая половина XIV–XVI вв. Ч. 2: Л-Я. Л., 1989. С. 427–428.

452

Турилов А.А., Чернецов А.В. Указ. соч. С. 417–418.

453

См.: Буланин Д.М. Комментарий к публикации «Тайная тайных» // Памятники лит. Древ. Руси… С. 750–752.

454

Турилов А.А., Чернецов А.В. Указ. соч. С. 419–420.

455

Там же. С. 427–428.

456

Об этом сочинении см.: Соболевский А.И. Переводная литература Московской Руси…; Cyzevskij (Tschizewskij) D. Altrussische wissenschaftliche Literatur und die “Judaisirenden” // Die Welt der Slawen. 1966. Bd. 11. S. 361–363.

457

Johannes de Sacrobosco. The Sphere of Sacrobosco and Its Commentators / ed. by L. Thorndike. Chicago, 1949.

458

Seebohm T.M. Op. cit. S. 372–373.

459

Казакова H.A., Лурье Я.С. Указ. соч. Прил.: Источники по истории Новгород. – моек, ереси. № 7. С. 256–276; «Лаодикийское послание» Федора Курицына // Памятники лит. Древ. Руси. Вторая половина XV века. М., 1982. С. 538–539.

460

См.: Лурье Я.С., Григоренко А.Ю. Курицын Федор Васильевич // Слов, книжников и книжности Древ. Руси. Вторая половина XIV–XVI вв. Ч. 1: A-К. Л., 1988. С. 504–510; Лилиенфельд Ф. Иоанн Тритемий и Федор Курицын // Культурное наследие Древ. Руси. Истоки. Становление. Традиции. М., 1976. С. 116–123.

461

См. ниже.

462

О других компонентах «библиотеки жидовствующих» и их роли в собирании библейских книг см.: Лурье Я.С. Идеологическая борьба… С. 185–197; Michelis C.G. de. La biblioteca dei giudaizzanti // Annali dellTstituto Universitario Orientale di Napoli. Slavistica. 1993. Vol. l.P. 141–156; Idem. La Valdesia di Novgorod… P. 31–40.

463

Отдел рукописей Российской национальной библиотеки в Санкт-Петербурге (далее – ОР РНБ). Собрание М.П. Погодина. № 840.

464

Бегунов Ю.К. Ян Гус и восточное славянство (по материалам новонайденного источника) // ТОДРЛ. Т. 49. СПб., 1996. С. 356–375. Об этой рукописи уже сообщалось (без указания ее точного места хранения): Мицько I. Промовляе рукописный збiрник // Жовтень. 1985. № 2. C. 133. Она упоминалась также в публикациях: Боянiвська М. Переписувачi книжок як культурнi дiячi Украïни. XV – перша половина XVII ст. Львiв, 1994. C. 11; Украïнська поезiя XVI ст. Киïв, 1987. C. 251.

465

Бегунов Ю.К. Ян Гус и восточное славянство… С. 360.

466

Например: л. 52, 54, 63, 66, 80, 81, 101, 104, 114, 118 (особенно ясные изображения), 124, 139 и др.

467

Лихачев Н.П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков. Альбом филиграней / систематизировал по сюжетам и снабдил указателями В.М. Загребин. Т. 2: Вепрь – кувшин. Л., 1982. № 1754–1755 (1554 г.).

468

Например: л. 45, 46, 56, 65, 73, 75. Ср. в альбоме Лихачева – Загребина № 2988 (1562 г.), 2989 (1563 г.), 1867 (1567 г.).

469

Филиграни из первой части имеют некоторые отличия от водяных знаков из второй половины сборника.

470

ОР РНБ. Собрание М.П. Погодина. № 840. Л. 119 об.; Бегунов Ю.К. Ян Гус и восточное славянство… С. 363.

471

ОР РНБ. Собрание М.П. Погодина. № 840. Л. 120.

472

Там же.

473

Вт 6: 4 («Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть»); Вт 6: 13 («…и ему [одному] служи»); Вт 32: 39 («…и нет Бога, кроме Меня»). Ю.К. Бегунов дает неточную отсылку к Исх 20: 2–4.

474

Исх 34: 14 («Ибо ты не должен поклоняться Богу иному»); Исх 20: 4 («Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу»).

475

ОР РНБ. Собрание М.П. Погодина. № 840. Л. 120 об.

476

Там же.

477

«Приидим отсюдоу на Григориа Богослова, и Великаго Василиа, и Иоанна Златооустаго. Светлии светилници оусколи оучими бяхоу философиею и Духа Святого сподобишась въсприати… и весь оуставь они съставиша о всем и церкви предаша, и почто льститесь и не вероуете его книгам святым, но басни их быти глаголете, и сония (sic! – М. Д.)» (Там же. Л. 129 об. – 130).

478

«Слышахом бо яко вы, гуси, не веруете пооучениам и рассуждениам святых отец, еже сут рассуждали на тех седме соборовь. Тем же ради, скажите ми, коея ради вины събрашась святии отци на пръвом соборе, и на втором соборе, и на третий? Но и на тех не бяше им досытости, но и на четвертомъ, и на пятом, и на шестом, да и седмый. А другое кажете ся: до шестаго веруем, а седмый не веруем, што они расуждали, почто да и тем глаголете, яко несть преданиа святых апостол и не веруете их» (Там же. Л. 130; аналогично л. 131 об.).

479

Там же. Л. 121–121 об.; аналогично л. 125.

480

То есть: «.. вы известны тем, что».

481

ОР РНБ. Собрание М.П. Погодина. № 840. Л. 127 об. – 128.

482

Там же. Л. 123 об.; аналогично л. 125.

483

Возможно и иное чтение – «иноязычницы», т. е. иноземцы, иностранцы.

484

Там же. Л. 125; аналогично л. 126–126 об.

485

Ср.: Бегунов Ю.К. Ян Гус и восточное славянство… С. 367.

486

Подробнее см.: Дмитриев М.В. «Єресь гусiв» и «єресь Феодосiя Косого» в украïнсько-бiлоруському релiгiйному життi третьoï чвертi XVI cт. // Вicник Львiв. унiверситету. Сер. iсторична. Вип. 37. Ч. 1. Львiв, 2002. C. 122–144.

487

Сведения о биографии и учении Феодосия Косого критически проанализированы в ряде исследований (Зимин АЛ. И.С. Пересветов и его современники. Очерки по истории русской общественно-политической мысли середины XVI века. М., 1958; Кпибанов А.И. Реформационные движения в России…; Mainka R.M. Zinovij von Oten. Ein russischer Polemiker und Theologe der Mitte des 16. Jahrhunderts. Roma, 1961. (Orientalia Christiana analecta; 160); Дмитриев M.B. Православие и Реформация. Реформационные движения в восточнославянских землях Речи Посполитой во второй половине XVI века. М., 1990. Свод данных о содержании соответствующих источников и историографии «ереси Косого»: DmitrievM.V. Dissidents russes…

488

Joannes Burcherus – H. Bullinger. Cracoviae, 16.02.1558 // (1) Epistolae Tigurinae de rebus potissimum ad Ecclesiae Anglicanae reformationem pertinentibus conscriptae A.D. 1531–1558. Vol. 3. Cantabrigiae, 1848. P. 448; (2) Original Letters Relative to the English Reformation Written during the Reigns of King Henry VIII, King Edward VI and Queen Mary: Chieftly from the Archives of Zurich / transl. a. ed. by H. Robinson. Pt. II. Cambridge, 1847. P. 691–692 («Confessionem suam edidit, nostrae fidei in omnibus plane consonam. Promisit quidam se eandem mihi missurum, quod si fecerit, tibi aut deferam aut mittam»).

489

Предпринятые нами в 1987–1988 гг. попытки разыскать следы этого издания в собраниях старопечатных изданий Варшавы, Вильнюса и Львова не увенчались успехом.

