Полутьма - [70]
У Беннетта внезапно пересохло в горле. Он узнал этот голос. Прошлой ночью этот человек предлагал их убить.
— Все, что нам удалось спасти из-под обломков, так это вездеход, — кивнул Маккендрик. — И то мы собрали его из деталей трех вездеходов.
Он посмотрел де Шанне прямо в глаза.
Старейшина кивнул:
— Насколько я понимаю, вы все ученые? Вас послали сюда из-за Кино, да?
— Кино? — переспросил Маккендрик. — Простите, но это имя ничего мне не говорит. Кто такой Кино?
Беннетт и Тен Ли тоже сделали недоуменный вид.
— Во время крушения лайнера наших предков были повреждены две разведывательные ракеты, находившиеся на борту, — сказал де Шанне. — Долгие годы у нас не было ни технической, ни материальной возможности их отремонтировать. И лишь двадцать лет назад мы. сумели начать ремонт. Отремонтировав ракету; мы послали члена совета старейшин Пьера Кино установить контакт с Землей или с колониями и рассказать о том, что мы выжили. Однако с тех пор мы ничего о нем не слышали и уже перестали надеяться, что когда-нибудь сможем связаться с системой Экспансии.
Маккендрик Покачал головой:
— Мы прилетели на край галактики совершенно самостоятельно, с научным заданием исследовать новые звезды и найти потенциально пригодные для обитания планеты.
— Значит, Экспансия движется к краю галактики? — спросил один из старейшин.
— К сожалению, нет. Мы представители независимой компании, работающей вне юрисдикции системы Экспансии. Научное любопытство и жажда приключений — вот что привело нас сюда.
— Значит, ваш корабль не входит в состав разведывательных экспедиций, исследующих секторы по расширяющейся спирали? Можем мы надеяться, что ваше отсутствие будет замечено и за вами пришлют спасательный звездолет?
— Как я уже сказал, мы представители независимой компании. Вернее, бывшие представители. Надежды на спасательный корабль нет практически никакой.
— Боюсь, мы не смажем сами построить звездолет, способный пересечь гиперпространство, — развел руками де Шанне. — Похоже, до прибытия очередного корабля вам придется пожить с нами на Обетованной.
— Похоже на то, — кивнул Маккендрик.
— Тогда единственное, что я могу сделать, так это поручить вас гостеприимству Совета старейшин, — сказал де Шанне. — Мы можем найти вам подходящие места на прибрежных фабриках. Или, если вы предпочитаете заняться сельским хозяйством… — Он махнул рукой. — Да что я все о работе и о работе! Вы же только что прилетели… Вам нужно время, чтобы устроиться, ознакомиться с жизнью на Обетованной. Боюсь, после Земли с ее развитой цивилизацией мы покажемся вам несколько примитивными, но я уверен, что при данных обстоятельствах… Короче, если у вас есть вопросы, на которые мы сможем ответить, мой совет в вашем распоряжении.
Маккендрик кивнул.
— Мы видели с орбиты живописные руины к югу отсюда, — сказал он.
— Руины древних, как мы их называем. Когда мы наткнулись на них — и на другие тоже, неподалеку отсюда, — то решили, что мы не одни на планете.
— Но оказалось, что местные обитатели вымерли? — спросила Тен Ли.
— Мы нашли доказательства того, что на планете была великая цивилизация, — кивнул де Шанне. — Разумная, но не индустриальная. Мы полагаем, что их раса погибла в какой-то катастрофе. Археологические раскопки показывают, что они исчезли пять тысяч лет назад. Возможно, когда вы устроитесь, то захотите осмотреть другие руины на берегу? Всегда пожалуйста!
Де Шанне помолчал и обратился к Маккендрику:
— Чувствуйте себя как дома. Мы будем рады, если вам у нас понравится. К сожалению, нам придется приставить к вам вооруженную охрану — ради вашей же безопасности. Быть может, после обеда вы пожелаете навестить наше прибрежное поселение? Вы только скажите! А пока…
Они обменялись рукопожатиями, члены совета старейшин откланялись и разошлись по домам. Мириам подошла к Беннетту:
— Если вы хотите вернуться в дом…
Они последовали за ней по извилистой дорожке, привлекая внимание колонистов, которые прекращали работу на полях и провожали их взглядами. Беннетт всматривался в их лица, но видел в них лишь усталость и подозрительность.
