Полнолуние любви Том 2 - [158]

Шрифт
Интервал

– Боже мой! – вскрикнул он. – Это Жену так заговорила меня, что я потерял бдительность. Линда! Линда! – позвал он секретаршу. – Верните мне все бумаги, взятые на оформление.

– Но я уже отправила всё в порт, вы же, сами так распорядились! – удивилась секретарша.

– Там был чек, ты его тоже положила в конверт?

– Конечно, ведь это было в исходящей!

– Я сейчас убью тебя! – заорал Дуглас.

– Прекрати, сынок, она ни в чём не виновата. Едем скорее! Пока чек не отправили со всеми бумажками и накладными в Новую Зеландию.

– Я ещё вернусь, и мы с тобой познакомимся поближе! – с угрозой сказал секретарше Дуглас.


А вот что случилось в Толедо.

Увидев машину Вагнера, въезжающую в город, Аугусто оставил мотоцикл возле будки дорожной полиции и, проголосовав, сел вместе с Лоуренсо в попутную машину. Вёл её очень милый парень, белобрысый громадный швед, чем-то похожий на Аугусто: он приехал в Испанию на каникулы, чтобы посмотреть эту чудесную страну. Он был большим поклонником живописи Эль Греко. Почему-то Аугусто почувствовал к нему полное доверие и коротко рассказал обо всей истории с Изабелой и Вагнером.

– Та, та, – важно сказал швед на плохом испанском. – Эта всё ваша латинская кровь, эти страсти, погони... У нас в Эльфшё... это под Стокгольмом... никто не волнуется из-за девушка. Эта фсе равной какой девушка, испанские лучше шведских, а шведские фсе равно.

– Куда ходят все туристы в Толедо? – спросил Аугусто нервно.

– Ну, конешно, первый Эль Греко, «Похороны графа Оргаса», великий полотно, а потом, конешно, башня» Я могу довести» Я всё равно много раз могу смотреть «Похороны Оргаса», и если нужно, немношка помочь… Это тоше мошно... Па-моему, вы хароший ребят…

– Вон они, – сказал Лоуренсо, когда они подъехали к башне. – Вон они, на самом верху. Я вижу светлые волосы Изабелы! Бежим туда скорее!

– Не надо торопиться, надо подумать сначала, – сказал Свен. – Если у ней белый волос… я могу приставать, как будто она шветка... я шветский парень буду возмущён шветский девушка с испанцем. Кстати, шветский девушка очень любят испанец, я пошёл, а вы за мной.

Свен был здоров как конь, и у Лоуренсо чуть не выпрыгнуло сердце из груди, пока он поднимался за ним следом пешком на вершину башни. Аугусто остался сторожить у лифта. Свен сразу подошёл к Изабеле, потянул её к себе и возмущённо что-то заговорил по-шведски. Но Вагнер оттеснил Изабелу и по-португальски послал Свена подальше. Испуганные туристы рванулись к лифту, и их-то и увидел внизу Аугусто. Он вскочил в лифт и поднялся наверх. Там он увидел, что Вагнер тащит Изабелу к лифту.

– Отпусти её, Вагнер! – крикнул Аугусто. – Иди ко мне, гад! Давай разберёмся!

– Предупреждаю, – спокойно сказал швед, – сзади тебя идёт репаир, там ниский ограда.

– Вагнер, отпусти меня, прошу тебя! – Изабела вырвалась от него и подбежала к Свену. – Оставь меня в покое, ты же видишь: их трое. Оставь меня! Они тебе ничего не сделают!

– Нет, без тебя мне незачем жить! – Вагнер рванулся к Изабеле.

Но Аугусто перехватил его. И они, сцепившись, стали кататься по каменным плитам башни.

– Перестаньте, не надо, хватит! – кричала Изабела. Вагнер вырвался из медвежьих объятий Аугусто и отступил назад.

– Я не могу отдать тебя им, Изабела! Я люблю тебя!

– А я тебя ненавижу! Ненавижу! Я лучше умру, чем останусь с тобой! – Изабела рванулась туда, где стена башни была низкой и стояла табличка с предупреждением «Не подходить близко, ремонт».

Два человека бросились наперерез ей: Лоуренео и Вагнер. Первым успел Лоуренсо, Вагнер же остановился вплотную к низкой ограде.

– Ты правду сказала, Изабела? – Вагнер перекинул ногу через ограду. – Что готова умереть, но не остаться со мной? Ты слышишь, о чём я тебя спрашиваю, Изабела? Не Лилит, не Изадора, а Изабела! Ведь за эти два дня я сделал всё, чтобы ты снова стала Изабелой!

– Изабела, он стрелял в твою мать и убил Жулию! – тихо сказал Лоуренсо. – Он преступник!

– Отойдите от меня! – приказала Изабела Лоуренсо, Аугусто и Свену. – Отойдите все. Вагнер, ты должен сам решить, но я сказала правду!

– Ну что ж, прощай и прости! – Вагнер перешагнул через низкую ограду.

Снизу глухо донеслись вопли туристов.


ГЛАВА XXIX


Диего зашёл попрощаться с Женуиной. Он торжественно объявил ей, что на этот раз он уезжает навсегда.

– Я не смогу жить рядом с тобой и с Тулио, я умру от тоски, – грустно сказал он.

– Да ладно, – махнула рукой Женуина, – знаю я тебя, ты всегда кого-нибудь себе найдёшь. Послушай меня, Диего, дело идёт к старости, поэтому выбирай себе бабёнку получше, понадёжнее.

– У меня была надёжная, – вздохнул Диего, – только я её потерял. – Ну что ж, теперь я буду жить по-другому, переберусь в глубинку, заведу своё дело. Родриго обещал мне помочь. Он даже дал мне вот этот чек для старта, но я хочу уехать уже сегодня, мне некогда снимать деньги в банке. Пусть этот чек останется у тебя, сама знаешь, когда у меня деньги в руках, они долго не задерживаются.

Женуина взяла чек и положила его в шкатулку. Что-то подсказывало ей, что на этот раз Диего не лжёт.

– Хорошо, Диего, если ты решил жить по-новому, я готова тебе помочь. Я обменяю этот чек в банке, и деньги будут лежать у меня. Возьмёшь их, как только они тебе будут нужны.


Еще от автора Ана Мария Морецон
Полнолуние любви Том 1

Действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу, происходит в Рио-де-Жанейро. Жеиуина Миранда вот уже пятнадцать лет разыскивает своего мужа, который её бросил и пропадает неизвестно где. Наконец, она находит некоего Эстевана Гарсия, как две капли воды похожего на её бывшего мужа.


Рекомендуем почитать
По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастье Мануэлы

Книга по мотивам популярного телевизионного сериала «Мануэла».


Тайна Дикой Розы

Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.


Мануэла

«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.


Во имя любви. Искупление

Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.