Полтава. Рассказ о гибели одной армии - [100]

Шрифт
Интервал

Юлленкрук и сам знал о месте возможной переправы. Еще под Полтавой он выяснил у одного мазепинца, что около Келеберды (в тридцати верстах к западу от разрушенного городка Переволочна, вверх по течению Днепра) есть брод, по которому при низкой воде можно на телегах переправиться через реку. Однако в суматохе обрушившегося на шведов поражения Юлленкрук потерял из виду знавшего про брод мазепинца и не сумел потом отыскать его. Когда Юлленкрук добрался до Беликов, что были в пятнадцати верстах от Новых Сенжар, у самой окраины его встретил Функ. Генерал-квартирмейстер предложил ему расспросить о переправе местных жителей. Если удастся найти людей, которым известен означенный брод у Келеберды «или какая угодно другая переправа», в отчаянии взывал Юлленкрук, «сулите любые деньги, я собственноручно их выплачу». Однако Функ не надеялся ничего разузнать у суровых, враждебно настроенных жителей Беликов. Все его прежние попытки оканчивались неудачей. Разочарованный Юлленкрук решил проскакать еще двадцать верст, до Кобеляк, где стоял с отрядом Сильверъельм. Возможно, тот знает о какой-нибудь переправе.

Отсрочка, полученная благодаря маленькой хитрости Мейерфельта, была особенно необходима медленно передвигавшимся артиллерии и обозу. 29 июня обозы, принадлежавшие пехоте и коннице, образовали самостоятельную маршевую единицу и значительную часть дня шли впереди как артиллерии, так и самого войска. Армия по-прежнему придерживалась берега Ворсклы. Очевидно, не будучи уверено в возможности переправы через Днепр, командование стремилось ни в коем случае не лишать себя другого варианта (то есть надежды пересечь Ворсклу, с тем чтобы далее направиться в Крым). Утром преследовавшие их русские отряды отставали всего на пять верст. Шведы чувствовали себя загнанными, того гляди могла разразиться паника. Под палящим солнцем колонны с крайней поспешностью двигались на юг. Повозки ломались, лошади выбивались из сил, поминутно можно было наблюдать, как подводы бросают, разбивают на части или жгут. На глазах у изголодавшихся солдат пропадали впустую, уничтожались, не доставаясь никому, запасы провианта. К тому же еще подгонял арьергард, от которого то и дело передавались вперед призывы прибавить ходу, «понеже враг сзади подпирает». Вообще-то арьергарду пока не пришлось впрямую столкнуться с преследователями, однако русские наступали на пятки, а это было малоприятно. Отступление подозрительно напоминало бегство.

Не доезжая двух-трех верст до Кобеляк, Юлленкрук встретил командира тамошнего поста Сильверъельма. Тот снял камень с души генерал-квартирмейстера, произнеся слова, которых Юлленкрук, вероятно, ждал целый день. На вопрос, известно ли ему место, где можно перейти через Днепр, Сильверъельм ответил: он, дескать, «чуть не каждый день там бывает, знает каждый кустик, и армию на тот берег всенепременно доставит». Место носило название Тахтаевка и находилось сразу за Переволочной, вверх по течению Днепра. Уровень воды был довольно высокий, и для переправы требовались понтонный мост и лодки или хотя бы только лодки. Но подполковник заверил Юлленкрука, что «раздобудет столько лодок», сколько будет угодно генерал-квартирмейстеру. Сведения Сильверъельма подтвердил и унтер-офицер из его сопровождения. Все складывалось как нельзя лучше! Доехали до Кобеляк, где к офицерам присоединилось около 500 молодцов Сильверъельма. Теперь дело вроде склонялось к переходу через Днепр, однако Юлленкрук хотел получить одобрение плана от короля. Для переправы через реку целой армии необходимо было навести мост, так что генерал-квартирмейстер написал письмо Левенхаупту с двумя просьбами. Прежде всего, он запрашивал об окончательном решении, которое принял король по поводу переправы через Днепр. Поскольку времени было в обрез и генерал-квартирмейстер хотел бы приступить к подготовке переправы немедленно, он также просил срочно прислать ему плотников и артиллеристов (именно этот род войск отвечал за инженерные работы) и материалы для моста: канаты, гвозди и якоря. Отряд следовало направить в Переволочну, где были штабеля леса. Там предстояло заняться изготовлением плотов и паромов для последующей их отправки в Тахтаевку. Затем Юлленкрук двинулся в Кишенку на берегу Ворсклы: там обнаружилось восемь больших паромов, которые тут же были доставлены в Переволочну.

Маршевые колонны шведской армии достигли Кобеляк далеко за полдень 29 июня. Длительного привала, видимо, не делали. Сам король остановился очень ненадолго и, перекусив, продолжил путь к Соколкам, которые находились примерно в двадцати верстах от Кобеляк. До Днепра оставалось в общей сложности около сорока верст. Обоз тянулся вперед без передышки, и за вторую половину дня и вечер все его колонны, миновав Кобеляки, проследовали дальше. Полки же встали на широком лугу чуть дальше этого местечка. Они получили приказ дожидаться там рассвета: с одной стороны, хорошо было выпасти лошадей, с другой — это явно была мера предосторожности против настигающих русских.

