Полоцкое разоренье - [10]

Шрифт
Интервал

Ихъ погулять хоть мѣсяцъ по пустынѣ!
А ты Мишату въ степи посылаешь!
Сумѣлъ ты грознымъ быть!

Владимиръ.

Нельзя казнить Богатырей.
И то ворчитъ дружина,
Что воли нѣтъ ей…

Рогнѣда.

Оскорблять меня?
Я знаю хорошо: они бы рады
Меня въ муку стереть. И мною ты
Имъ жертвуешь, Владимиръ! Если чести
Моей не жаль, такъ пожалѣй свою.
Вѣдь ты и я одно, вѣдь я считаюсь
Женой твоей, я мать твоихъ дѣтей!
За что на смѣхъ твоимъ богатырямъ
Меня ты выдалъ, бѣдную?

Владимиръ.

Довольно.
Не расточай напрасныя слова.
Однажды измѣнить свое рѣшенье
Я могъ еще, но каждый мигъ мѣнять, —
То казнь прощеньемъ, то прощенье казнью
Ни князя, ни мужчины не достойно.
Мнѣ жаль, что я Мишату пощадилъ,
Но я далъ слово, это слово твердо.
Оно не стругъ днѣпровскій, я не руль,
Чтобы вѣрить его по произволу:
То подъ рукой Добрыни и Путяты,
То подъ твоею.

Рогнѣда.

А… такъ вотъ кому
Позоромъ я обязана?

Владимиръ.

Ты слишкомъ
Разгнѣвалась. Поди и успокойся.
И радъ бы угодить, да не могу.
Такъ не сердись на мужа на прощаньи
Я приказалъ коней сѣдлать.

Рогнѣда.

Ты ѣдешь?
Куда?

Владимиръ.

Не бойся не въ далекій путь,
Не надолго. Пора мнѣ мать провѣдать,
Давно старуха ждетъ…

Рогнѣда.

Но на дворѣ
Ужъ сумерки…

Владимиръ.

Мнѣ путь освѣтитъ мѣсяцъ.
На завтра я къ обѣду возвращусь.
Прощай, Ингульфъ!.. А ты, душа Рогнѣда,
Досаду разгуляй свою и завтра
Повеселѣе мужа привечай.

Уходитъ. Ингульфъ, который въ теченіе послѣдней сцены держался поодаль въ глубинѣ, наблюдаетъ за Рогнѣдой издали.


Рогнѣда(задумчиво смотрити вслѣдъ Владимиру).

Что это значить? Въ третій разъ къ Малушѣ
Онъ ѣдетъ въ этомъ мѣсяцѣ.

Ингульфъ.

Княгиня!
Съ Малушей ты въ ладу живешь ли?

Рогнѣда.

Нѣтъ.
Когда же y славянъ свекровь съ невѣсткой
Живутъ въ ладу? Она мой злѣйшій врагъ.

Ингульфъ.

И князя ты къ старухѣ отпускаешь?

Рогнѣда.

Не мальчикъ князь, свою имѣетъ волю.
И какъ я смѣю сыну запретить
Съ родной видаться матерью?

Ингульфъ.

Надъ нимъ
Имѣешь ты немного власти.

Рогнѣда.

Кто же
Сильнѣй меня?

Ингульфъ.

Да хоть бы тотъ, кто могъ
Изъ лапъ y смерти выхватить Мишату.

Рогнѣда.

Добрыня?

Ингульфъ.

Не одинъ онъ. За спиной
Его стоить славянская дружина.
Колокола слыхала ты? Такъ вотъ
Такой же колоколъ – дружина князя,
А дядюшка Добрыня въ немъ языкъ:
Ударитъ онъ, и заревѣть дружина
И князя оглушитъ, перепугаетъ
И съ толка зычнымъ голосомъ собьетъ.

Рогнѣда.

Они меня, какъ язву, ненавидятъ…
Пусть ненавидятъ, только бы боялись!

Ингульфъ.

Ты видишь: не боятся.

Рогнѣда.

Странно мнѣ!
Недоброе творится что-то съ княземъ…
То онъ въ гостяхъ, то судбищами занятъ,
То на охоту ѣдетъ онъ, отказомъ
На просьбу мнѣ отвѣтилъ; между тѣмъ
По-прежнему ко мнѣ и добръ, и ласковъ.
Тутъ козни есть какія-то, но кто
Построилъ ихъ? откуда дуетъ вѣтеръ?
Мнѣ не понять и не придумать!

