Полнолуние любви Том 2 - [38]

Шрифт
Интервал

– Вы не будете выходить? – ангельским голосом спросила Флавия, склонившись над пассажиром.

– Буду, но только после того, как узнаю, каким рейсом вы возвращаетесь в Рио.

– Простите, я пока что не знаю.

– Зато я знаю ваше имя: вас зовут Флавия Алваренга. Я о вас могу узнать всё. И, конечно же, когда вы летите обратно. – Пассажир подхватил свою сумку и пошёл к выходу.

– Это у тебя он узнал, как меня зовут? – спросила Флавия свою коллегу-стюардессу.

– Слушай, а что ты так ломаешься? Молодой, воспитанный, судя по всему – не бедный. Отчего бы не закрутить романчик?

– Это не он может узнать обо мне всё, это я о нём знаю всё, я прекрасно знаю, кто это такой. Его зовут Дуглас! И он – или большой шутник, или циник, или просто болван!

Вечером Дуглас ждал её в холле гостиницы в аэропорту.

– Уверяю вас, мне пришлось здорово покрутиться, чтоб найти вас, и я заслуживаю награды. Весь день я буду очень занят, но поужинать-то мы можем вместе?

– Не исключено, – сказала Флавия.

Когда через несколько дней самолёт возвращался в Рио, одна из стюардесс подозвала Флавию и сказала, что один из пассажиров настаивает, чтобы его обслуживала именно Флавия Алваренга. Флавия уже видела Дугласа в салоне. Поэтому была готова к его натиску.

– Ты знаешь, у меня страх полёта, – сказал Дуглас. – Не возьмёшь ли ты меня за руку, я ведь специально возвращаюсь твоим рейсом.

– А я хочу тебе сказать вот что: я ведь знаю, кто ты. Ты меня не узнал, потому что мы виделись только один раз – на твоей свадьбе. Ты был счастлив, а я была вместе со своим другом – братом твоей жены.

Но всё же вечером они встретились в маленьком ресторанчике и отлично провели время. На прощание Дуглас спросил, когда они снова увидятся, чтобы поболтать немножко?

Разглядывая Флавию, он видел, что она хороша собой, но всё же чем-то немного напоминает знаменитых попугаев, нарисованных на фюзеляжах самолётов Бразильской авиакомпании. Это его очень веселило, и он думал о том, что время от времени нужно встречаться вот с такими девчонками из предместья, чтобы отвлечься от проблем семейной жизни и бизнеса. Эти «новые русские» оказались бандитами, почище своих родных, бразильских.

– У нас с тобой много общего, – сказал Дуглас, нежно заглядывая Флавии в глаза.

– Совершенно верно! – рассмеялась Флавия. – Я хорошо знакома с твоей женой.

– Какое это имеет отношение к нам! – спокойно заметил Дуглас.


Урбано теперь каждый день забирал Жуниора и отправлялся на занятия в академию. Он был совершенно счастлив: впервые в жизни он испытал то волшебное ощущение, когда детская ручка доверчиво лежит в твоей руке.

Как только они скрылись за углом, Диего направился в пансион Эмилии. Но Эмилия встретила его в штыки:

– Диего, ты же видел, что здесь было в прошлый раз, я тебе сказала, чтобы ты никогда не приходил сюда.

– Никогда... Слово какое-то, как топор. Никогда не следует говорить «никогда».

– Но я говорю совершенно серьёзно: не приходи сюда, Диего! Урбано тебя просто искалечит, он сейчас в очень хорошей спортивной форме.

– Мне необходима совершенно ничтожная помощь от тебя: мне нужны контакты, адреса тех людей, с которыми работал твой отец, когда занимался контрабандой. Ты ведь мне поможешь? – он нежно обнял её. И Эмилия затихла в его умелых руках.

– Зачем тебе эти контакты, Диего? Это опасно, – пролепетала она.

– Ты прекрасно знаешь, что я никогда не боялся опасностей.

– Я не хочу больше ввязываться в твои дела!

– А тебе и не нужно ввязываться. Мне нужны только контакты, я на тебя рассчитываю. – Он нежно поцеловал её.

– Я подумаю, а сейчас уходи.

– Нет, без поцелуя не уйду.

– Уходи. – Эмилия страстно поцеловала его. Она не видела, как Диего улыбнулся, но сказал он совершенно серьёзно:

– Я буду ждать, когда ты принесёшь мне фамилии и адреса.

Но на улице Диего ожидала неожиданная неприятность в лице Калисто.

– Слушай, твоя дочь серьёзно больна, – сказал Калисто. – По-моему, тут была её свекровь, и они встретились с Жену. Аугусто повёз Жену, наверное, в дом Жорданов к Мерседес.