490

Отдел рукописей Российской государственной библиотеки (далее – ОР РГБ). Ф. 304 (собрание Троице-Сергиевой лавры). № 673. Л. 360–388 об. Ряд списков указан Ф.Г. Калугиным (Калугин Ф.Г. Гомилитические труды инока Зиновия Отенского // ЖМНП. 1893. № 2. С. 263). Он же определил, что «Слово…» написано около 1558 г. (Там же. С. 263–266). См. также: Морозова Л.Е. Сочинения Зиновия Отенского. М., 1990. С. 201–203; Она же. Сочинения новгородских авторов о «новом учении» Феодосия Косого // Церковь, о-во и гос-во в феодал. России / под ред. А.И. Клибанова. М., 1990. С. 226–227.

491

[Зиновий Отенский]. Истины показание к вопросившим о новом учении. Сочинение инока Зиновия. Казань, 1863 (далее – «Истины показание…»). Отрывки изданы также в кн.: Из истории общественно-политической и философской мысли Белоруссии. Избранные произведения XVI – начала XIX века. Мн., 1962. С. 111–121.

492

ОР РГБ. Собрание Московской Духовной академии, фундаментальное. № 61.

493

Там же. Собрание Соловецкого монастыря. № 605.

494

Истины показание… С. 56–57. См. также: Калугин Ф.Г. Зиновий, инок Отенский, и его богословско-полемические и церковно-учительные произведения. СПб., 1894. С. 87.

495

Морозова Л.Е. Сочинения Зиновия Отенского. С. 49, 52, 147–148, 251–252.

496

Послание многословное. Сочинение инока Зиновия / изд. А. Попов. М., 1880. С. 1–305. (ЧОИДР. 1880; кн. 2). Частичное изд.: Памятники литературы Древней Руси. Середина XVI в. / пер. и коммент. Я.С. Лурье. М., 1985. С. 234–247; Из истории общественно-политической и философской мысли Белоруссии… С. 121–125.

497

ОР РНБ. Собрание Кирилло-Белозерского монастыря. № 31/1108. Известен только один и очень поздний (1836 г.) список этой же рукописи (Там же. Новгородско-Софийское собрание. № 1241).

498

См.: Дмитриев М.В. Православие и Реформация… С. 27–28; Dmitriev М. Dissidents russes… Р. 126–129.

499

[Зиновий Отенский]. Зиновия черноризца о святем Ипатии, Гангрь-сцем епископе и чудотворцы // Корецкий В.И. Вновь найденное противоеретическое произведение Зиновия Отенского. Л., 1965. С. 166–182. (ТОДРЛ; т. 21). О спорных вопросах датировки этого сочинения: Dmitriev М. Dissidents russes… Р. 80.

500

«О Божией благодати, бывшей чудесы, явлением и прославлением священного телесе иже во святых отца нашего Никиты… на посрамление отступивших православныя веры и на обличение безбожных их ереси». Слово не опубликовано и известно в ряде списков: ОР РГБ. Ф. 256 (собрание Румянцева). № 154. Л. 28-110; Там же. Ф. 304 (собрание Троице-Сергиева монастыря). № 673. Л. 392–449; ОР РНБ. Новгородско-Софийское собрание. № 1356. Л. 306–364; Там же. Q. XVII. № 42. См. также: Морозова Л.Е. Сочинения Зиновия Отенского. С. 204–205.

501

См.: Морозова Л.Е. Сочинения Зиновия Отенского. С. 200–215.

502

О обретении мощей преподобнаго Ионы, архиепископа Великаго Новаграда, и о казнех, бывающих на нас от Бога // Калугин Ф.Г. Зиновий, инок Отенский, и его богослов. – полем, и церков. – учит. произведения. СПб., 1894. Прил. 2. С. 21–22.

503

См.: Калугин Ф.Г. Гомилитические труды… № 5. С. 89; Калугин Ф.Г. Зиновий, инок Отенский… С. 343.

504

См.: Морозова Л.Е. Сочинения Зиновия Отенского. С. 215–234.

505

ОР РГБ. Фонд 256 (Румянцевское собрание). № 154. Л. 28-110; Там же. Фонд 304 (Собрание Троице-Сергиевой лавры). № 673. Л. 392–449.

506

Зиновий Отенский. О обретении мощей преподобнаго Ионы… Прил. 2. С. 21–22.

507

Истины показание… С. 12–13.

508

Там же. С. 208–209.

509

Истины показание… С. 44–45, аналогично с. 286.

510

Там же. С. 262–263.

511

Там же. С. 275. Последователи Феодосия Косого предъявляют Зиновию и следующий довод. Говоря о миссии Христа, они утверждают: «Аще вся Христом быша, и словом вся сотвори, чесо ради и образ и подобие словом не понови, и кроме вчеловечения вся могий яко Бог?» (Там же. С. 285).

512

Послание многословное… С. 255.

513

«Лаодикийское послание» Федора Курицына // Памятники лит. Древ. Руси… С. 538–539.

514

Далее в рукописи следует пространная и таинственная «литорея в квадратах».

515

Лурье Я.С. Идеологическая борьба… С. 172.

516

Я.С. Лурье отметил, что о популярности послания в XVII столетии говорит упоминание ЛП в акростихе XVII как текста, который автор вирша посылает своему адресату (Там же. С. 173. Примеч. 345). Ситуация упрощается, если взять во внимание, что ЛП переписывалось рядом с сочинениями, посвященными грамматике.

517

Kämpfer F. Zur Interpretation des “Laodicenischen Sendschreibens” // JGO. 1968. Bd. 16. S. 66–67.

518

Luria /. Zur Zusammensetzung des “Laodicenischen Sendschreibens” // Ibid. 1969. Bd. 17. S. 166.

519

Ibid. S. 169.

520

Haney J.V. The Laodicean Epistle: Some Possible Sources // Slavic Rev. 1971. Vol. 30. P. 833.

521

Мнения и результаты исследований предреволюционного периода были суммированы и развиты в статье Г.В. Вернадского (Vernadsky G. The Heresy of the Judaizers and the Policies of Ivan III of Moscow // Speculum. 1933. Vol. 8. P. 436–454).

522

Казакова H.A., Лурье Я.С. Указ. соч. Прил.: Источники по истории Новгород. – моек, ереси. № 7. С. 256–276.

523

Лурье Я.С. Идеологическая борьба… С. 172–177.

524

Объясняя подход Я.С. Лурье к предмету, нужно, конечно, иметь в виду, что его исследования проводились в особой атмосфере второй половины 1940-х и в 1950-х годах…

525

Клибанов А.И. «Написание о грамоте»: опыт исследования просветительно-реформационного памятника конца XV – первой половины XVI вв. // Вопр. истории религии и атеизма. Сб. 3. М., 1955. С. 325–379; Клибанов А.И. «Самобытийная ересь». Из истории русского свободомыслия конца XV – первой половины XVI вв. // Там же. Сб. 4. М., 1956. С. 203–229.

526

Клибанов А.И. Реформационные движения в России…

527

Особенно настаивал на этом А.И. Клибанов; Я.С. Лурье прибегал к более сдержанным формулировкам, например: «Мы можем […] считать светские интересы еретиков органической частью их мировоззрения и говорить об элементах гуманизма (разрядка Я.С. Лурье. – М. Д.) в их мировоззрении» (ЛурьеЯ.С. Идеологическая борьба… С. 202).

528

Frey dank D. Der “Laodicenerbrief” (“Laodikijskoe poslanie”). Ein Beitrag zur Interpretation eines altrussischen humanistischen Textes // Ztschr. für Slavistik. 1966. Bd. 11. S. 359–365.

529

Ibid. S. 365–370.

530

Ibid. S. 370.

531

Freydank D. Zum Wesen und Begriffsbestimmung des russischen Humanismus // Ztschr. für Slavistik. 1968. Bd. 13. S. 106–107.

