Полузабытая легенда - [29]

Шрифт
Интервал

— Прости, — прошептала я, доставая из-за голенища сапога кинжал, некогда привезенный мне Равелем из Горного Королевства. Не эльфийская сталь, разумеется, но гномы — оружейники тоже великолепные, во всяком случае куда лучшие, нежели люди. Короткий размах и точный удар — и тело дел Арьянте обмякло. Что-то подсказывало мне, что нельзя теперь терять ни секунды. Лезвием я осторожно разжала зубы Диего и насильно влила ему в рот напиток из фляжки, отстраненно понадеявшись, что мужчина не захлебнется.

— Наконец-то, — обессиленно выдохнул Келебран, опускаясь рядом.

Я перевела взгляд на него. Выглядел он, следует признать, на редкость измотанным, словно вот-вот лишится чувств. Однако же ему достало сил слабо улыбнуться, поймав мой взгляд. Меч его выглядел уже самым обыденным образом.

— Теперь нам осталось лишь дождаться рассвета.

— А как же… — я указала глазами на туман, повисший в воздухе клочьями.

— До нас ему уже не добраться. Вы прошли свое испытание, Риона. Жаль только, что Диего оказался слабее, чем предполагалось. Что вы с ним сделали?

— Ударила рукоятью кинжала, — пояснила я.

— Так вот почему эта пакость озверела — почуяла, что он потерял сознание. В последние мгновения я даже испугался, что не смогу ее сдержать.

Я очень хотела расспросить о природе сего загадочного явления, но решила отложить свои вопросы до утра. Говорить о странном тумане, когда он расстилался менее чем в шаге от нас, мне было страшно.

Келебран молча взял меня за руку и крепко сжал. От его твердой мозолистой ладони успокаивающее тепло разлилось по всему телу и я облегченно вздохнула.

— Не смотрите туда, — шепнул мне блондин. — Не надо. Пусть эта дрянь и отступила, но безопасной я ее назвать не могу.

— Вы сказали, что здесь было прибежище влюбленных, — вспомнила я. — Как же им не мешало встречаться вот это… этот…

Я не могла подобрать слов, чтобы охарактеризовать то, с чем нам довелось столкнуться, но в излишних пояснениях никто и не нуждался.

— Влюбленные те жили очень давно, — пояснил Келебран. — Давно по человеческим меркам, не по меркам леса. Но подобного зла в лесу тогда не водилось.

— Они не были людьми? — догадалась я.

— Не были, — мой собеседник слегка поморщился. — Но, как я уже говорил ранее, это длинная и грустная история. Возможно, я расскажу вам ее когда-нибудь — если вы к тому времени не утратите к ней интерес. Уже светает, Риона. Скоро мы сможем немного отдохнуть.

Действительно, дышать становилось все легче и гнетущее ощущение страха понемногу покидало меня. Вскоре я отважилась отвернуться от костра и бросить взгляд на вход в пещеру — как раз вовремя, чтобы увидеть последние рассеивающиеся клоки тумана. Келебран устало поднялся, расстелил одеяло и с моей помощью перетащил туда еще не пришедшего в сознание Диего. Мы тоже легли рядом, укутались так, что наружу торчали лишь носы и задремали. Времени на сон у нас было немного, но не воспользоваться им было бы попросту глупо.

Глава 8

Разбудили меня голоса. Мои спутники переговаривались негромко, но в их интонациях я явно различила сердитые, даже злые нотки. Прислушалась, но смогла уловить лишь несколько слов: «не думал», «было не так» и «высокомерный болван». Последнее, сказанное уже скорее дружелюбно-ворчливым тоном, вынудило меня фыркнуть от смеха. Собеседники, сидящие у костра, разом умолкли и повернулись ко мне.

— С пробуждением, Риона. Завтракать будете? — спросил Келебран.

А Диего подошел ко мне, взял мою руку и поднес к губам. Его теплое дыхание, казалось, обожгло кожу, а почти невесомый поцелуй показался неожиданно приятным.

— Благодарю вас, Риона.

— Шишки-то хоть не осталось? — стараясь скрыть смущение, спросила я.

— Осталась, — в голосе дел Арьянте проступало веселье. — Но шишка — это наименьший вред, поверьте мне. Вот уж не думал, что на меня эта дрянь сможет так подействовать. Но вы не ответили на вопрос Келебрана: хотите есть?

— Я хочу как можно скорее убраться отсюда, — честно призналась я. — Кто-нибудь проверил, как там наши лошади?