Никакого ответа от начальства Юлленкрук не получил. Тем не менее под вечер (как бы подтверждая, что его запрос дошел по назначению) появилось 14 плотников, правда, без гвоздей и якорей, вооруженных одними лишь топорами. К этому времени Юлленкрук изрядно струхнул. Он уже сам побывал на месте предполагаемой переправы и понял, что осуществить ее будет гораздо сложнее, чем ему показалось вначале. Река здесь была довольно-таки широкой. Юлленкрук задумал навести мост, а для этого требовалось много судов, которые бы служили понтонами. Сильверъельм твердо обещал достать сколько угодно лодок, и генерал-квартирмейтер положился на его слово, но, увы, подполковник проявил излишний оптимизм: пока что лодок удалось раздобыть совсем немного. Мгновенно построить новые суда было сложно из-за нехватки материалов. Между Переволочной и Тахтаевкой почти не было леса, ландшафт был равнинный, степной, с небольшими зарослями кустарника и перелесками по окраинам многочисленных болотцев. Когда запрошенные им рабочие руки оказались в столь незначительном количестве и к тому же не имели с собой материалов, необходимых для сооружения плавучего моста, Юлленкрука охватили сомнения в реальности переправы армии через Днепр. Тогда он послал 30 человек во главе с офицером в Кишенку, к северу от Переволочны, где был брод через Ворсклу. Отряду приказано было остановить короля и армию, когда они доберутся до этого места, и не пускать их к Днепру, пока не подоспеет генерал-квартирмейстер для переговоров с королем. Очевидно, Юлленкрук хотел доложить королю о возникших у Тахтаевки сложностях, чтобы тот сам окончательно решил, будут ли они пытаться преодолеть Днепр или пойдут вместо этого через Ворсклу по направлению к Крыму. В случае если войска прибудут раньше монарха, им следовало немедленно поручить снос всех деревянных строений и постройку плотов. Юлленкрук не хотел терять времени, если король все же предпочтет переправу через Днепр, поэтому невзирая на собственные сомнения продолжал целеустремленно подготавливать перевозочные средства. Плотников приспособили делать плоты из запасов строевого леса в Переволочне, придав им в помощь 150 солдат из отряда Сильверъельма. Остальные его конники были отправлены в Тахтаевку. По приходе туда шведы обнаружили, что уровень воды в реке поднялся. Умевших плавать погнали в воду, чтобы они обозначили шестами, где помельче. Шведы пытались также найти самое узкое место реки. Усердная работа продолжалась до поздней ночи.


Еще от автора Петер Энглунд
Первая мировая война в 211 эпизодах

Петер Энглунд известен всякому человеку, поскольку именно он — постоянный секретарь Шведской академии наук, председатель жюри Нобелевской премии по литературе — ежегодно объявляет имена лауреатов нобелевских премий. Ученый с мировым именем, историк, он положил в основу своей книги о Первой мировой войне дневники и воспоминания ее участников. Девятнадцать совершенно разных людей — искатель приключений, пылкий латиноамериканец, от услуг которого отказываются все армии, кроме османской; датский пацифист, мобилизованный в немецкую армию; многодетная американка, проводившая лето в имении в Польше; русская медсестра; австралийка, приехавшая на своем грузовике в Сербию, чтобы служить в армии шофером, — каждый из них пишет о той войне, которая выпала на его личную долю.


Рекомендуем почитать
Иностранные известия о восстании Степана Разина

Издание завершает публикацию всех важнейших зарубежных материалов XVII в. о восстании С. Разина, остававшихся еще не опубликованными. (Первый выпуск — «Записки иностранцев о восстании С. Разина». Л., «Наука», 1968). В сборник вошли: брошюра о восстании, изданная в Лондоне в начале 1671 г., диссертация о Разине, защищенная и изданная в Германии в 1674 г., отклики на восстание западноевропейской прессы 1670–1671 гг. и записки Кемпфера о персидском походе Разина.Материалы комментированы и сопровождены источниковедческими статьями.Издание рассчитано на широкий круг читателей: учителей, студентов аспирантов, научных работников.


Халхин-Гол: Война в воздухе

Более 60 лет прошло со дня окончания советско-японского вооруженного конфликта на границе между Монголией и Китаем, получившего в советско-российской историографии название "бои на реке Халхин-Гол". Большую роль в этом конфликте сыграла авиация. Но, несмотря на столь долгий срок, характер и итоги воздушных боев в монгольском небе до сих пор оцениваются в нашей стране и за рубежом с разных позиций.


Средневековая Европа. 400-1500 годы

Среди учебных изданий, посвященных европейскому Средневековью, книга Г.Г.Кенигсбергера стоит особняком. Автор анализирует события, происходившие в странах как Западной, так и Восточной Европы, тесно увязывая их с теми процессами в социальной и культурной жизни, которые развивались в Византии, исламском мире и Центральной Азии Европа в 400-1500 гг. у Г.Кенигсбергера – это отнюдь не «темные века», а весьма динамичный период, в конце которого сформировалась система ценностей, оказавшая огромное влияние на все страны мира.Книга «Средневековая Европа, 400-1500 годы», открывающая трехтомник «История Европы», была наиболее успешным изданием, вошедшим в «Серебряную серию» английского издательства Лонгман (ныне в составе Пирсон Эдьюкейшн).Для студентов исторических факультетов и всех интересующихся медиевистикой.


Дипломатическое развязывание русско-японской войны 1904-1905 годов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Постижение России; Опыт историософского анализа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Понедельник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.