532

Ibid. S. 107.

533

Stichel R. F“ Epistola laodicena” attribuita alleretico Kuricyn: uno scritto di epoca paleocristiana //II battesimo delle terre russe. Bilancio di un millenio / а cura di S. Graciotti. Firenze, 1991. P. 213–231. По той же линии в толковании ЛП пошел и А.Л. Юрганов (Юрганов А.Л. Категории русской средневековой культуры. М., 1998. С. 240–258).

534

Р. Штихелю пришлось допустить, что позитивное упоминание фарисеев прочитывалось русским читателем как упоминание… персов (Stichel R. F“ Epistola laodicena”… Р. 229–230).

535

Fine J.V.A. Fedor Kuritsyns “Laodikijskoje Poslanije” and the Heresy of the Judaizers 11 Speculum. 1966. Vol. 41. No. 3. P. 501.

536

Ibid. P. 502.

537

Ibid.

538

Kämpfer F. Zur Interpretation… S. 53–69.

539

Kämpfer F. Zur Interpretation… S. 61–62.

540

Ibid. S. 62–65.

541

Ibid.

542

Ibid. S. 67–68.

543

Ibid. S. 69 («…das LP ist die Übertragung eines Gedichts. Es kann nicht mehr als Beweisstück für “humanistische” sondern nur noch für “judaisierende” Strömungen in der altrussischen Gesellschaft angesehen werden»).

544

Majer /. Zum jüdischen Hintergrund des sogenannten “Laodicenischen Sendschreibens” // JGO. 1969. Bd. 17. S. 1-12.

545

Ibid. S. 3. Майер имел в виду только начальную часть ЛП, в то время как Лилиенфельд обратилась к «Литорее» как составной части ЛП.

546

Ibid. S. 8.

547

Majer /. Zum jüdischen Hintergrund… S.l 1.

548

Ibid.

549

Lilienfeld F. v. Das “Laodikijskoe poslanie” des grossfürstlichen D’jaken Fedor Kuricyn // JGO. 1976. Bd. 24. S. 3 («Das LP ist ein Zeugnis jüdischer oder hermetisch-neoplatonischer oder christlicher Kabbala in Anwendung auf das kyrillische Alphabet»).

550

«Nur in einem Bereich hören wir von “königlichen” oder “gekrönten” Buchstaben: in der kabbalistischen Literatur» (Ibid. S. 9).

551

Ibid. S. 10–11.

552

Ibid. S. 14.

553

Ibid. S. 16.

554

Ibid. S. 17.

555

«…welche schöne Symmetrie und Symbolik!» (Ibid. S. 18).

556

Lilienfeld F. v. Das “Laodikijskoe poslanie”… S. 18–19.

557

Ibid. S. 20–21.

558

Lilienfeld F. v. Die “Häresie”… S. 40 («Es zeigte sich, dass eine Deutung des Abecedariums, Teil C des LP, gemäss kabbalistischer Tradition am ehesten den Fakten gerecht zu werden scheint»).

559

Ibid. S. 40–41.

560

Синодальный текст: «И увидел Бог все, что он создал, и вот, хорошо весьма»; текст Острожской Библии, изданной Иваном Федоровым в 1581 г.: «И вйдЪ Бог вся елйка сътворй, и се добра з'Ьло».

561

Ibid. S. 41 («also die Worte Gottes, als er den Menschen, die Krone seiner Schöpfung, betrachtet»).

562

«Auch hier befinden wir uns also im Bereich kabbalistischer Bereshit-Spe-kulation» (Ibid. S. 41).

563

Ibid. S. 42 («Kuricyn hier die kabbalistisch-hermetische Buchstaben Spekulation auf das kyrillische Alphabet sinngemäss frei “übertragen” hat»).

564

Ibid. S. 43.

565

Ibid. S. 44–49.

566

Ibid. S. 49.

567

Seebohm T.M. Op. cit. S. 436–446.

568

Ibid. S. 446–447.

569

Ibid. S. 447.

570

Наряду с упомянутыми выше исследованиями М. Таубе (см. примем. 38 на с. 228 и 41 на с. 229) см.: Taube М. The Spiritual Circle of the Secret of Secrets and the “Poem of the Soul” 11 Harvard Ukrainian Studies. 1994. XVIII. No. 3/4. Dec. P. 342–355; Taube M. The 15>th c. Ruthenian Translations from Hebrew and the Heresy of the Judaizers: Is There a Connection? // Speculum Slaviae Orientalis: Московия, Юго-Зап. Русь и Литва в период позд. Средневековья / ed. by V.V. Ivanov, J. Verkholantsev. M., 2005. C. 185–208. (UCLA Slavic Studies; 4).

571

Romanchuk R. The Reception of the Judaizer Corpus in Ruthenia and Muscovy: A Case Study of the Logic of Al-Ghazzali, the “Cipher in Squares,” and the Laodicean Epistle // Speculum Slaviae Orientalis… P. 144–165.

572

В отдельной работе мы предполагаем рассмотреть сведения о русских иудаизантах в контексте древнерусской антииудейской полемики, задавшись вопросом о том, каковы были циркулировавшие на Руси конца XV в. представления об иудаизме и евреях. Эта работа запланирована к публикации в третьем выпуске ежегодника ЛМИ ВШЭ.

573

Dagron G. Judaiser // Travaux et Memoires. 1991. Vol. 11. P. 377–378. Cm. также: The Old Testament in Byzantium / ed. by P. Magdalino, R. Nelson. Washington, D.C., 2010.

574

Dagron G. Op. cit. P. 378.

575

Ibid. Р. 379–380. Восполнить лакуны в наших знаниях могло бы параллельное изучение западных, византийских и еврейских текстов, и этот призыв французского исследователя совпадает с главным замыслом проекта, о котором речь шла во вступлении к настоящей статье.

576

Congourdeau М.-Н. Le judaisme, coeur de Fidentite byzantine // Les Chretiens et les Juifs… P. 17–27.

577

«Le texte fondateur de Fapocalyptique byzantine apparait done comme la figure inversee du messianisme apocalyptique juif» (Ibid. P. 25).

578

Ibid. P. 26–27 («Cette proximite… a-t-elle influence la difference de traite-ment des Juifs par les chretiens d’Orient et d’Occident?.. La pregnance de FAncien Testament a-t-elle courtcircuite la construction du Juif imaginaire de FOccident medieval, qui na grand chose ä voir ni avec le Juif reel ni avec le Juif exclusivement biblique de Fimaginaire byzantin? Ces questions restent ouvertes»).

579

См. примеч. 38 на с. 228, 41 на с. 229, 164, 165 на с. 260.

580

ПСРЛ. Т. 33. Л., 1977. С. 140–141 (отрывок из «Хронографа» в редакции 1679 г. Разбивка на абзацы добавлена).

581

Об использовании таких чернил см. прежде всего: Dölger F, Кагауап-nopulos /. Byzantinische Urkundenlehre: Erster Abschnitt – Die Kaiserurkunden. München, 1968. S. 28, 114. (Handb. der Alter turns wiss.; 12, 3; Byzantinisches Handb.; 3, 1).

582

Все необходимые подробности собраны в кн.: Trost V. Gold– und Silbertinten: Technologische Untersuchungen zur abendländischen Chrysographie und Argyrographie von der Spätantike bis zum hohen Mittelalter. Wiesbaden, 1991. (Beitr. zum Buch– u. Bibliothekswesen; 28). К сожалению, здесь совсем не рассматривается восточноевропейский, прежде всего византийский, материал.

583

Мыльников А.С. Картина славянского мира: взгляд из Восточной Европы. Этногенетические легенды, догадки, протогипотезы XVI – начала XVIII в. 2-е изд. СПб., 1999. (Slavica Petropolitana; 1). (1-е изд. 1996). Прямо к нашей теме относится вторая глава: «Мифологема пространства: о Грамоте Александра Македонского» (С. 45–94).