— В порядке, — отозвался рывшийся в сумке блондин. — Вот, возьмите тогда последний пирожок — сможете съесть его на ходу.

Жуя пирожок, я попробовала одной рукой свернуть свое одеяло. Наблюдавший за моими тщетными попытками Диего покачал головой и отстранил меня от работы, ловко управившись сам. Келебран уже покинул пещеру, отправившись за лошадьми.

— Ступайте наружу, Риона, — велел дел Арьянте. — А я погашу огонь.

Дожевывая пирожок я протиснулась к выходу и на мгновение замерла, ослепленная искрящейся белизной. Щеки тут же защипало от мороза, а глаза заслезились. Поморгав и привыкнув к яркому солнцу, я спросила у попутчиков:

— Как долго нам ехать до ближайшего города?

— Несколько часов, — ответил Диего, следом за мной выбравшийся из пещеры. — Но я предлагаю остановиться в нем только на обед. Тогда к уже вечеру мы сможем добраться до Горного Королевства.

— Хорошо, — покладисто отозвался Келебран, подхватывая своего коня под уздцы. Я подошла к Песне.

— Сегодня у меня ничего для тебя нет, — произнесла покаянно. — Но ты ведь не станешь обижаться?

Ответом мне было негромкое ржание. Погладив свою верную спутницу, к которой уже успела привязаться, я потянула ее за собой к выходу на тракт. Диего следовал за нами.


Еще от автора Тори Халимендис
Великая шаисса

Амина, сестра Императора Великой Южной Империи, овдовев, возвращается в родной город. Почти сразу по приезду она вынуждена окунуться в водоворот интриг гарема своего брата. К тому же ей предстоит нелегкая задача: выбрать нового мужа из двух претендентов на ее руку, хотя самой ни один из них не по душе. Она мечтает о третьем — принце Северного Королевства, который, похоже, вовсе не собирается делать ей предложение, хотя и определенно питает к ней симпатию…


По ту сторону тьмы

АннотацияСеверина, единственная оставшаяся в живых наследница древнего рода, возвращается в разоренный замок, чтобы найти таинственный артефакт. Ее помощники — причудливая компания: путешественник, поэт, друг детства и лесная ведьма. Ее недоброжелатели — противоборствующие силы Света и Сумрака. А вот кем является таинственный незнакомец из снов, ей еще предстоит выяснить.Возрастное ограничение 18+.


Шпионка в Обители

Архивариус Управления Эва Сорро получает неожиданное задание: устроиться учительницей в сиротский приют при Обители. Она должна выследить среди благочестивых сестер пособниц контрабандистов, но, помимо этого, ей придется узнать чужие тайны, а еще - встретить свою любовь.


Больше, чем враги

В юности Марка Грена и Тиали Торн связывала первая любовь, но давняя семейная вражда разлучила их. Спустя десять лет Марк оказался тем единственным, кто может спасти Тиали от опасности и помочь разгадать тайну, угрожающую ее жизни. Смогут ли вновь вспыхнуть их давно, казалось бы, остывшие чувства?Изображение для обложки взято с сайта pixabay по лицензии СС0.


Приманка для дракона

Всем известно о том, что драконы – опасные кровожадные чудовища, похищающие невинных дев. Но что же делать, если одной из унесенных монстром оказалась твоя лучшая подруга? Разумеется, спешить на выручку, прихватив в помощники всех желающих. Правда, в итоге может оказаться, что похищенная дева вовсе не нуждается в спасении…В оформлении обложки использованы изображения с сайта pixabay по лицензии СС0.


Тайна Старого Леса

Если есть небольшой городок, который можно обойти за пару часов неспешным шагом, с жизнью тихой, размеренной и неспешной - ничего особенного, но если рядом растет Лес, то это уже начало странной и мистическая истории. От городка Лес отделяют лишь погост и пустырь, но горожане предпочитают делать вид, что никакого Леса нет и в помине. Никто не выходит за ограду кладбища в том направлении - однако же едва заметная тропка пересекает пустырь и скрывается среди мрачных вековых деревьев. А иной раз в сумерках холодная мгла окутывает находящихся рядом.


Рекомендуем почитать
Отложения солей и народные средства

Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.


Кремлевская диета для аллергиков

Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.


Чумаки и Россия

Чумаки ночью у костра говорят о России.


Реабилитация после травм и ожогов

Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.


О "забытых" моментах трагедии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Полуостров сокровищ

Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.