Полутьма - [78]

Шрифт
Интервал

Беннетт долго сидел в пилотском кресле, расслабляясь и пытаясь собраться с мыслями. Раньше он никогда не загадывал наперед. Будущее сулило лишь повторение привычной рутины. Но теперь у него появилась цель, и от того, насколько успешно он ее достигнет, зависит жизнь людей. Беннетт думал о предстоящих поисках тканого экрана в Калькутте с уверенностью и надеждой.

18

Рана Рао долго стояла под кедром напротив ослепительно белой уменьшенной копии Сиднейской оперы. Здание находилось между величественной имитацией Белого дома и уменьшенной вдвое копией купола Фейнмана на Марсе. Вся улица была застроена таким же архитектурным кичем — настоящий парад безвкусицы, от которой Рану буквально выворачивало наизнанку.

Она вышла из-под тенистого дерева на залитую светом улицу. Трудно было поверить, что она стоит в нескольких метрах от человека, совершившего крестовые убийства. Скоро он станет для нее реальной личностью, с именем, профессией и даже, возможно, с семьей, которая любит его.

Рана перешла дорогу, невольно нащупав полирован-, ную рукоять пистолета под пиджаком. Дом, похожий на здание Оперы, стоял посреди ухоженной лужайки размером в пару акров. Как только Рана шагнула на широкую, усыпанную гравием дорожку, наверху зажегся свет, освещая ей путь.

Рана остановилась у двери, глубоко вздохнула и нажала кнопку звонка. Изнутри раздались тихие звуки Пятой симфонии Бетховена — вполне в духе самого здания. Рана стояла и ждала под недреманным оком камеры слежения, расположенной над дверью.

Из-за решетки переговорного устройства послышался бархатистый голос образованного человека:

— Добрый вечер. Что вам угодно?

— Я лейтенант Рао из полицейского управления Калькутты.

— Одну минутку, пожалуйста.

Через пару секунд дверь автоматически открылась, и метрах в двух от входа Рана увидела мужчину, который стоял, сложив руки на груди. Он не имел ни малейшего сходства с убийцей, описанным Ахмедом. Лицо не худощавое, а очень даже упитанное, а вместо седых волос его обрамляли черные кудри.

Мужчина жестом пригласил Рану войти и пошел вперед. Рана последовала за ним, стараясь подавить отчаяние и лихорадочно соображая, что же ей теперь делать.

— Я ждал вас, — к удивлению Раны, заявил хозяин дома.

Она вошла в огромную круглую гостиную с утопленными в поду диванами, разбросанными подушками и рассеянным светом. Женский голос — сопрано — вибрировал на высокой ноте «до».

— Ждали? — переспросила Рана.

Он коснулся панели на стене, и голос перестал вибрировать.

— Садитесь, пожалуйста, — указал он на один из диванов.

Рана спустилась по трем ступенькам и села, сразу почувствовав себя беззащитной.

Хозяин дома склонился над ней с ком-планшетом в руках.

— Файл у меня здесь, — сказал он, — но сначала я хотел бы предложить вам кофе. Или что-нибудь покрепче?

— Я…

Рана хотела сказать, что здесь явно какое-то недоразумение, но он истолковал ее замешательство по-своему.

— Ну конечно, как я сразу не сообразил! Вы же на службе. Значит, кофе.

Он отвернулся и сказал в переговорное устройство:

— Два кофе, Раиса.

Через пару секунд в гостиной появилась горничная с серебряным подносом, на котором стояли две маленькие фарфоровые кофейные чашки, кувшинчик с молоком и сахарница. Горничная спустилась в утопленный в полу бункер и поставила поднос на середину стола.

— Спасибо, Раиса.

Хозяин тоже спустился по ступенькам, сел напротив Раны и налил в чашки кофе.

— С молоком и сахаром?

— С молоком, но без сахара.

Вана молча смотрела на него, пьггаясь понять, что будет дальше.

— Я надеялся, что комиссар Сингх лично придет ко мне за отчетом, — сказал между том хозяин дома. — Мы хотели обсудить массу вопросов, касающихся службы безопасности. Как вы понимаете, я не могу говорить об этом с его подчиненными.

— Я пришла не за отчетом, — объяснила Рана. — Видите ли, я опрашиваю жителей вашего района в связи с расследованием одного дела.

Он, похоже, удивился и тут же рассыпался в извинениях:

— Простите, дорогая моя. Дело в том, что я ждал комиссара или кого-то из его сотрудников. Позвольте представиться! Я Иезекииль Клиен, начальник службы безопасности Калькуттского космопорта. А вас как зовут?

— Лейтенант Рана Рао, отдел расследования убийств полицейского управления Калькутты.

— Убийств? Чем же я могу вам помочь?

— Дело в том… — Рана замялась. — Я просто хожу и опрашиваю всех, кто здесь живет. Вчера в километре отсюда было совершено убийство, и свидетель видел, как убийца уходил с места преступления.

— Какой ужас! Если я смогу быть чем-то полезен — хоть чем-нибудь…

Рана глубоко вдохнула, чтобы успокоить нервы. Чем больше она об этом думала, тем больше проникалась убеждением, что это действительно недоразумение. То ли Ахмед наврал, что видел, как убийца входил в этот дом, то ли он просто перепутал здания.