584

Об этих дискуссиях XVI–XVIII вв. см. прежде всего: Brtän R. Barokovy slavizmus. Porovnavacia studia z dejin slovanskej slovesnosti. Liptovsky Sv. Mikulas, 1939. S. 67–73.

585

Brno. Moravsky zemsky archiv. Fond G 12. II. № 108. «Грамота Александра» написана на листе 10 об. Общую характеристику фонда см. в кн.: Sväbensky М. Cerroniho sbirka: 13. stol. – 1845. С. 1–3. Brno, 1973. (Inventafe a katalogy fondü Statniho oblastniho archivu v Brne; 26), описание рукописи № 108 см. в ч. 2 на с. 291–293. О судьбе собрания Черрони см.: Bretholz В. Moravsky zemsky archiv. Jeho dejiny a jeho sbirky. Brno, 1908. S. 25–29. Собрание невелико – всего 604 листа.

586

См. изд.: Nejstarsi ceska rymovana kronika tak receneho Dalimila / vyd. B. Havranek, J. Danhelka. Praha, 1958. (Pamatky stare literatury ceske; 18). О Хронике см. прежде всего: Blähovä М. Staroceska kronika tak receneho Dalimila v kontextu stfedoveke historiografie latinskeho kulturniho okruhu a jeji pramenna hodnota. Historicky komentar. Rejstink // Staroceska kronika tak receneho Dalimila. D. 3. Praha, 1995.

587

J.P. Cerroni’s Handschriften-Sammlung / beschrieben u. gewürdigt v. B. Dudik. Erste Abteilung: Die Landesgeschichte im Allgemeinen, Erste Folge: Der politische Theil derselben. Brünn, 1850. S. 404–418. (Mährens Geschichts-Quellen; 1), о грамоте Александра см. S. 413.

588

Poläk A. Krätke sebränie z kronik ceskych k vystraze vernych Cechöv // Vestnik Krälovske ceske spolecnosti näuk. Trida filosoficko-historicko-jazykozpytnä (Sitzungsberichte der Königl. Böhmischen Ges. der Wiss. Classe für Philosophie, Geschichte u. Philologie). Rocnik, 1904; Praha, 1905. III. S. 1-34, здесь S. 30. В работе Б. Дудика (S. 413) дается между прочим указание на следующее предполагаемое «полное издание» брненской «Грамоты Александра»: Kollar /. Wyklad cili Pfjmetky a Wyswetliwky ku Slawy dcere. Pest, 1832. S. 423. Однако Я. Коллар попросту перепечатал «балканскую» версию «Вена Александрова», опубликованную в 1559 г. Д. Чилленио (о ней речь будет ниже). К тому же Коллар воспользовался не самим изданием Чилленио, а его воспроизведением в труде польского историка Станислава Сарницкого: Sarnicki S. Annales sive De origine et rebus gestis Polonorum et Litvanorum libri octo. Cracoviae, 1587. S. 879.

589

Dalimilova Chronika Ceska v nejdavnejsi cteni navracena / vyd. V. Hanka. Praha, 1851. S. 239–240. Имеются и новые переводы – А. Полака {Poläk А. Ор. cit. S. 30) и Б. Рыбы (Vybor z ceske literatury doby husitske / vyd. В. Havranek, J. Hrabak, J. Danhelka et al. D. 2. Praha, 1964. S. 140–141).

590

Мыльников A.C. Указ. соч. С. 50. Здесь же перепечатан и исходный латинский текст.

591

Текст см. в ст.: Poläk A. Op. cit. S. 19–30 или в лучшем изд.: Urbänek R. О volbe Jiriho z Podebrad za krale ceskeho 2. brezna 1458. Vybor hlavnich zprav souvekych. Praha, 1958. S. 32–41. Он фрагментарно повторен и в сб.: Vybor z ceske literatury… S. 136–140. О нем см. прежде всего: Kvitkovä N. Agitacni spis Krätke sebränie z kronik ceskych… z hlediska jeho zameru a stilu // Bohemistyka. 2001. Roc. 1. Nr. 1. S. 18–26 и более ранние работы того же автора.

592

Poläk A. Op. cit. S. 20; Urbänek R. Op. cit. S. 32–33.

593

Bartos F.M. Zapis Alexandra Velikeho slovanüm a jeho püvodce // Casopis Närodneho musea. 1946. Nr. 115. Oddil Duchovedni. 1–2. S. 45–49. Ф.М. Бартош считает автором как «Вена Александрова», так и всего «Краткого собрания» пражского придворного историографа Лаврентия из Бржезова (ум. 1438). Лаврентий якобы сочинил эти тексты в декабре 1437 г. (S. 45, 48). Однако автор не приводит практически никаких аргументов в поддержку своего мнения.

594

Urbänek R. Op. cit. S. 29–32; Vybor z ceske literatury… S. 136.

595

Об этом сочинении см.: Wostry W. Ein deutschfeindliches Pamphlet aus Böhmen aus dem XIV. Jahrhundert // Mitteilungen des Vereins für Geschichte der Deutschen in Böhmen. 1915. Jg. 53. Nr. 3–4. S. 193–238, о датировке этого памфлета первой половиной XIV в. см.: Ibid. S. 214–216. Однако, как сознаётся сам же автор (на S. 226–232), ему по техническим причинам не удалось учесть в своем издании брненский кодекс.

596

Urbänek R. Op. cit. S. 29–30.

597

См. обзор различных мнений в ст.: Rothe Н. Nochmals zum Privilegium Slavicum Alexanders des Großen // Festschrift für Wilhelm Lettenbauer zum 75. Geburtstag / hrsg. v. A. Mesfan, E. Weiher. Freiburg im Br., 1982. S. 209–221, здесь S. 215–218. H. Квиткова уверена, что возникновение «Краткой подборки» «относится несомненно к XV в.»: Kvitkovä N. Op. cit. S. 18.

598

Соответствующее место из одного письма Й. Добровского привел еще Ф.М. Бартош: Bartos ЕМ. Op. cit. S. 47. Однако более точно оно цитируется в ст.: Odlozilik О. The Privilege of Alexander the Great for the Slavs // Folia diplomatica. 1971. Sv. 1. S. 239–251, здесь S. 248; Rothe H. Nochmals… S. 217. Й. Добровский предполагал, что «Грамоту Александра» сочинили в XIV столетии в Хорватии.

599

Odlozilik О. Op. cit. S. 242. Note 6.

600

Rothe Н. Nochmals… S. 211, 216–217.

601

J.P. Cerrom s… S. 409; Polak A. Op. cit. S. 20; Urbänek R. Op. cit. S. 32.

602

Легенда об Александре стала при чешском дворе едва ли не идеологическим каноном еще в правление Пржемысла Отакара II (1253–1278), весьма поощрявшего сопоставление себя с македонским царем: Behr H.-J. Alexander am Prager Königshof oder Das Prinzip der Machtlegitimation durch Leistung // Höfische Literatur, Hofgesellschaft, höfische Lebensformen um 1200 / hrsg. v. G. Kaiser, J.-D. Müller. Düsseldorf, 1986. S. 491–512. (Studia humaniora; 6). Рецепция легенды об Александре в более поздние времена рассматривается прежде всего в кратком очерке: Hlaväcek Р. Christianity, Europe, and (Utraquist) Bohemia: The Theological and Geographic Concepts in the Middle Ages and Early Modern Times // Bohemian Reformation a. Religious Practice. 2006. Vol. 7. S. 19–41, здесь S. 21–27.

603

Vidmanovä A. К privilegiu Alexandra Velikeho slovanüm 11 Husitstvi. Reformace. Renesance. Sbornik k 60. narozeninam Frantiska Smahela. D. 1. Praha, 1994. S. 105–115; Eadem. Jeste jednou k privilegiu Alexandra Velikeho pro Slovany 11 Pulchritudo et sapientia. Ad honorem Pavel Spunar / vyd. Z. Silagiova, H. Sedinova, P. Kitzler. Praha, 2008. S. 179–187, здесь S. 187.

604

Vidmanovä А. К privilegiu… S. 106, 115. Значение ars dictaminis для формирования политической риторики и политической рефлексии на Западе в позднее Средневековье подробно описано в кн.: Grevin В. Rhetorique du pouvoir medieval. Les Lettres de Pierre de la Vigne et la formation du langage politique europeen (XIII>e-XV>e siede). Rome, 2008. (Bibi, des Ecoles fran^aises dAthenes et de Rome; 339).

605

Об австрийской «Большой привилегии» см. прежде всего: Lhotsky А. Privilegium maius. Die Geschichte einer Urkunde. München, 1957; Ladner G.B. The Middle Ages in Austrian Tradition: Problems of an Imperial and Paternalistic Ideology // Viator. 1972. Vol. 3. P. 433–462; Moraw R Das “Privilegium maius” und die Reichsverfassung // Fälschungen im Mittelalter: Intern. Kongreß der Monumenta Germaniae Historica, München, 16.-19. Sept. 1986. Bd. 3. Hannover, 1988. S. 201–224. (MGH Schriften; 33, 3); Willich Th. Zur Wirkungsgeschichte des Privilegium maius // ZHF. 1998. Bd. 25. S. 163–207; Schlotheuber E. Das Privilegium maius – eine habsburgische Fälschung im Ringen um Rang und Einfluss // Die Geburt Österreichs. 850 Jahre Privilegium minus / hrsg. v. P. Schmid, H. Wanderwitz. Regensburg, 2007. S. 143–165. (Regensburger Kulturleben; 4).

606

Ульрих фон Этценбах, придворный поэт Пржемысла Отакара II, ясно давал понять, что короли Чехии предопределены к тому, чтобы создать большую славяно-германскую державу и возглавить весь христианский мир. См. об этом: Kohlmayer R. Ulrichs von Etzenbach “Wilhelm von Wenden”. Studien zur Tektonik und Thematik einer politischen Legende aus der nachklassischen Zeit des Mittelalters. Meisenheim am Glan, 1974. S. 45–48. (Deutsche Studien; 25).

607

В качестве введения в давно и широко обсуждающуюся тему «славянского монастыря» см. в первую очередь: Dolezel Н. Die Gründung des Prager Slavenklosters // Kaiser Karl IV. Staatsmann u. Mäzen / hrsg. v. F. Seibt. München, 1978. S. 112–114, 445; Rothe H. Das Slavenkloster in der Prager Neustadt bis zum Jahre 1419. Darstellung und Erläuterung der Quellen // JGO. 1992. Bd. 40. S. 1-26, 161–177.

608

Hagek z Libocan W Kronyka Czeska. Praha, 1541. Fol. CCCXIX. Текст «Грамоты» полностью воспроизведен также в ст.: Pfister F. Das Privilegium Slavicum Alexander des Großen // Ztschr. für Slawistik. 1961. Bd. 6. Nr. 1. S. 323–345, здесь S. 328 (статья была заново напечатана в сб.: Idem. Kleine Schriften zum Alexanderroman. Meisenheim am Glan, 1976. S. 254–277. (Beitr. zur klassischen Philologie; 61)). Как чешский текст из книги В. Гаека, так и перевод его на русский язык см. в кн.: Мыльников А.С. Указ. соч. С. 45.

609

Влиятельное мнение И. Добровского выше уже было упомянуто. Из новой литературы см., например: Odlozilik О. Op. cit. S. 249–251.

610

Rothe Н. Nochmals… S. 217. Автор приписывает именно «балканскому» варианту грамоты рождение претензий на Италию, поскольку, по его мнению, их проще всего понять именно из южнославянской перспективы (S. 218). X. Роте прав только в том, что хорватам, разумеется, было легче, чем чехам, прийти к мысли, что итальянцы должны подчиниться славянам. Давнее и амбивалентное соседство с Венецией вполне могло породить такие грёзы.

611

«Diploma Alexandri Magni datum Illyricis, ex Graeco in Latinum traductum. Nos Alexander Philippi, Macedonum Archos, Monarchiae, ac Graecorum Imperator, Magni Iouis films, per Arthematum nuncium allocutor, Brachmanorum, & Arabum, Solis & Lunae conculcator, Persarum ac Medorum domitor, Dominus ab ortu Solis vsque ad occasum, a Meridie vsque ad septentrionem, illustri prosapiae Illyricorum populorum, Dalmatiae, Lyburniae, ceterarumque eiusdem idiomatis & linguae gentium, ad Danubium & medias regionum sedes incolentium, gratiam, pacem, atque salutem a nobis & a successoribus nostris, succedentibus nobis, in gubernatione nostra Mundi. Quoniam semper nobis affuistis in fide veraces, in armis strenui, nostri coadiutores, bellicosi atque robusti, damus & conferimus vobis libere, & in perpetuum totam plagam terrae ab Aquilone vsque ad fines Italiae Meridionales, vt nullus valeat ibi manere, aut residere, seu ibi locare, nisi vestrates, & si quis alius ibi inuentus fuerit morari, sit seruus vester, & postea sint serui posterorum vestrorum. Dat. in ciuiutate nostra noua Alexandrina, fundata super magno Nili flumine, Anno XII. Regnorum nostrorum, arridentibus Magnis Dijs, Ioue, Plutone, Marte, & maxima Dea Minerua. Testes huius rei, Achetas, Ilaxis, Legetichas, & alij principes XI, quos nobis sine prole decedentibus, relinquimus nostros Haeredes, & totius Orbis Terrae» (Dominicus Cyllenius. Ad Emanuelem Philibertum […] ducem etc. […] de vetere et recentiore Scientia militari, omnium bellorum genera, terrestria perinde ac naualia, necnon tormentorum rationes complectente: opus. Venetiis, 1559. Fol. 66; текст воспроизведен с несущественными неточностями в кн.: Мыльников А.С. Указ. соч. С. 55).

612

Pfister F. Op. cit.

613

Bielski М. Kronika wszystkiego swiata na ssesc wyekow, Monarchie czterzy rozdzielona s Kozmographia nowa у z rozmaitemi Krolestwy… S.L, [1551]. Fol. 157-157v. Польский текст (вместе с переводом на русский язык) имеется также в кн.: Мыльников А.С. Указ. соч. С. 54.

614

Kronika polska Marcina Bielskiego. Ks. 1. Warszawa, 1829. S. 40–41. (Zbiör pisarzow polskich; 4,11). Об общих чертах польского историописания XVI в. см. работу с многочисленными библиографическими указаниями: Kersken N. Geschichtsbild und Adelsrepublik. Zur Sarmatentheorie in der polnischen Geschichtsschreibung der frühen Neuzeit // JGO. 2004. Bd. 52. S. 235–260.

615

Bielski M. Op. cit. Fol. 157v; Kronika polska Marcina Bielskiego. S. 40.

616

Неполный обзор см. в кн.: Slgczka Т. Aleksander Macedonski w literaturze stampolskiej. Wroclaw, 2003. S. 71–76. (Acta Universitatis Wratislaviensis; 2513). Как ни удивительно, T. Шлёнчка не упоминает в этом контексте имя Мартина Бельского, хотя несколькими страницами ранее и пишет о его «Хронике всего мира». Кроме того, он считает, что написанные в 1554 г., но опубликованные только в 1611 г. «Annales Polonici ab excessu Divi Sigismundi Primi» Станислава Ожеховского (см. примеч. 90 на с. 297) были самым первым текстом, написанным поляком, где упоминалась грамота с «Веном Александровым». Последнее утверждение представляется некритическим повторением ошибочного мнения Ф. Пфистера: Pfister F. Op. cit. S. 330. Шлёнчка приводит полностью «Грамоту Александра», взяв ее из «Хроники европейской Сарматии» (Kronika Samarcyey Europskiey) Алессандро Гваньини в издании 1611 г., не заметив, что это произведение представляет собой почти буквальное воспроизведение соответствующего места у М. Бельского.

617

О том, как польские историографы представляли себе непростые отношения между Александром Македонским и будущими поляками, см. в первую очередь: Slpczka Т. Op. cit. О визуализации этих легенд в польском искусстве см.: Dgbicki /. Sredniowieczny epos Aleksandra Wielkiego i «Privilegium slavicum» a sztuka polska // Sprawozdania Wydzialu Nauk о Sztuce. 1991. Nr. 108. S. 87–93.

618

H. Керскен заблуждается, считая С. Сарницкого первым польским историком, упомянувшим «Вено Александрово», у которого позднее этот сюжет заимствовал и Мартин Бельский (Kersken N. Op. cit. S. 250. Anm. 86). Такая ошибка была вызвана, разумеется, тем, что Н. Керскен принял во внимание только «Польскую хронику» М. Бельского, но не учел его более раннюю «Хронику всего мира». На самом деле наоборот: С. Сарницкий заимствовал сюжет у М. Бельского.

619

Основные пути ее «проникновения» хорошо рассмотрены в новой литературе, отчего здесь можно опустить детали этой рецепции. См.: Мыльников А.С. Указ. соч. С. 51–68; Rothe Н. Nochmals… S. 212–220.

620

Текст приводится в кн.: Мыльников А.С. Указ. соч. С. 58.

621

Далматинский аббат Мауро (Мавро) Орбини (Орбинич) является автором пространного и полного смелых исторических построений труда о славянах: Orbini М. II regno degli Slavi hoggi corrottamente detti Schiavoni. Pesaro, 1601. P. 168–169. M. Орбини довольно точно следует тексту В. Гаека, однако, вопреки ему, во-первых, считает адресатом грамоты иллирийцев, а во-вторых, обогащает читателя новым знанием о том, что грамота якобы была найдена в «одной константинопольской библиотеке» неким императорским секретарем Джулио Балдасаром (Бальдассаре? Бальтассаре?). Книга М. Орбини в 1722 г. по повелению Петра I была переведена на русский язык (с сокращениями) другим далматинцем – С.Л. Рагузинским-Владиславичем. Перевод «Грамоты Александра» получился довольно забавным – начиная уже того, что ее «автор» именует себя «Мы, Александр Филиппович…». Еще любопытнее, что либо сам переводчик, либо наблюдавший за изданием Феофан Прокопович существенно подправил границы отведенных славянам земель – теперь Александр Македонский отдавал славянам всю «часть земли Северныя, даже до границ последних Полудня Италийского и до гор Персидских» ([Орбини М.] Книга Историография початия имене, славы и разширения народа славянского И их Царей и Владетелей под многими имянами, и со многими Царствиями, Королевствами, и Провинциами… СПб., 1722. С. 146). Добавление было весьма своевременным: летом 1722 г. начался Персидский поход Петра I. В недавнем новом и точном переводе сочинения Орбини «горы Персидские», разумеется, исчезли (Он же. Славянское царство. Происхождение славян и распространение их господства / пер. Ю. Куприкова. 2-е изд. М., 2010. С. 198).

622

Могу son F. An Itinerary […] Containing [His] Ten Yeeres Travell through the Tvvelue Dominions of Germany, Bohmerland, Sweitzerland, Netherland, Denmarke, Poland, Italy, Turky, France, England, Scotland, and Ireland. Pt. 1. L., 1617. P. 15. Автор утверждает, что он познакомился с «Грамотой Александра» в пражском монастыре св. Иеронима еще в 1592 г.

623

Paprocki В. Ogröd krölewski w ktörym krötko opisuje historye Cesarzöw, Krölow Polskich i Czeskich, arcyksi^z^t Austryi, ksi^z^t Ruskich. Praha, 1599. Fol. 147v. Латинский текст воспроизводится в кн.: Мыльников А.С. Указ. соч. С. 56–57. А.С. Мыльников впервые сумел правильно идентифицировать произведение Б. Папроцкого, в котором была опубликована «Грамота Александра».

624

Правда, собранный им труд был опубликован только через полвека после кончины автора: De Monarchia et Sacra Corona regni Hungariae centuriae septem, auctore Petro de Rewa Comite Turocensi, ejusdemque Sanctae Coronae Duumviro. Francoforti, 1659. Текст грамоты воспроизведен в кн.: Мыльников А.С. Указ. соч. С. 60.

625

Pfister F. Op. cit. S. 324–325 и далее.

626

А.С. Мыльников приписал Ф. Пфистеру «догадку» о возможном возникновении «Грамоты» в 1348 г., попросту не поняв соответствующий немецкий оборот. Напротив, Ф. Пфистер категорически отрицал возможность такой датировки (Мыльников А.С. Указ. соч. С. 48, 78).

627

Pfister F. Op. cit. S. 326–327, 337–339.

628

Rothe H. Nochmals… S. 210.

629

Хотя в книге М. Орбини тоже говорится именно об иллирийцах как получателях милостей Александра, это утверждение не проникло в текст самой грамоты, а осталось авторским комментарием.

630

А.С. Мыльников совершенно напрасно допускает, что здесь могло подразумеваться Балтийское море (Указ. соч. С. 69). «Белым» Эгейское море называют болгары и некоторые другие южные славяне. В документах Московского посольского приказа под «Белым морем» нередко подразумевали Адриатику.

631

«Nato seobziraiuc nekiy Czeszkiy ne dawen letopisec, udumal iest tuiu basen i napisal: Bud bi Aleksänder bil Ilircem napisal slobodinu, i podaroval wsu zemlyu, kaia lezit mezu Dunaiem, i mezu Belim mörem» (Крижанич Ю. Политика. М., 1965. С. 284 (ср. также примеч. 76 на с. 292)).

632

Броневский В.Б. Записки морского офицера в продолжение кампании на Средиземном море под начальством вице-адмирала Дмитрия Николаевича Сенявина от 1805 по 1810 год: в 4 ч. Ч. 1. 2-е изд. Спб., 1836. С. 231.

633

Однако в порядке исключения некоторые «логичные» отклонения случались и в рамках Текста I. Так, С. Сарницкий утверждал, что в одном монастыре под Краковом он видел собственными глазами список «Привилегии Александра», в котором славяне получали все земли «между Борисфеном и Петром» – т. е. от Днепра до Дона (Sarnicki S. Descriptio veteris et novae Poloniae cum divisione eiusdem veteri et nova. S.L, 1585. S. 43–44, 876–877). В такой модификации исходного образца естественно усмотреть отражение определенных политических интересов польской короны.

634

Wien. Österreichische Nationalbibliothek, cvp 8578 (Sebastianus Glavinich. Relatio brevis de rebus Moscouiticis cum epistola ad Leopoldum I. Imperatorem praemisa).

635

Бойцов МЛ. «Центры» и «периферии» как субъективные переживания исследователей и исследуемых // Центры и периферии европ. мироустройства / отв. сост. А.В. Доронин. М., 2014. С. 50–86, здесь С. 75–80. (Россия и Европа. Век за веком). См. также: Bojcov МЛ. Alexander der Große als Wohltäter der Moskowiter // Geschichtsvorstellungen. Texte, Bilder u. Begriffe aus dem Mittelalter. Festschr. für Hans-Werner Goetz zum 65. Geburtstag / hrsg. v. S. Patzold, A. Rathmann-Lutz, V. Scior unter Mitarb. v. A. Öffner. Wien; Köln; Weimar, 2012. S. 508–534, особенно 532–534.

636

Sebastianus Glavinich de Rebus Moschorum // Samml. bisher noch ungedruckter kleiner Schriften zur älteren Geschichte u. Kenntniss des russischen Reichs / hrsg. v. B.H. von Wichmann. Bd. 1. Berlin, 1820. S. 339–362, «Грамоту Александра» см.: S. 360–361.

