Полоцкое разоренье - [13]

Шрифт
Интервал


Владимиръ.

Это что… съ ножемъ? моя Рогнѣда!..

Ингульфъ. (поетъ),

Но твердъ мой духъ, мнѣ цѣпи смѣшны!
Я сплю и вижу дивные сны:
Я слышу, море бьетъ о скалы,
Я вижу, въ небѣ реютъ орлы…

Владимиръ тащитъ Рогнѣду къ свѣту и бросаетъ на полъ.


Владимиръ.

Глазамъ не вѣрю!.. ты меня убить
Хотѣла?…

Рогнѣда(лежа y ногъ его, послѣ долгаго молчанія, холодно).

Да.

Владимиръ.

Какъ будто сонъ волшебный?
Я на яву ли, полно?

Рогнѣда.

На яву.

Владимиръ.

Такъ вотъ твоя любовь!

Рогнѣда(встаетъ).

Любовь меня и сдѣлала убійцей!

Владимиръ.

Неслыханно!

Рогнѣда.

Ты разлюбилъ меня,
А мнѣ тебя милѣе видѣть мертвымъ,
Чѣмъ не своимъ.

Владимиръ(смутясь).

Откуда ты взяла
Такую мысль, безумная?

Рогнѣда.

Мнѣ тѣни
Ее въ ночи прошедшей нашептали.

Владимиръ.

Какія тѣни?
Старый Рогволодъ,
Родитель мой, и мужи полочане,
Убитые тобой…

Владимиръ.

Семь лѣтъ прошло,
Семь лѣтъ молчала ты. Теперь охота
Пришла изъ гроба мертвыхъ вызывать?

Рогнѣда.

Я не звала; они явились сами
И говорили: насъ тебѣ не жаль,
Ты за погибель нашу не отмстила
И нашему убійцѣ отдалась
Такъ мсти за самое себя! забвенье
Святого долга боги покарали:
Тобой наскучилъ мужъ… Ахъ, эту правду,
Владимиръ[22], ты не можешь отрицать!

Владимиръ.

Ты y дѣтей отца отнять рѣшилась
И князя y Руси?

Рогнѣда.

Какое мнѣ,
Варяжкѣ, дѣло до Руси? А дѣти
Не одного отца теряли: мать
Они съ тобой бы вмѣстѣ схоронили…
Теперь одну меня схоронятъ…

Владимиръ.

Да, —
Великъ твой грѣхъ и не минуетъ казни.

Рогнѣда.

Я жду ея. Отнынѣ ты не можешь
Любить меня, а безъ любви твоей,
На что мнѣ жизнь?

Владимиръ.

Иди! нарядъ венчальный
Одѣнь и жди меня. Къ твоей красѣ
Палачъ рукою наглой не коснется:
Я самъ тебя казню.

Рогнѣда.

Благодарю.

(Уходить).

Владимиръ.

Бываютъ сны, но это пробужденье
Тяжелѣе всякихъ сновъ…Прочь этотъ ножъ!
Въ окно его!

Выбрасываетъ ножъ во окно. Взрывъ воинственныхъ криковъ.


Ингульфъ.

Оденъ! Оденъ!

Владимиръ.

Что это?

Слышна сѣча. Лунный свѣтъ смѣняется заревомъ. Путята вбѣгаетъ, съ зажженной сосновой вѣткой въ одной рукѣ и съ булавой въ другой.


Пyтята.

Князь! князь! бѣда! сошли съ ума варяги!
На теремъ твой, съ мечами на-голо,
Валомъ валятъ, сѣкутъ твою дружину.
Всѣхъ впереди Ингульфъ. Да я его
 Угомонилъ, разбойника!

Владимиръ(срываетъ мечъ со ставца).

Измена!

Пyтята.

Куда ты безъ шелома и кольчуги?!

Владимиръ.

Двумъ не бывать смертямъ, а отъ одной
Я только-что ушелъ. Впередъ, Путята!

Бросается къ дверямъ, но навстрѣчу ему входятъ Добрыня и Вышата съ богатырями. Звуки тише. Зарево меркнетъ. Начинаетъ свѣтать.


Добрыня(влагая мечъ въ ножны).

Зачѣмъ впередъ? Все кончено. Варяги
Кто перебиты, кто бѣжали въ лѣсъ.
Мы поутру облаву имъ устроимъ,
Что кабанамъ…

Въ дверяхъ появляется – тяжелораненый – Ингульфъ.

А вотъ и звѣрь бѣжитъ
Самъ на ловца!

Владимиръ.

Ингульфъ!

Пyтята.

Такъ ты не умеръ?
Ну, и здоровъ же ты! Моя рука
Болитъ еще доселѣ отъ удара,
Которымъ я попотчевалъ тебя!

Ингульфъ(Владимиру).

Ты живъ!.. Судьба съ тобою въ заговоръ,
А больше бабья глупость, бабья трусость
И подлость сердца женскаго! Ты живъ,
А умираю я! О, справедливость!
Знать, далеко отъ міра ты живешь!

Владимиръ.

Варягъ, варягъ! тебя зовутъ Ингульфомъ,
Ты знаменитый пѣнитель морей,
Ты жизнью былъ однажды мнѣ обязанъ,
Ты гость мой. Какъ же могъ ты на меня
Поднять свое оружье?

Ингульфъ.

Гдѣ Рогнѣда?

Владимиръ.

Рогнѣда!?

Ингульфъ.

Князь Владимиръ![23], на упреки
Я отвѣчать не стану. Не затѣмъ
Теперь сюда приползъ я, полумертвый.
Безчестно ли напалъ я на тебя,
Моихъ убійцу братьевъ, или честью
Къ тому обязанъ былъ, – разсудитъ Торъ,
Съ кѣмъ пировать въ сіяющей Валгаллѣ
Я полечу на черныхъ крыльяхъ смерти.
 Князь! гдѣ твоя? Въ послѣдній часъ
Дай мнѣ проклясть измѣнницу!

Владимиръ.

Рогнѣду!?

Ингульфъ.

Она дала мнѣ ложный знакъ возстанья,
Она въ окно мнѣ выбросила ножъ,
Что мною былъ на смерть твою отточенъ.

Ропотъ между богатырями.


Владимиръ.

Меня спасло невидимое чудо,
Къ какому не способенъ нашъ Перунъ!
Узнайте всѣ: немногія мгновенья
Тому назадъ, Рогнѣда покушалась
На жизнь мою.

Вышата.

Княгиня!

Добрыня.

Хороша!

Пyтята.

Ахъ, ты змѣя варяжская!

Ропотъ между богатырями.


Владимиръ.

Я выбилъ
Ножъ изъ руки ея. Мнѣ стало гнусно
Оружіе убійства потайного. Ингульфъ!
Я самъ въ окно булатъ твой бросилъ,
Самъ подалъ знакъ тебѣ…

Ингульфъ.

Великій Торъ!
Благодарю! Ты возвратилъ мнѣ право
Рогнѣду уважать: такъ тяжко было
Любить и презирать. Теперь умру
Спокойно я, съ душою примиренной…

Склоняется на руки богатырей. Его уводятъ въ глубину сцены и сажаютъ на скамью, гдѣ онъ и остается, въ забытьѣ.


Владимиръ.

Что дѣлать мнѣ съ Рогнѣдою, бояре?

Добрыня.

Твоя жена, что хочешь, то твори.

Вышата.

Въ семейныя дѣла твоей дружинѣ
Мѣшаться грѣхъ.

Пyтята.

Что порѣшишь, то ладно.

На сценѣ совсѣмъ свѣтло.


Владимиръ.

Такъ пропади жъ, измѣнница!

Идетъ съ обнаженнымъ мечемъ къ дверямъ боковымъ. Рогнѣда выступаетъ навстрѣчу ему въ пышномъ нарядѣ, опираясь на Изяслава.


Владимиръ(опуская мечъ).

Мой сынъ!
Зачѣмъ ты здѣсь?

Рогнѣда.

Чтобъ смерть мою увидѣть.

Владимиръ.

Не чаялъ я…

Рогнѣда.

Не бойся, порази,
Но на глазахъ его! Пускай запомнить
Мой Изяславъ, что ты меня казнилъ,
Какъ помню я убійство Рогволода,
И отомстить когда-нибудь тебѣ,
Какъ я сегодня отомстить пыталась.

Владимиръ(задумчиво).

Все месть, да месть… Нѣтъ, жутко, тяжело!
Булатный мечъ самъ изъ руки валится.