Джеймс осталась на лужайке у дома, держа ружье наперевес. Беннетт с Маккендриком и Тен Ли пошли на кухню. Стол уже был накрыт: их ждала супница с дымящимся супом и тарелки с хлебом и сыром. Беннетт сел и налил себе чашку «кофе».
— Ну и как они вам? — спросил он.
Тен Ли уселась на подоконник и пожала плечами:
— Не знай мы, что они что-то от нас скрывают, я бы сказала, что более дружелюбного приема и быть не может. — Это дружелюбие поневоле, Тен. Я не верю им ни на грош, — проворчал Беннетт.
— А они нам поверили? Как ты полагаешь? — спросил Маккендрик, прихлёбывая напиток.
— Насчет корабля? — сказал Беннетт. — Судя по тому, что я вчера слышал, они не намерены рисковать. Не думаю, что они будут сидеть сложа руки, поверив в наше крушение. Скорее всего они уже сейчас прочесывают окрестности в поисках «кобры».
— А как насчет террористов? — спросил Маккендрик. — Де Шанне явно уклонился от разговора о них.
— Хотел бы я знать, что они от нас скрывают, — задумчиво проговорил Беннетт.
Они молча переглянулись.
В классических рассказах о приключениях Шерлока Холмса, вышедших из-под пера Артура Конан Дойла, лишь мельком упоминается ряд дел, разгадкой которых приходилось заниматься Великому Сыщику. Даже для тех, кто не обладает дедуктивным мышлением, совершенно очевидно, что эти дела всерьез повлияли на судьбу Холмса и на формирование его методов ведения расследования. Но, в силу определенных, известных ему одному причин, Артур Конан Дойл не уделил этим делам внимания, которого они заслуживают.Лауреат премии Эдгара По, писатель и литературовед Майк Эшли вдохновил целую плеяду известных писателей на то, чтобы закрасить «белые пятна» в истории Шерлока Холмса.
В 1888 году Шерлок Холмс совершил путешествие на Цейлон по приглашению Королевской чайной компании для расследования небольшого дела в Тринкомали. В итоге Королевская чайная компания запретила ему разглашать подробности происшествия…Рассказ проливает свет на белое пятно в жизни и подвигах Шерлока Холмса и достойно дополняет классический ряд приключений Великого Сыщика.
.. Нью-Йорк. Год 2040-й.Город, забитый беженцами с радиоактивного Востока, захлебывающийся в девятом вале преступности и анархии. Город, где работа частного детектива – САМЫЙ МОДНЫЙ БИЗНЕС, а виртуальная реальность – последняя из отдушин для миллионов отчаявшихся.Здесь можно сделать ВСЕ ЧТО УГОДНОНо, как найти здесь бесследно исчезнувшую девушку?
Они прибыли в новый мир, чтобы основать здесь колонию. Пришельцы столкнулись с чем-то необъяснимым и поспешили убраться, но один человек все же остался…
"Мы будем воспитывать ваших детей, мы будем работать на ваших заводах, грязных или опасных производствах, на любой тяжёлой работе. И если придёт час, и враг окажется у ворот, мы будем воевать за вас, мы победим и обеспечим славу и могущество, величественной земной цивилизации." Книга о жизни глазами роботов, многих разных роботов, их жизни, стремлениях, программах, которые в них заложены. Геройстве, и готовности сделать что угодно, если только это будет нужно. У роботов не бывает подлости, гнусности, ненависти или зависти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имперский офицер, разжалованный за мятеж и сосланный на всеми забытую планету.Глава Особого отдела, контролирующий всю Империю.Император — жесткий правитель и одновременно послушная марионетка в руках опытного кукловода.Судьба сплетает их жизни в причудливый клубок, сталкивая друг с другом в самых неожиданных ситуациях. И только от них зависит, выживет ли огромная Империя или рухнет, не сумев преодолеть кризис безвластия.Но случайны ли все эти события? Или они — лишь часть большого спектакля, поставленного невидимым режиссером?
Не в силах смириться с трагической гибелью своей возлюбленной Лолы, Джонни Голд решается на отчаянный шаг - он отправляется на далекую планету Церб, где вступает в ряды претендентов на Корону Мира, хранящуюся в загадочной Башне, возведенной в незапамятные времена таинственными пришельцами. Мало кого отпускает Башня живым, но Джонни оказывается одним из счастливчиков. Снова и снова возвращается он на Церб, готовый либо погибнуть, либо обрести могущество, которое позволит ему вернуть Лолу из небытия.