Темнѣетъ.


Ингульфъ.

Да?
А дѣло дня весенняго яснѣе.
Наскучила ты князю. Ищетъ онъ
Другой себѣ забавы.

Рогнѣда.

Полно бредить!
Не промѣнять ему ни на кого
Меня, мечомъ не дешево добытой
Въ честномъ бою.

Ингульфъ.

Ты странно говоришь!
Другой, не я, подумалъ бы, пожалуй,
Что ты своей судьбой довольна…..

Рогнѣда.

Я?!

Ингульфъ.

Что ты спала и видѣла въ дѣвицахъ
Женою быть Владимира[18].

Рогнѣда.

Ингульфъ!

Ингульфъ.

Что Полоцкъ свой и старца Рогволода
Растоптанный насиліемъ вѣнецъ
Ты принесла приданымъ въ честномъ бракѣ
Любимому супругу своему;
Что ты забыла клятву правой мести
Великимъ нашимъ данную богамъ…
Да ты боговъ-то помнишь ли?

Всходить мѣсяцъ. Свѣтаетъ.


Рогнѣда.

Кто право
Далъ говорить тебѣ со мной такъ дерзко?

Ингульфъ.

Любовь моя, во-первыхъ; во-вторыхъ,
Тобою неисполненная клятва,
Въ которой я товарищъ и участникъ.
Ты долга незаплаченнаго гнетъ
Легко выносишь, думать позабыла
О тягости его, а мнѣ горой
Онъ каменной на плечи навалился.
На Полоцкомъ разгромѣ ты въ меня
Могучій духъ вселила – духъ жестокій,
Бездѣйствію враждебный, неустанно
Живого дѣла ищущій. Не словъ,
Не замысловъ онъ требуетъ, а жертвы.
Довольно языкомъ и головой
Трудились мы, – пора руками работать!

Рогнѣда.

Къ чему спѣшить?

Ингульфъ.

А ждать чего намъ?
Время Святую месть, какъ вызрѣвшую рожь,
Пожать съ давно посѣяннаго поля.
Не для того изъ Норики далекой
Пришелъ Ингульфъ, чтобы справлять пиры,
Соловушекъ-баяновъ слушать пѣсни
И князю льстить!

Рогнѣда.

Вѣрнѣе лести нѣтъ
Оружія…

Ингульфъ.

Тупится слишкомъ скоро
Оружье это. Ты сама, княгиня,
Тому примѣромъ. Вѣрь или не вѣрь,
Но князь совсѣмъ отъ рукъ твоихъ отбился,
И быть тебѣ въ опалѣ неминучей —
Забытою, отвергнутой женой.

Рогнѣда.

Опять о томъ же рѣчи ты заводишь!
Что вывѣдалъ? что знаешь? говори!

Ингульфъ.

Богатырей спроси, какихъ красавицъ
Надѣжа-князь ласкаетъ y Малуши?

Рогнѣда.

Что?!

Ингульфъ.

Разспроси княжихъ богатырей.

Рогнѣда.

Стой!. Слышала и поняла…

Молчаніе.

Не вѣрю!..
Не можетъ быть! не можетъ быть! ты лжешь!

Ингульфъ.

Не забывайся, женщина!

Рогнѣда.

Клевещешь!
Обманщикъ ты, Ингульфъ!

Ингульфъ.

Еще впервые
Такое слово слуха моего
Коснулось безнаказанно!

Рогнѣда.

Куда
Глаза мои глядѣли? Эти уши
Что слушали?.. Прости меня, Ингульфъ!
Себя не помня, молвила тебѣ я
Нечаянныя дерзкія слова.
Забудь о нихъ. Твою я правду знаю.
Но, можетъ быть, ты самъ обманутъ?

Ингульфъ.

Нѣтъ
Я свѣдѣнія точныя имѣю
И, если мало сказаннаго мной,
Еще прибавлю. Вѣдомо ль тебѣ,
Что снова князь своихъ старинныхъ хотей
Сталъ навѣщать?

Рогнѣда(в отчаяніи падаетъ на колоду подъ яблонею, ломая себѣ руки. Яркій лунный свѣтъ).


