Полнолуние любви Том 2 - [142]
– Да заткнись ты! – сказала Эмилия. – Они уже сто раз объявляли про свою женитьбу.
– Нет, на этот раз всё по-настоящему! – орал Вашингтон.
Диего, который сидел, скрючившись, в сундуке для старого платья, отчётливо слышал крики Вашингтона.
Агналдо на свой запрос получил факс из Лондона: представитель английской компании был сбит машиной вечером прошедшего дня. Агналдо немедленно пригласил Рутинью и попросил её рассказать всё, что она знает.
«Эта баба толковая, – думал он, глядя на Рутиныо. – Толковая, спокойная, наблюдательная».
Рутинья рассказала ему, что первой реакцией Лаис на фотографии была мысль о том, что Мерседес изменяет Аугусто. Но её удивила чрезмерная нервозность Мерседес. О шантаже не было сказано ни слова. Почему-то после разговора с Мерседес наверху в спальне Лаис решила ехать в академию, чтобы забрать очень важные документы. Ей не хотелось, чтобы фотографии попали в руки Аугусто. Она хотела выяснить всё сама у Мерседес. И такой разговор состоялся, но, чем он закончился, Рутинья не знала: она не смогла поговорить с подругой во время праздника.
Как только Эмилия ушла из дома, Диего вылез из сундука и рванул в офис Жордан. На его счастье Суэли была одна. После нежных восклицаний, объятий и проклятий, которые Суэли посылала на голову Эмилии, Диего перешёл к делу. Он спросил о состоянии Лаис, о том, найдён ли убийца и когда уезжают Дуглас и Жордан в Швейцарию... Больше всего его разволновали известия о том, что подозревают Мерседес, и о том, что Дуглас и Жордан задержались только из-за болезни Кики и уедут, по-видимому, или сегодня вечером, или завтра утром.
– Тогда мне надо спешить! И ты позаботишься обо всём: билет и всё остальное!
– А ты не останешься на свадьбу своей вдовы? – не смогла удержаться от колкости Суэли.
– Да бред всё с этой свадьбой, они её объявляли уже сто раз и сто раз отменяли. У меня сейчас другие проблемы – мне нужен билет! Вот тебе деньги! Вечером встречаемся здесь же!
Дуглас расположился в доме Флавии и донимал её тем, что он в отчаянии не только оттого, что Флавия не летит с ними, но и оттого, что отец решил взять с собой эту полоумную Китерию.
– Дуглас, не говори так об этой бедняжке, – попросила Флавия. – Она сейчас не в себе.
– Бедняжке? Эта уголовница – бедняжка?
– О каком уголовнике идёт речь? – спросил Родриго, входя в гостиную.
– Флавия, что этот парень всё время заходит и выходит? Он что, мальчик-курьер? – капризно сказал Дуглас. – Или уборщик, что он сюда заходит, как к себе домой? Ты что, ничего не делаешь на работе? – спросил он Родриго.
– Да отвяжись ты от меня, у нас с Флавией свои дела, мы готовимся к бракосочетанию моей матери. Она выходит замуж за сеньора Тулио. Флавия, Зели послала меня к тебе за кориандром.
– Ничего себе, теперь у вдовы будет два мужа?
Родриго внимательно посмотрел на него.
– Жаль, что меня не будет на этой свадьбе, – сказал Дуглас. – Ни за что бы, не уехал, ие оставил бы Флавию, если бы речь не шла о нескольких миллионах долларов.
– Так я тебе и поверил! – насмешливо сказал Родриго. – Флавия, давай кориандр, я пошёл.
…Агналдо решил действовать так, как действовал его любимый герой: прийти в дом Мерседес.
– Я пытался связаться с вами по телефону, но в пансионе никто не отвечает.
– Да? А что, случилось что-нибудь? – испуганно спросила Мерседес.
– Нет, ничего особенного, совершенно неформальная беседа.
– Аугусто, это комиссар Агналдо, он расследует происшествие с твоей мамой.
– Есть какие-нибудь новости? – спросил Аугусто.
– Да нет, ничего особенного, мне просто не удалось дозвониться до вашей жены, и я сам приехал, чтобы попросить её прийти ко мне в полицейский участок. Лопес Виейра должен появиться там скоро, может быть, я просто сразу захвачу вас, сеньора Миранда?
– Я сам отвезу её, – сказал Аугусто. – Я как раз еду на работу.
Агналдо увидел то, что хотел увидеть: Мерседес безумно боялась Аугусто.
Но ему предстояла беседа ещё с одной подозреваемой – Лукресией.
Лукресия настаивала на том, что это была просто глупая месть, и она раскаивается в ней. Агналдо удивлялся и говорил, что случилось довольно странное совпадение: на визитной карточке было написано слово «сегодня» – и в этот же вечер Лаис была ранена!
Лукресия побледнела. Но тут ворвался Урбано и выпалил всё вперемежку: академия, которую он собирается организовать в Сан-Паулу, роман Лукресии с доктором Конрадо, его роман с Лукресией и то, что две ночи они провели вместе...
– Это может подтвердить моя жена! – закончил он свою путаную «защиту».
Агналдо видел, что перед ним честный дурак, и отпустил Лукресию.
Тулио посоветовал Лоуренсо найти Жулию. Ведь это она взяла у Эльзы паспорт Изабелы. Лоуренсо потратил целый день, разыскивая Жулию, но её нигде не было: последний раз её видел швейцар выходящей из дома с чемоданом. Лоуренсо даже звонил родне Жулии на юг, но и там никто ничего не знал о ней. О результатах своих розысков Лоуренсо сообщил Лопесу Виейре.
Лопеса очень заинтересовала эта деталь, и он отложил свой визит к Агналдо, чтобы встретиться с хозяином частого сыскного бюро и поручить ему розыски Жулии. Агналдо ждал Мерседес. И она пришла – холёная, уверенная в себе и очень элегантная. Агналдо сказал, что Лопес почему-то задерживается, но они могут просто поболтать, выпить кофе, провести время, так сказать, в неофициальной обстановке.
Действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу, происходит в Рио-де-Жанейро. Жеиуина Миранда вот уже пятнадцать лет разыскивает своего мужа, который её бросил и пропадает неизвестно где. Наконец, она находит некоего Эстевана Гарсия, как две капли воды похожего на её бывшего мужа.
Все началось, когда супруги Кольер переехали в тихий городок, затерявшийся в провинции северо-запада США. Пол – военный, он служит на экспериментальном ядерном реакторе, а его жена Нэт занимается домом и детьми. Они не подозревали об опасности, пока Пол не обнаружил в реакторе серьезные неполадки. Начальник Пола пропускает мимо ушей предупреждения новичка об угрозе взрыва. