Полвека в Туркестане. В.П. Наливкин: биография, документы, труды - [222]
Ача (тюрк.) – мать. См. биби.
Аш-хана (перс.), ашхона (узб.) – комната на мужской половине дома с очагом или камином; столовая, кухня.
Ашар см. хашар.
Ая (узб. ойим) – тетка; обращение женщины к старшей по возрасту женщине.
Бадраб (перс.) – отхожее место, расположенное на дворе между постройками или в конюшне; мусорная яма. Представляет собой глубокую яму в земле, сверху покрытую деревянным настилом с глиняным покрытием. В крепостях – глиняная труба 15-20-метровой высоты, расположенная вертикально вдоль стен; в конце дня весь скопившийся мусор засыпали слоем глины.
Базм (перс.) – пир, вечеринка; развлечения знати с музыкой, пением и танцами. Сложилась традиция интимных развлечений придворной знати «хона базм уйин». Они описаны уже в XXI вв., при дворе Тимура. Главным в танце было не движение ног, а позы и движения рук. На таких вечеринках выступали бачи.
Байбача, бойбача (узб.) – сын богача; приставка к именам байских сыновей.
Байбиче, байвучча (узб.) – старшая жена (при наличии другой жены или других жен); хозяйка в доме, жена; обращение к жене хакима.
Байт-уль-маль (араб. байт ал-мал) – государственная казна.
Бакал, баккол (араб. баккал – бакалейщик) – лавочник с мелочной торговлей, торговец овощами, фруктами и зеленью.
Бала-хана, балахона, балакана (перс. надстройка) – легкая надстройка на крыше вроде мезонина, хорошо обдуваемая в жару.
Балыш, болиш (перс.) – цилиндрическая подушка из кумача, ситца или полушелковой материи; наволочка для круглых подушек.
Баранта, барымта (тюрк.) – набег с целью угона скота у рода обидчика по особым поводам: для возмещения ущерба от воровства, убийства, отнятия невесты, жены и т. п.
Батча, бачча (узб. от перс. бача, дитя, ребенок) – помимо обычного значения «ребенок, сын» так именовали мальчиков миловидной наружности, которые, переодевшись в женскую одежду, танцевали на мужских собраниях.
Бахыя (перс. бахйа «шов») – вид шва в виде строчки при шитье.
Бачебазы, бача-бази (перс., «игра детей») – распространенная в Центральноазиатском регионе практика по вовлечению мальчиков допубертатного возраста в исполнение танцев в женском образе перед клиентами. Со стороны русской администрации Туркестана подобная традиция вызывала неодобрение.
Башак (узб. бошок’) – оставшиеся после жатвы колосья на неогороженных полях, разрешенные для сбора любому желающему.
Башакчи (узб.) – сборщик оставшихся после жатвы колосьев на неогороженных полях.
Бек (тюрк. – властитель, князь, господин; синоним араб. – эмир) – глава рода; титул знати; титул землевладельца; правитель района или города, назначаемый ханом и получающий в кормление управляемую территорию.
Бекство – вассальное государственное образование.
Бе см. Беве.
Беве (от перс. биби) См. биби.
Беш-какуль, бешкокил (тюрк. – перс.) – от «пять косиц»; название молодухи, которая до рождения первого и даже второго ребенка заплетает у затылка мелкие косы (от 4 до 8).
Биби (перс.) – мать, госпожа в значении почетного титула, бабулка. Обращение к более старшей женщине. Прибавляется к именам собственным женским при почтительном обращении.
Бий (тюрк.) – родовой старейшина, предводитель, избиравшиеся из числа зажиточного населения. Бии ведали административными и хозяйственными вопросами, судебными делами. В своей деятельности опирались на общественное мнение. В Кокандском ханстве так называли высокопоставленного предводителя рода, возглавлявшего группу вооруженных солдат, которые несли службу у хана.
Бит, бийт (тюрк.) – вошь.
Бит-куз (тюрк. коз – «глаз») – узкие, наискось прорезанные глаза.
Бишик, бешик (тюрк.) – деревянная колыбель для младенца.
Бишик кертаги (тюрк. – перс. бешик кетти – Зарафшан, этак йиртиш – Сурхандарья, сирга солди – Фергана) – колыбельный сговор; сватовство детей в младенческом возрасте.
Буджу (буджи) – призрак, которым пугают детей, бука.
Буза (тюрк.) – легкий алкогольный напиток (46 % спирта) из проса, овса или гречихи, род пива без использования хмеля.
Букак (букок) – зоб.
Буре, бури (тюрк. бөрi) – волк-одиночка, бирюк; устрашение для ребенка.
Вай-дод – «вай» (тюрк.), «вой» (перс.) общерегиональное междометие «ой», «ох», «дод» (тадж.), «дад» (перс.) – вопль, крик о помощи; возглас «караул!».
Вай-уляй – «вай» (тюрк.), «вой» (перс.) – «ой», «ох», «улы.» (тюрк.) – «вой»; возглас «ой, умру!»; «чтоб мне помереть!».
Вакиф, вокиф (от араб.) – учредитель вакфа (см.).
Вакф, вакуф (араб. мн.ч. аукаф и вукуф) – неотчуждаемое имущество, переданное по волеизъявлению учредителя вакфа – вакифа, – в безвозмездное пользование в благотворительных целях. За счет вакфов могут содержаться мусульманские духовные учреждения, в частности школы (медресе) и обители суфийских братств.
Вакф-нама – документ, подтверждающий статус вакуфного имущества и земли. Данный документ составлялся судом казиев и скреплялся их печатью. Правитель не мог отменить вакуфный статус имущества, но мог освободить вакуфное имущество от податей – см. иноят-нама.
Васика (араб.) – 1) документ, подтверждающий опекунство; 2) купчая крепость; 3) документ на право постоянного или временного владения недвижимым имуществом.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Второй том новой, полной – четырехтомной версии воспоминаний барона Андрея Ивановича Дельвига (1813–1887), крупнейшего русского инженера и руководителя в исключительно важной для государства сфере строительства и эксплуатации гидротехнических сооружений, искусственных сухопутных коммуникаций (в том числе с 1842 г. железных дорог), портов, а также публичных зданий в городах, начинается с рассказа о событиях 1842 г. В это время в ведомство путей сообщения и публичных зданий входили три департамента: 1-й (по устроению шоссе и водяных сообщений) под руководством А.
В 1940 году в Гааге проживало около восемнадцати тысяч евреев. Среди них – шестилетняя Лин и ее родители, и многочисленные дядюшки, тетушки, кузены и кузины. Когда в 1942 году стало очевидным, чем грозит евреям нацистская оккупация, родители попытались спасти дочь. Так Лин оказалась в приемной семье, первой из череды семей, домов, тайных убежищ, которые ей пришлось сменить за три года. Благодаря самым обычным людям, подпольно помогавшим еврейским детям в Нидерландах во время Второй мировой войны, Лин выжила в Холокосте.
«Весна и осень здесь короткие» – это фраза из воспоминаний участника польского освободительного восстания 1863 года, сосланного в сибирскую деревню Тунка (Тункинская долина, ныне Бурятия). Книга повествует о трагической истории католических священников, которые за участие в восстании были сосланы царским режимом в Восточную Сибирь, а после 1866 года собраны в этом селе, где жили под надзором казачьего полка. Всего их оказалось там 156 человек: некоторые умерли в Тунке и в Иркутске, около 50 вернулись в Польшу, остальные осели в европейской части России.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дневники Максимилиана Маркса, названные им «Записки старика» – уникальный по своей многогранности и широте материал. В своих воспоминаниях Маркс охватывает исторические, политические пласты второй половины XIX века, а также включает результаты этнографических, географических и научных наблюдений. «Записки старика» представляют интерес для исследования польско-российских отношений. Показательно, что, несмотря на польское происхождение и драматичную судьбу ссыльного, Максимилиан Маркс сумел реализовать свой личный, научный и творческий потенциал в Российской империи. Текст мемуаров прошел серьезную редакцию и снабжен научным комментарием, расширяющим представления об упомянутых М.
Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.