Полнолуние любви Том 2 - [142]
– Да заткнись ты! – сказала Эмилия. – Они уже сто раз объявляли про свою женитьбу.
– Нет, на этот раз всё по-настоящему! – орал Вашингтон.
Диего, который сидел, скрючившись, в сундуке для старого платья, отчётливо слышал крики Вашингтона.
Агналдо на свой запрос получил факс из Лондона: представитель английской компании был сбит машиной вечером прошедшего дня. Агналдо немедленно пригласил Рутинью и попросил её рассказать всё, что она знает.
«Эта баба толковая, – думал он, глядя на Рутиныо. – Толковая, спокойная, наблюдательная».
Рутинья рассказала ему, что первой реакцией Лаис на фотографии была мысль о том, что Мерседес изменяет Аугусто. Но её удивила чрезмерная нервозность Мерседес. О шантаже не было сказано ни слова. Почему-то после разговора с Мерседес наверху в спальне Лаис решила ехать в академию, чтобы забрать очень важные документы. Ей не хотелось, чтобы фотографии попали в руки Аугусто. Она хотела выяснить всё сама у Мерседес. И такой разговор состоялся, но, чем он закончился, Рутинья не знала: она не смогла поговорить с подругой во время праздника.
Как только Эмилия ушла из дома, Диего вылез из сундука и рванул в офис Жордан. На его счастье Суэли была одна. После нежных восклицаний, объятий и проклятий, которые Суэли посылала на голову Эмилии, Диего перешёл к делу. Он спросил о состоянии Лаис, о том, найдён ли убийца и когда уезжают Дуглас и Жордан в Швейцарию... Больше всего его разволновали известия о том, что подозревают Мерседес, и о том, что Дуглас и Жордан задержались только из-за болезни Кики и уедут, по-видимому, или сегодня вечером, или завтра утром.
– Тогда мне надо спешить! И ты позаботишься обо всём: билет и всё остальное!
– А ты не останешься на свадьбу своей вдовы? – не смогла удержаться от колкости Суэли.
– Да бред всё с этой свадьбой, они её объявляли уже сто раз и сто раз отменяли. У меня сейчас другие проблемы – мне нужен билет! Вот тебе деньги! Вечером встречаемся здесь же!
Дуглас расположился в доме Флавии и донимал её тем, что он в отчаянии не только оттого, что Флавия не летит с ними, но и оттого, что отец решил взять с собой эту полоумную Китерию.
– Дуглас, не говори так об этой бедняжке, – попросила Флавия. – Она сейчас не в себе.
– Бедняжке? Эта уголовница – бедняжка?
– О каком уголовнике идёт речь? – спросил Родриго, входя в гостиную.
– Флавия, что этот парень всё время заходит и выходит? Он что, мальчик-курьер? – капризно сказал Дуглас. – Или уборщик, что он сюда заходит, как к себе домой? Ты что, ничего не делаешь на работе? – спросил он Родриго.
– Да отвяжись ты от меня, у нас с Флавией свои дела, мы готовимся к бракосочетанию моей матери. Она выходит замуж за сеньора Тулио. Флавия, Зели послала меня к тебе за кориандром.
– Ничего себе, теперь у вдовы будет два мужа?
Родриго внимательно посмотрел на него.
– Жаль, что меня не будет на этой свадьбе, – сказал Дуглас. – Ни за что бы, не уехал, ие оставил бы Флавию, если бы речь не шла о нескольких миллионах долларов.
– Так я тебе и поверил! – насмешливо сказал Родриго. – Флавия, давай кориандр, я пошёл.
…Агналдо решил действовать так, как действовал его любимый герой: прийти в дом Мерседес.
– Я пытался связаться с вами по телефону, но в пансионе никто не отвечает.
– Да? А что, случилось что-нибудь? – испуганно спросила Мерседес.
– Нет, ничего особенного, совершенно неформальная беседа.
– Аугусто, это комиссар Агналдо, он расследует происшествие с твоей мамой.
– Есть какие-нибудь новости? – спросил Аугусто.
– Да нет, ничего особенного, мне просто не удалось дозвониться до вашей жены, и я сам приехал, чтобы попросить её прийти ко мне в полицейский участок. Лопес Виейра должен появиться там скоро, может быть, я просто сразу захвачу вас, сеньора Миранда?
– Я сам отвезу её, – сказал Аугусто. – Я как раз еду на работу.
Агналдо увидел то, что хотел увидеть: Мерседес безумно боялась Аугусто.
Но ему предстояла беседа ещё с одной подозреваемой – Лукресией.
Лукресия настаивала на том, что это была просто глупая месть, и она раскаивается в ней. Агналдо удивлялся и говорил, что случилось довольно странное совпадение: на визитной карточке было написано слово «сегодня» – и в этот же вечер Лаис была ранена!
Лукресия побледнела. Но тут ворвался Урбано и выпалил всё вперемежку: академия, которую он собирается организовать в Сан-Паулу, роман Лукресии с доктором Конрадо, его роман с Лукресией и то, что две ночи они провели вместе...
– Это может подтвердить моя жена! – закончил он свою путаную «защиту».
Агналдо видел, что перед ним честный дурак, и отпустил Лукресию.
Тулио посоветовал Лоуренсо найти Жулию. Ведь это она взяла у Эльзы паспорт Изабелы. Лоуренсо потратил целый день, разыскивая Жулию, но её нигде не было: последний раз её видел швейцар выходящей из дома с чемоданом. Лоуренсо даже звонил родне Жулии на юг, но и там никто ничего не знал о ней. О результатах своих розысков Лоуренсо сообщил Лопесу Виейре.
Лопеса очень заинтересовала эта деталь, и он отложил свой визит к Агналдо, чтобы встретиться с хозяином частого сыскного бюро и поручить ему розыски Жулии. Агналдо ждал Мерседес. И она пришла – холёная, уверенная в себе и очень элегантная. Агналдо сказал, что Лопес почему-то задерживается, но они могут просто поболтать, выпить кофе, провести время, так сказать, в неофициальной обстановке.
Действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу, происходит в Рио-де-Жанейро. Жеиуина Миранда вот уже пятнадцать лет разыскивает своего мужа, который её бросил и пропадает неизвестно где. Наконец, она находит некоего Эстевана Гарсия, как две капли воды похожего на её бывшего мужа.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В романе “Ищу мужа. Хорошего. Срочно!” Маша, тридцатидвухлетняя успешная и обеспеченная девушка с характером, ищет себе мужа. При этом она постоянно попадает в комические и нелепые ситуации. Героиня откровенно рассказывает не только о своих отношениях с противоположным полом, но и с подругами, родственниками и коллегами. Книга написана в очень необычном стиле, она пронизана тонким юмором, иронией и сарказмом.
Провести лето на Азовском побережье – сказка не иначе! Особенно, когда в этом волшебном местечке есть старенький домик, что хранит так много теплых воспоминаний о беззаботном детстве. С трудом переживая разрыв с женихом, Соня бежит в село, где проводила каждое лето у любимой бабушки. Однако тихое местечко, что раньше проезжали мимо отдыхающие, за несколько лет превратилось в самый настоящий курортный островок высшего класса. И лишь одно портило всеобщую картину – старый дом Сони, что оставила ей бабушка после смерти. Почему жители села так недружелюбны? Отчего местное радио распространяет глупые слухи о девушке? И почему, спустя восемь лет, противный мальчишка из детства по-прежнему усложняет её жизнь?
Что происходит потом, когда два человека совершают ошибку? А может, это не ошибка вовсе? Что, если так и было задумано кем-то? У всего есть свой смысл и свои причины. Все наши планы, решения и действия определенно ведут нас к конкретному результату, суть которого не сразу становится ясна. К чему может привести одна встреча двух совершенно незнакомых, но таких близких людей? К ошибкам, которые ни за что не исправить? Или настоящему чуду, что навсегда свяжет их друг с другом и приоткроет дверь в пугающую неизвестность…
Лиля всегда была серой мышкой. И вот однажды удача улыбнулась ей: она выиграла в лотерею недельный круиз по Средиземному морю. Лиля решает, что на корабле будет играть роль богатой и шикарной дамы, чтобы наконец-то поймать в свои сети состоятельного мужчину. План удался: вокруг нее вьются кавалеры, но только бармен Саша не похож на других… Лиля чувствует, что влюбляется в него. Однако неожиданно она знакомится с американским бизнесменом Полом. Его намерения серьезны…. Что выберет девушка: золотую клетку или искренние чувства? Ведь настоящую любовь не купить за деньги…
Дом, работа, дом. Устоявшийся уклад. Разве можно предположить, что всего одна неловко обронённая фраза перевернет всё с ног на голову? Можно. Именно это и случилось с Крисом. Вместо Белого Кролика — белая болонка, вместо Шляпника — не менее головокружительная Клара. Но кто же вместо Червонной Королевы? Красивая, умная, неуловимая Starlink. Искусственный интеллект или бумажные книги? Клара или Лина? Многое придётся преодолеть Крису, чтобы понять элементарную истину: вся сила этого мира — в любви.
Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.
«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.
Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.