Полнолуние любви Том 2 - [3]

Шрифт
Интервал

– Знаешь, бывает по-разному. Иногда Аугусто становится каким-то чужим, это всё из-за той женщины, из-за маленькой шлюшки из предместья...

– Посмотри, – прошептала Лукресия, – «когда говорят о чёрте, он показывает свой хвост». По-моему, это она!

В дверях стояла Мерседес, обводя глазами зал.

– Она ищет Аугусто, – резко сказала Рената. – Но мне это уже надоело! Как видно, придётся играть в открытую. Я не собираюсь расставаться с Аугусто. И пусть она поймёт, что Аугусто принадлежит только мне одной. Пожалуйста, дайте мне шампанского! – обратилась она к официанту.

Она подошла к Аугусто и протянула ему бокал с шампанским.

– Это тебе, дорогой.

Мерседес, наконец, увидела того, кого искала: своего брата Родриго. Она подошла к нему и отвела его в сторону.

– Родриго, мне срочно нужно сто пятьдесят тысяч крузейро. Только ты можешь меня спасти, – нервным голосом сказала она.

– Но это немалые деньги, Мерседес. Зачем они тебе? Что ты собираешься с ними делать?

– Не волнуйся, это не на тряпки и не на какую-то ерунду. Пойми: мне больше не к кому обратиться, не отказывай мне, помоги, пожалуйста, эти деньги мне нужны уже завтра наличными, – забывшись, Мерседес говорила громко.

– Успокойся, Мерседес. У тебя, наверное, гуляют нервы, как у всех беременных. Почему ты не хочешь попросить деньги у мужа?

– Значит, ты не хочешь мне помочь? Ладно, обойдусь и сама.

Аугусто уже давно наблюдал со стороны нервный разговор Мерседес с братом и всё порывался подойти, но Рената, без конца болтая о чём-то, загораживала ему дорогу.

– Подожди, Рената. – Аугусто обошёл её и подошёл к Мерседес.

– Аугусто, куда ты? Зачем ты опять унижаешься? – крикнула ему вслед Рената.

На вернисаже назревал скандал.

– Мерседес, что у тебя случилось? – спросил Аугусто.

– Я сам разберусь с ней, – остановил его Родриго.

– Нет, постой, я же вижу, что у неё что-то случилось.

– Убирайся к чертям, Аугусто, отстань от меня! – крикнула Мерседес. – Оставьте меня в покое!

– Истеричка, успокойся. – Рената выплеснула в лицо Мерседес шампанское из бокала.

Мерседес зарыдала и бросилась к Аугусто.

– Аугусто, защити меня!

Аугусто обнял её.

– Что это значит, Рената? Ты что, пьяная? Что за хулиганские выходки? – сказал Аугусто, прижимая к себе Мерседес.

И тут к нему подлетел Дуглас.

– Убери свои лапы, козёл! – крикнул он и вцепился в Мерседес.

Но Мерседес крепко держалась за Аугусто.

– Подожди, – попросил Аугусто Дугласа. – Не поднимай скандала, ей сейчас плохо.

– Не лапай мою жену, кому говорят? – И Дуглас резким хуком ударил Аугусто в челюсть.

Аугусто упал.

– Сынок, что случилось? – Конрадо склонился над ним.

– Ничего, папа, всё в порядке. Родриго, уведи отсюда Мерседес, прошу тебя, уведи её отсюда.

– Ой, я вижу Конрадо Соуто Майя! – завопила Китерия. – Наверное, где-то рядом и Лаис! – Она рванулась туда, где только что произошла маленькая битва и со своей обычной неловкостью налетела на пирамиду из детских кубиков. Пирамида с грохотом развалилась. – О, Господи, что я наделала! – завопила Китерия.

– Не волнуйтесь, Китерия, это даже забавно! – успокоил её Роджер, который теперь сопровождал её повсюду.

– Да, кстати, Роджер, я всё забываю спросить у вас: что за ерунда написана в газете «Свои» о том, что у вас конфискован «мерседес», что вы занимаетесь контрабандой?

– Это действительно ерунда, Кика, вам лучше сейчас подойти к сеньору Конрадо и познакомиться с ним.

Китерия рванула к Конрадо.

– Здравствуйте, как поживаете? – спросила она каким-то птичьим голосом.

– Нормально, спасибо, у меня всё в порядке! – холодно ответил Конрадо.

– А почему здесь нет Лаис?

– Потому что нет, – извините, вы видите, момент не очень подходящий для светской беседы… Аугусто, я тебя отвезу домой, – обратился он к сыну.

Но Китерию не так-то легко было сбить.

– Как жаль, что её нет, мне так всегда нравится видеть вас вдвоём, вы такая великолепная пара, я всегда говорю об этом Жордану... Жордан – это мой муж, хозяин фирмы «Жордан: экспорт и импорт». Так вот, я всегда говорю ему: «Жордан, посмотри на супругов Соуто Майя, какая прекрасная пара! Такое ведь нечасто увидишь в наши дни».

Конрадо с ненавистью смотрел на неё, с такой ненавистью, что даже толстокожая Китерия смутилась.

– Я что-то сказала не так?

– Сеньора, Конрадо и Лаис собираются оформлять развод, – пояснил Леандро, стоящий рядом с Конрадо.

– Господи, какая же я всё-таки дура! Но ничего, в этот трудный момент я буду рядом с ней. Я готова подставить ей моё дружеское плечо, она должна понять, как ей не хватает моей поддержки.

– Конрадо, я думаю, что вам лучше уйти отсюда, эта дура делает всё, чтобы вас унизить, – тихо сказала Лукресия.

– Да, ты права, – ответил Конрадо, и они направились к выходу.


Родриго и Мерседес сидели на кухне в квартире Рутиньи.

– Что ты хочешь: сок, чай? Кофе, я думаю, тебе нельзя... Как нехорошо всё получилось. – Родриго погладил сестру по голове. – Но сейчас, мне кажется, ты немного успокоилась.

– Родриго, иногда мне кажется, что я живу в каком-то кошмарном сне. Когда тебе хочется бежать, но ты не можешь, как будто твои ноги приросли к земле, или как будто я попала в ураган и пытаюсь идти в одну сторону, а меня тащат в другую... И это меня изматывает.


Еще от автора Ана Мария Морецон
Полнолуние любви Том 1

Действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу, происходит в Рио-де-Жанейро. Жеиуина Миранда вот уже пятнадцать лет разыскивает своего мужа, который её бросил и пропадает неизвестно где. Наконец, она находит некоего Эстевана Гарсия, как две капли воды похожего на её бывшего мужа.


Рекомендуем почитать
Джакс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастье Мануэлы

Книга по мотивам популярного телевизионного сериала «Мануэла».


Тайна Дикой Розы

Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.


Мануэла

«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.


Во имя любви. Искупление

Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.