– И Аугусто поехал? – неприятно изумился Диего. – Это плохо, Жену со своим длинным языком, да ещё этот чокнутый парень... Нет, мне надо что-то делать, чтобы ситуация не вышла из-под контроля…


Аугусто сидел в гостиной и остановившимся взглядом смотрел перед собой. Женуина не разрешила ему подняться к Мерседес, сказав, что в такой двусмысленной ситуации ему не стоит находиться в спальне Мерседес, а кроме того, там уже был доктор.

Зато Оливия, нарядившись в очень открытое платье, то и дело появлялась в гостиной, предлагая Аугусто то кофе, то сок, то сигарету.

– Я не курю! – коротко ответил Аугусто.

– Не куришь, не пьёшь, – кокетливо сказала Оливия. – Значит, ты большой специалист в другой области.

Аугусто молча посмотрел ей в глаза, и Оливия смутилась. Чтобы скрыть смущение, она нагло спросила:

– А, собственно говоря, что вы делаете в нашем доме?

– Жду дону Жену!

– А вот и сеньор Гарсия, – сказала Оливия. – Всё семейство в сборе, я вас оставляю.

– Где Женуина? – отрывисто спросил Диего.

– Наверху. Хорошо, что вы приехали, теперь я могу подняться наверх и узнать, что там происходит.


Еще от автора Ана Мария Морецон
Полнолуние любви Том 1

Действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу, происходит в Рио-де-Жанейро. Жеиуина Миранда вот уже пятнадцать лет разыскивает своего мужа, который её бросил и пропадает неизвестно где. Наконец, она находит некоего Эстевана Гарсия, как две капли воды похожего на её бывшего мужа.


Рекомендуем почитать
Давай навечно оставим сияние в небе

Порой бывают в жизни моменты, когда случайная встреча полностью меняет твою жизнь. Бывают случаи, что тебя волнует абсолютно незнакомый человек, а выливается это все в необычайную историю любви, и ты не знаешь, что ждет тебя на следующем повороте страницы. Так случилось и с Джимом, обычным художником из маленькой фирмы, который встретил девушку у кофейни по пути домой.


Девятнадцать писем

Девятнадцать. В этом числе что-то есть; оно не только свело нас вместе, связывая навсегда, но и поучаствовало в том, чтобы разделить нас. Девятнадцатое января 1996 года. Я никогда не забуду это. В этот день мы встретились. Мне было семь, а ей шесть. В этот день она переехала в дом по соседству, и в этот день я впервые влюбился в девочку. Ровно девятнадцать лет спустя, все мои мечты сбылись, когда она стала моей женой. Она была любовью всей моей жизни. Моей родственной душой. Моим всем. Причиной, по которой мне не терпелось проснуться каждое утро. Затем случилась трагедия.


Учебные часы

ГРУБЫЙ. ЗАНОСЧИВЫЙ. ГАВНЮК. Несомненно, Себастьян «Оз» Осборн самый известный спортсмен в университете и, возможно, самый большой засранец. Ходячее клише с пошлым ртом, потрясающим телом и наплевательским отношением к мнению других. ОСТРОУМНАЯ. УТОНЧЕННАЯ. КОНСЕРВАТИВНАЯ. Без сомнений, Джеймсон Кларк, возможно, самая прилежная студентка университета, но она не скромница. Проводя большую часть своего времени в священных залах библиотеки, Джеймс сомнительно относится к извращенцам, спортсменам и засранцам, а «Оз» Осборн олицетворяет всю грешную троицу. Она сообразительная, саркастичная и совсем не такая, как он думал… У КАЖДОГО ЗАСРАНЦА ЕСТЬ СВОИ СЛАБОСТИ.


Доброе утро, Вегас

Как твое имя, красавица? Неважно. Это не имеет значения, и я не запомню его в любом случае. Меня зовут Так Морган, и я — самый сексуальный мужчина по версии Las Vegas Magazine. Я ведущий самого популярного утреннего шоу часа пик на радио Лас-Вегаса.Также я нахожусь на терапии из-за сексуальных домогательств. Мой терапевт заставляет меня писать это. Док говорит, что это поможет увидеть происходящее в истинном свете. Чтобы было ясно, у меня нет проблем с сексуальными домогательствами. У меня проблемы с сексуальной неудовлетворенностью. И это совершенно не моя вина. Эта ответственность лежит непосредственно на человеке, в преследовании которого меня обвиняют.


У моря

Что может случиться, если случайно оказаться ночью на берегу моря, когда ты ни о чем не подозревая, созерцаешь на спокойную гладь, вечно находящегося в движении неспокойного океана.


Судьбоносные переплетения

Судьбы людей, переплетаясь в единое целое, образуют особый союз, имеющий все шансы на положительный исход. Каждый день мы соприкасаемся с разными людьми, существует вероятность того, что именно завтра мы повстречаем человека, который будет близок нам по духу, и уже от нас зависит, в каком направлении мы будем двигаться — с ним или без него.


Счастье Мануэлы

Книга по мотивам популярного телевизионного сериала «Мануэла».


Тайна Дикой Розы

Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.


Мануэла

«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.


Во имя любви. Искупление

Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.