637

Незнание исследователями cvp 8578 и всего, что связано с этим манускриптом, очевидно из списков использованных ими рукописей: Pfister F. Op. cit. S. 323–324; Odlozilik О. Op. cit. S. 241; Rothe H. Nochmals… S. 210; Vidmano-vaA. К privilegiu… S. 106–107; Eadem. Jeste jednou… S. 179–180.

638

Pfister F. Op. cit. S. 343. Воспроизведено в кн.: Мыльников А.С. Указ. соч.

639

Прежде всего: Das Privilegium Slavicum Alexanders des Großen (16. Jh.) // Quellen zur Slavischen Ethnogenese. Fakten, Mythen u. Legenden (Originaltexte mit Übers., Erl. u. Komment.) / hrsg. v. B. Panzer. Frankfurt a.M.; Berlin; Bern; Bruxelles; N.Y.; Oxford; Wien, 2002. S. 121–125. (Heidelberger Publ. zur Slavistik A, Linguistische R.; 14).

640

Себастьян Главинич. О происшествиях московских 1661 г. / пер. А.Н. Шемякина. М., 1875. (ЧОИДР. 1875. Кн. 1. IV. С. II–III, 1-14). Перевод «Грамоты Александра» – на с. 14.

641

Мыльников А.С. Указ. соч. С. 62. В отличие от западных коллег, А.С. Мыльников знал не только о тексте С. Главинича, но и об издании Б. фон Вихмана 1820 г. Однако существование cvp 8578 осталось ему неизвестным, отчего он не придал никакого значения отличиям в передаче исходного текста у Б. фон Вихмана и Ф. Пфистера.

642

Такая транслитерация закрепилась в отечественной историографии, хотя фонетически правильнее, видимо, было бы передавать это имя как Главиник.

643

Regimine Interioris Austriae Consiliarii: ab Augustissimo Romanorum Imperatore Leopoldo, ad Tzarem et Magnum Ducem Alexium Mihalowicz, anno M.DC.LXI. Ablegatorum / descriptum ab Ipso Augustino Libero Barone de Mayerberg cum Statutis Moschoviticis ex Russico in Latinum idioma ab eodem translatis. [S.L, 1665]; Augustin Freiherr Meyerberg und seine Reise nach Russland / hrsg. v. F. v. Adelung. St. Petersburg, 1827. См. также в переводах: Путешествие в Московию барона Августина Майерберга, члена Императорского придворного совета, и Горация Вильгельма Кальвуччи, кавалера и члена Правительственного совета Нижней Австрии, послов августейшего римского императора Леопольда к царю и великому князю Алексею Михайловичу в 1661 году, описанное самим бароном Майербергом / пер. А.Н. Шемякина с предисл. О.М. Бодянского. М., 1874; Донесение Августина Майерберга императору Леопольду I о своем посольстве в Московию / пер. Е.В. Барсова. М., 1882.

644

Кардинал (с 1666) Джулио Спинола, титулярный архиепископ Лаодикейский (с 1658) пребывал в качестве апостолического нунция при императорском дворе с июля 1665 г.

645

Cp.: Weczerka Н. Sebastian Glavinich und seine Schilderung des Moskowi-tischen Reiches // Ztschr. für Ostforschung. 1962. Bd. 11. S. 423–454, перепечатано также в кн.: Rossica externa. Studien zum 15.-17. Jh. Festgabe für Paul Johansen zum 60. Geburtstag. Marburg, 1963. S. 125–156.

646

Новое издание «Грамоты Александра» по рукописи cvp 8578, улучшенное по сравнению с первым изданием Б. фон Вихмана, см. в ст.: Бойцов М.А. Указ. соч. С. 84–85 и перевод на с. 85–86.

647

Pfister F. Op. cit. S. 331.

648

Мыльников А.С. Указ. соч. С. 69–71.

649

Там же. С. 68. «Грамота Александра» в так называемом Мазуринском летописце: ПСРЛ. Т. 31. С. 13. См. о нем прежде всего: Корецкий В.И. Мазуринский летописец конца XVII в. и летописание «Смутного времени» // Славяне и Русь. М., 1968. С. 282–290; Коптева З.Е. Мазуринский летописец как памятник историографии XVII в. // Проблемы истории СССР. 1980. Вып. 11. С. 49–57.

650

ПСРЛ. Т. 27. М., 2007. С. 17–162, особенно с. 137–141. «Грамота Александра» находится на с. 139–140. Текст Никаноровской летописи составлялся, вероятно, в 1670-е или 1680-е годы.

651

Примеры приведены и рассмотрены в кн.: Мыльников А.С. Указ. соч. С. 71; Бойцов М.А. Указ. соч. С. 79–80.

652

Ср. также: Мыльников А.С. Указ. соч. С. 71.

653

О том же см.: Pfister F. Op. cit. S. 344.

654

См. об этом подробно прежде всего в кн.: Дмитриева Р.П. Сказание о князьях Владимирских. М.; Л., 1955. С. 161–162, 174–175, 188–189, 196–197, 208–209.

655

Ю. Крижанич полагал, что русский летописец заимствовал эту басню у своего относительно недавнего чешского предшественника (ср. примеч. 52 на с. 284), несколько ее модифицировав: «А Ruskiy letopisec iz togö prepisuia w’ mesto Dunaia i Belogo moria, polozi Chwalinskoe i Warezskoe more» (Крижанич Ю. Указ. соч. С. 284).

656

«Гагеций (т. е. В. Гаек. – М. Б.) на стран. 17, а от него Поляки, как Бельский, и наш Новгородец (автор имеет в виду Новгородскую Степенную книгу. – М. Б.), сказуют о грамоте Александра Великого, данной Славянам с похвалою и вольностями; в ней же Славяне именованы, которое не меньшему сумнительству подвержено, понеже Ариан, Квинтус Курций, Плутарх и Страбон о Александровых войнах и другие древние пиша, имяни Славян не упоминают, и для того я оную яко подложную оставил» (Татищев В.Н. История Российская с самых древнейших времен: в 5 кн. Кн. 1. Ч. 2. М., 1769. С. 428). Об идентификации списка Степенной книги середины XVII в., с которым работал В.Н. Татищев, см.: Сиренов А.В. Степенная книга: история текста. М., 2007. С. 9–15. Мнение В.Н. Татищева о подложности грамоты еще в его время не было самоочевидным: его современница Екатерина II, похоже, заинтересованно, хотя и не без иронии, отнеслась к «Грамоте Александра»: «Сказывают, будто Руссы Филиппу Македонскому, еще за триста десять лет до Рождества Христова, в войне помогали, також и сыну его Александру, и за храбрость от сего грамоту золотыми словами писанную достали, которая будто в архиве Султана Турецкого лежит. Но понеже архивными бумагами бани Султанские топят, то вероятно, что и сия грамота к тому же давно употреблена, буде тамо лежала» (Екатерина II. Записки касательно Российской истории // Соч. императрицы Екатерины II на основании подлин. рукописей. С объяснит, примеч. акад. А.Н. Пыпина: в 12 т. Т. 8. СПб., 1901. С. 15). Императрицу ознакомили с каким-то вариантом именно Текста II, иначе она не упоминала бы ни о «руссах», ни о золотых чернилах. Те же чернила могут помочь и в определении конкретного свода, пересказываемого здесь (с чужих слов) Екатериной, ведь, по ее сведениям, ими выписана вся грамота, а не одна лишь подпись Александра. Ссылка на «архив Султана» может свидетельствовать в пользу того, что некто, просвещавший на сей счет государыню, читал не только летопись, но и труд М. Орбини – наверное, в русском переводе С.Л. Рагузинского-Владиславича.

657

Карамзин Н.М. Примечания к I тому Истории государства Российского // Он же. История госва Российского. Кн. 1. Спб., 1842. Стб. 26.