— Могу я задать вам пару вопросов, мистер Клиен? Это простая формальность. Я опрашиваю всех ваших соседей.

— Ну конечно! Я к вашим услугам. — Он сел, прихлебывая кофе.

Рана тоже сделала глоток, чтобы смочить пересохшее горло. Рука ее дрожала, и чашка тихонько постукивала о блюдце. Рана судорожно думала, какой же вопрос ему задать. Она собиралась спросить, знаком ли ему крестовый убийца и может ли он сказать, где находился во время убийства, но такая линия допроса вряд ли уместна в данных обстоятельствах.


Еще от автора Эрик Браун
Новые приключения Шерлока Холмса

В классических рассказах о приключениях Шерлока Холмса, вышедших из-под пера Артура Конан Дойла, лишь мельком упоминается ряд дел, разгадкой которых приходилось заниматься Великому Сыщику. Даже для тех, кто не обладает дедуктивным мышлением, совершенно очевидно, что эти дела всерьез повлияли на судьбу Холмса и на формирование его методов ведения расследования. Но, в силу определенных, известных ему одному причин, Артур Конан Дойл не уделил этим делам внимания, которого они заслуживают.Лауреат премии Эдгара По, писатель и литературовед Майк Эшли вдохновил целую плеяду известных писателей на то, чтобы закрасить «белые пятна» в истории Шерлока Холмса.


Исчезновение Аткинсонов

В 1888 году Шерлок Холмс совершил путешествие на Цейлон по приглашению Королевской чайной компании для расследования небольшого дела в Тринкомали. В итоге Королевская чайная компания запретила ему разглашать подробности происшествия…Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.


Нью-Йоркские ночи

.. Нью-Йорк. Год 2040-й.Город, забитый беженцами с радиоактивного Востока, захлебывающийся в девятом вале преступности и анархии. Город, где работа частного детектива – САМЫЙ МОДНЫЙ БИЗНЕС, а виртуальная реальность – последняя из отдушин для миллионов отчаявшихся.Здесь можно сделать ВСЕ ЧТО УГОДНОНо, как найти здесь бесследно исчезнувшую девушку?


Рекомендуем почитать
На рыдване по галактикам

Древний, разваливающийся на ходу корабль и его разношерстный экипаж неторопливо тащатся сквозь Вселенную, подгоняемые звездным ветром. Не корабль мечты, но и на нем можно отправиться на поиски новых миров и увлекательных приключений за край самых далеких галактик. Абсолютно ненаучная шкодливая фантастика)) Метки: приключения, космоопера, инопланетяне, космос, командная работа, путешествия, другие планеты, юмор, фантастика, экшн, повествование от первого лица, дружба.


Главный ресурс Империи [сборник]

Имперский офицер, разжалованный за мятеж и сосланный на всеми забытую планету.Глава Особого отдела, контролирующий всю Империю.Император — жесткий правитель и одновременно послушная марионетка в руках опытного кукловода.Судьба сплетает их жизни в причудливый клубок, сталкивая друг с другом в самых неожиданных ситуациях. И только от них зависит, выживет ли огромная Империя или рухнет, не сумев преодолеть кризис безвластия.Но случайны ли все эти события? Или они — лишь часть большого спектакля, поставленного невидимым режиссером?


Властелин Галактики. Книга 2

Не в силах смириться с трагической гибелью своей возлюбленной Лолы, Джонни Голд решается на отчаянный шаг - он отправляется на далекую планету Церб, где вступает в ряды претендентов на Корону Мира, хранящуюся в загадочной Башне, возведенной в незапамятные времена таинственными пришельцами. Мало кого отпускает Башня живым, но Джонни оказывается одним из счастливчиков. Снова и снова возвращается он на Церб, готовый либо погибнуть, либо обрести могущество, которое позволит ему вернуть Лолу из небытия.


Имя твоё — человек

Горелик Елена Имя твоё — человек. Финальный вариант для изданияЧто ждёт человека, которого похитил инопланетный автоматический зонд? Наверняка не курорт, а лаборатория. Что ждёт обычную земную девушку, бежавшую из этого плена? Приключения? Это уже как повезёт …или не повезёт. Но что ждёт её, умудрившуюся в компании таких же беглянок добраться до более-менее безопасной планеты? Неужели продолжение приключений? Героине и её инопланетным подругам по несчастью приходится на своей шкуре убедиться, что космические приключения — праздник жизни, а праздники имеют нехорошее свойство сменяться серыми буднями.


Непредвиденный пассажир

Это книга-игра. Единственное условие для нее: читалка должна поддерживать переходы по ссылкам внутри текста.Ты поспорил, что прилетишь «зайцем» на кубок по спейсболу, а оказался на заброшенном руднике, где террористы спрятали угнанный корабль с заложниками. Теперь ты — единственный шанс на спасение для всех пассажиров, но… Справишься ли ты? Уж слишком агрессивный мир вокруг, а ты — всего лишь студент космолетного училища с далекой окраины Галактики, а не боец императорского спецназа.


Лед и зеркало

Под слоем льда могут скрываться весьма неприятные тайны.