Еще от автора Александр Валентинович Амфитеатров
Дом свиданий

Однажды в полицейский участок является, точнее врывается, как буря, необыкновенно красивая девушка вполне приличного вида. Дворянка, выпускница одной из лучших петербургских гимназий, дочь надворного советника Марья Лусьева неожиданно заявляет, что она… тайная проститутка, и требует выдать ей желтый билет…..Самый нашумевший роман Александра Амфитеатрова, роман-исследование, рассказывающий «без лживства, лукавства и вежливства» о проституции в верхних эшелонах русской власти, власти давно погрязшей в безнравственности, лжи и подлости…


Катакомбы

Сборник «Мертвые боги» составили рассказы и роман, написанные А. Амфитеатровым в России. Цикл рассказов «Бабы и дамы» — о судьбах женщин, порвавших со своим классом из-за любви, «Измена», «Мертвые боги», «Скиталец» и др. — это обработка тосканских, фламандских, украинских, грузинских легенд и поверий. Роман «Отравленная совесть» — о том, что праведного убийства быть не может, даже если внешне оно оправдано.Из раздела «Италия».


Дьявол в быту, легенде и в литературе Средних веков

В Евангелие от Марка написано: «И спросил его (Иисус): как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, ибо нас много» (Марк 5: 9). Сатана, Вельзевул, Люцифер… — дьявол многолик, и борьба с ним ведется на протяжении всего существования рода человеческого. Очередную попытку проследить эволюцию образа черта в религиозном, мифологическом, философском, культурно-историческом пространстве предпринял в 1911 году известный русский прозаик, драматург, публицист, фельетонист, литературный и театральный критик Александр Амфитеатров (1862–1938) в своем трактате «Дьявол в быту, легенде и в литературе Средних веков».


Мертвые боги (Тосканская легенда)

Сборник «Мертвые боги» составили рассказы и роман, написанные А. Амфитеатровым в России. Цикл рассказов «Бабы и дамы» — о судьбах женщин, порвавших со своим классом из-за любви, «Измена», «Мертвые боги», «Скиталец» и др. — это обработка тосканских, фламандских, украинских, грузинских легенд и поверий. Роман «Отравленная совесть» — о том, что праведного убийства быть не может, даже если внешне оно оправдано.


Наполеондер

Сборник «Мертвые боги» составили рассказы и роман, написанные А. Амфитеатровым в России. Цикл рассказов «Бабы и дамы» — о судьбах женщин, порвавших со своим классом из-за любви, «Измена», «Мертвые боги», «Скиталец» и др. — это обработка тосканских, фламандских, украинских, грузинских легенд и поверий. Роман «Отравленная совесть» — о том, что праведного убийства быть не может, даже если внешне оно оправдано.Из раздела «Русь».


Пушкинские осколочки

«Единственный знакомый мне здесь, в Италии, японец говорит и пишет по русски не хуже многих кровных русских. Человек высоко образованный, по профессии, как подобает японцу в Европе, инженер-наблюдатель, а по натуре, тоже как европеизированному японцу полагается, эстет. Большой любитель, даже знаток русской литературы и восторженный обожатель Пушкина. Превозносить «Солнце русской поэзии» едва ли не выше всех поэтических солнц, когда-либо где-либо светивших миру…».


Рекомендуем почитать
Том 1. Рассказы, 1906-1910

В первый том собрания сочинений вошли ранние произведения Грина – рассказы 1906–1910 годов.Вступительная статья В. Вихрова.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 1. Романы. Рассказы. Критика

В первый том наиболее полного в настоящее время Собрания сочинений писателя Русского зарубежья Гайто Газданова (1903–1971), ныне уже признанного классика отечественной литературы, вошли три его романа, рассказы, литературно-критические статьи, рецензии и заметки, написанные в 1926–1930 гг. Том содержит впервые публикуемые материалы из архивов и эмигрантской периодики.http://ruslit.traumlibrary.net.


Упырь на Фурштатской

Произведения, составившие эту книгу, смело можно назвать забытой классикой вампирской литературы.Сборник открывает специально переведенная для нашего издания романтическая новелла «Таинственный незнакомец» — сочинение, которое глубоко повлияло на знаменитого «Дракулу» Брэма Стокера.«Упырь на Фурштатской улице», одно из центральных произведений русской вампирической литературы, до сих пор оставалось неизвестным как большинству современных читателей, так и исследователям жанра.«Мертвец-убийца» Г. Данилевского сочетает вампирическую историю с детективным расследованием.


Старость

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Безвременье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 6. Проза 1916-1919, пьесы, статьи

В шестой том собрания сочинений вошли прозаические произведения 1916–1919., пьесы и статьи.Комментарии Ю. Чирвы и В. Чувакова.http://ruslit.traumlibrary.net.