Еще от автора Александр Валентинович Амфитеатров
Дом свиданий

Однажды в полицейский участок является, точнее врывается, как буря, необыкновенно красивая девушка вполне приличного вида. Дворянка, выпускница одной из лучших петербургских гимназий, дочь надворного советника Марья Лусьева неожиданно заявляет, что она… тайная проститутка, и требует выдать ей желтый билет…..Самый нашумевший роман Александра Амфитеатрова, роман-исследование, рассказывающий «без лживства, лукавства и вежливства» о проституции в верхних эшелонах русской власти, власти давно погрязшей в безнравственности, лжи и подлости…


Катакомбы

Сборник «Мертвые боги» составили рассказы и роман, написанные А. Амфитеатровым в России. Цикл рассказов «Бабы и дамы» — о судьбах женщин, порвавших со своим классом из-за любви, «Измена», «Мертвые боги», «Скиталец» и др. — это обработка тосканских, фламандских, украинских, грузинских легенд и поверий. Роман «Отравленная совесть» — о том, что праведного убийства быть не может, даже если внешне оно оправдано.Из раздела «Италия».


Дьявол в быту, легенде и в литературе Средних веков

В Евангелие от Марка написано: «И спросил его (Иисус): как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, ибо нас много» (Марк 5: 9). Сатана, Вельзевул, Люцифер… — дьявол многолик, и борьба с ним ведется на протяжении всего существования рода человеческого. Очередную попытку проследить эволюцию образа черта в религиозном, мифологическом, философском, культурно-историческом пространстве предпринял в 1911 году известный русский прозаик, драматург, публицист, фельетонист, литературный и театральный критик Александр Амфитеатров (1862–1938) в своем трактате «Дьявол в быту, легенде и в литературе Средних веков».


Мертвые боги (Тосканская легенда)

Сборник «Мертвые боги» составили рассказы и роман, написанные А. Амфитеатровым в России. Цикл рассказов «Бабы и дамы» — о судьбах женщин, порвавших со своим классом из-за любви, «Измена», «Мертвые боги», «Скиталец» и др. — это обработка тосканских, фламандских, украинских, грузинских легенд и поверий. Роман «Отравленная совесть» — о том, что праведного убийства быть не может, даже если внешне оно оправдано.


Наполеондер

Сборник «Мертвые боги» составили рассказы и роман, написанные А. Амфитеатровым в России. Цикл рассказов «Бабы и дамы» — о судьбах женщин, порвавших со своим классом из-за любви, «Измена», «Мертвые боги», «Скиталец» и др. — это обработка тосканских, фламандских, украинских, грузинских легенд и поверий. Роман «Отравленная совесть» — о том, что праведного убийства быть не может, даже если внешне оно оправдано.Из раздела «Русь».


Пушкинские осколочки

«Единственный знакомый мне здесь, в Италии, японец говорит и пишет по русски не хуже многих кровных русских. Человек высоко образованный, по профессии, как подобает японцу в Европе, инженер-наблюдатель, а по натуре, тоже как европеизированному японцу полагается, эстет. Большой любитель, даже знаток русской литературы и восторженный обожатель Пушкина. Превозносить «Солнце русской поэзии» едва ли не выше всех поэтических солнц, когда-либо где-либо светивших миру…».


Рекомендуем почитать
Том 1. Рассказы, 1906-1910

В первый том собрания сочинений вошли ранние произведения Грина – рассказы 1906–1910 годов.Вступительная статья В. Вихрова.http://ruslit.traumlibrary.net.


Том 1. Романы. Рассказы. Критика

В первый том наиболее полного в настоящее время Собрания сочинений писателя Русского зарубежья Гайто Газданова (1903–1971), ныне уже признанного классика отечественной литературы, вошли три его романа, рассказы, литературно-критические статьи, рецензии и заметки, написанные в 1926–1930 гг. Том содержит впервые публикуемые материалы из архивов и эмигрантской периодики.http://ruslit.traumlibrary.net.


Упырь на Фурштатской

Произведения, составившие эту книгу, смело можно назвать забытой классикой вампирской литературы.Сборник открывает специально переведенная для нашего издания романтическая новелла «Таинственный незнакомец» — сочинение, которое глубоко повлияло на знаменитого «Дракулу» Брэма Стокера.«Упырь на Фурштатской улице», одно из центральных произведений русской вампирической литературы, до сих пор оставалось неизвестным как большинству современных читателей, так и исследователям жанра.«Мертвец-убийца» Г. Данилевского сочетает вампирическую историю с детективным расследованием.


Старость

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Безвременье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 6. Проза 1916-1919, пьесы, статьи

В шестой том собрания сочинений вошли прозаические произведения 1916–1919., пьесы и статьи.Комментарии Ю. Чирвы и В. Чувакова.http://ruslit.traumlibrary.net.