658

Попов А. Обзор хронографов русской редакции. Вып. 2. М., 1869. С. 203–204.

659

Первольф И. Славяне, их взаимные отношения и связи: в 3 т. Т. 2: Славян. идея в лит. до XVIII века. Варшава, 1888. С. 440.

660

Творогов О.В. Древнерусские хронографы. Л., 1975. О «редакции 1617 г.» см. прежде всего: Он же. О Хронографе редакции 1617 г. // ТОДРЛ. Т. 25. Л., 1970. С. 162–177.

661

Попов А.Н. Обзор хронографов… С. 203.

662

Там же. С. 67, 149.

663

О списках русского перевода хроники М. Бельского, использованных при работе над «Хронографом», см.: Творогов О.В. О Хронографе редакции 1617 г. С. 164.

664

Попов А.Н. Обзор хронографов… С. 203.

665

Там же. С. 204.

666

Он же. Изборник славянских и русских сочинений и статей, внесенных в хронографы русской редакции. М., 1869. С. 440.

667

Там же. С. 442–445.

668

Занятное (но ничем не подтвержденное) предположение, будто это имена народа вепсов, высказывается в кн.: Stang H. The Naming of Russia. Oslo, 1996. R 203–204. (Meddelelser 1996; 97). Автор, похоже, всерьез полагает, что сюжет о трех князьях со странными именами является отголоском какой-то давней традиции – пускай хотя бы вепсской.

669

Orzechowski S. Annales Polonici ab excessu Divi Sigismundi Primi. Dobromili, 1611. S. 5–6, особенно S. 6: «Atqui non solum index lingua ortum nobis prodit nostrum, verum etiam Alexandri Macedonis Priuilegium Annalibus Boemorum vetustis posteritati traditum, quo sane Priuilegio attribuuntur, ab Alexandro fidei ac victoriae ergo maioribus nostris, omnes hae Regiones quas nunc cum Bohemis partitis Prouincijs obtinemus. Et quoniam ex ijs quae demonstrauimus, constat, maiores ex Slauis Cecho ac Lecho Roxolanoque Ducibus in has oras venisse. Fateamur Cechum atque Lechum Roxolanumque Alexandro Rege fortes ac praeclaros Duces in re militari fuisse, atque has nationes in Sarmatia Europaea reliquisse, quibus Macedonia atque Dalmatia certissima, verissimque patria est». На этот вариант истории о «Грамоте Александра» – с участием трех братьев – обращается внимание в кн.: Мыльников А.С. Указ. соч. С. 55, а также: Петрухин В.Я. Начало Руси: древнерусская традиция и средневековая историография. Миф, правда и вымысел // Славяноведение. 2012. № 2. С. 3–7, здесь с. 6, то же: Он же. Русь в IX–X веках. От призвания варягов до выбора веры. 2-е изд., испр. и доп. М., 2014. С. 15. А.С. Щавелёв постулирует, что появление в фольклоре славянских народов образов сразу нескольких легендарных «основателей», правивших вместе, отражает архаичное представление о коллективном характере власти. Лишь позднее произошло «искусственное соединение» таких персонажей родственными связями (Щавелёв А.С. Славянские легенды о первых князьях. Сравнительно-историческое исследование моделей власти у славян. М., 2007. С. 166–167). Тезис этот спорен, однако здесь достаточно заметить, что рассказ о Великосане, Асане и Авехасане в любом случае появляется уже тогда, когда повествователю проще было думать о наличии близкого родства между его героями, нежели о коллективном правлении.

670

ПСРЛ. Т. 33. С. 13: «…презвитяжный рыцарь, всего света обладатель…»

671

В русском языке ближе всего представляется прилагательное «витежский» (рыцарский) (Словарь русского языка XI–XVII вв.: вып. 1-28. Вып. 2. М., 1975. С. 192). Однако оно здесь не очень подходит, поскольку образуется тавтология «рыцарственный рыцарь». По своему смыслу (и фонетическому складу) здесь было бы лучше чешское «vitezny» (победоносный), но причем здесь чешский? Согласно дружеской справке 3. Далевского (Варшава), происхождение странного «русского» слова можно было бы заподозрить в польском «przezwyciężyły» (победоносный). Если так, то выражение «przezwyciężyły rycerz» можно было бы понимать как польский перевод латинского «miles vincens» или «miles triumphans».

672

ПСРЛ. Т. 27. С. 139 (Никаноровская летопись).


Еще от автора Коллектив Авторов
Диетология

Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.


Психология человека от рождения до смерти

Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.


Семейное право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».


Налоговое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.


Трудовое право: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».


Международные экономические отношения: Шпаргалка

В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.


Рекомендуем почитать
Прошлое Тавриды

"Предлагаемый вниманию читателей очерк имеет целью представить в связной форме свод важнейших данных по истории Крыма в последовательности событий от того далекого начала, с какого идут исторические свидетельства о жизни этой части нашего великого отечества. Свет истории озарил этот край на целое тысячелетие раньше, чем забрезжили его первые лучи для древнейших центров нашей государственности. Связь Крыма с античным миром и великой эллинской культурой составляет особенную прелесть истории этой земли и своим последствием имеет нахождение в его почве неисчерпаемых археологических богатств, разработка которых является важной задачей русской науки.


Краткий очерк истории Крымского ханства

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неизвестная крепость Российской Империи

Книга рассказывает об истории строительства Гродненской крепости и той важной роли, которую она сыграла в период Первой мировой войны. Данное издание представляет интерес как для специалистов в области военной истории и фортификационного строительства, так и для широкого круга читателей.


Тоётоми Хидэёси

Автор монографии — член-корреспондент АН СССР, заслуженный деятель науки РСФСР. В книге рассказывается о главных событиях и фактах японской истории второй половины XVI века, имевших значение переломных для этой страны. Автор прослеживает основные этапы жизни и деятельности правителя и выдающегося полководца средневековой Японии Тоётоми Хидэёси, анализирует сложный и противоречивый характер этой незаурядной личности, его взаимоотношения с окружающими, причины его побед и поражений. Книга повествует о феодальных войнах и народных движениях, рисует политические портреты крупнейших исторических личностей той эпохи, описывает нравы и обычаи японцев того времени.


История международных отношений и внешней политики СССР (1870-1957 гг.)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы о старых книгах

Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».


Зодчие, конунги, понтифики в средневековой Европе

В основу книги «Зодчие, конунги, понтифики в средневековой Европе», открывающей серию «Polystoria», легли исследования, проводившиеся Лабораторией медиевистических исследований НИУ ВШЭ по проблемам средневековой истории Запада и Востока. В книге рассматривается круг вопросов культурного, политического и религиозного взаимодействия в широком географическом диапазоне, от Византии, Кавказа и Руси до Скандинавии и стран Запада, от раннего Средневековья до раннего Нового времени. Мало исследованные, но исторически важные ситуации, такие как визит папы римского в Константинополь в 711 г., отдельные предметы, как знамя конунга Сверрира, становятся здесь предметом всестороннего анализа наряду с такими крупными и во многом традиционными для историографии проблемами, как генезис Руси, христианского зодчества в Абхазии и натуралистических черт готической пластики или иудео-христианская полемика.


Бог, Рим, народ в средневековой Европе

В основе книги «Бог, Рим, народ в средневековой Европе», продолжающей серию «Polystoria», — исследования, выполненные сотрудниками Лаборатории медиевистических исследований НИУ ВШЭ и их коллегами. Она посвящена различным аспектам культурной, религиозной и политической истории Средневековья на Западе и Востоке Европы. Помимо исследований здесь публикуется ряд средневековых сочинений, впервые переведенных с латыни и старопортугальского. Книга адресована историкам, филологам, историкам искусства, религиоведам, культурологам и политологам, а также широкому кругу читателей, интересующихся историей Европы.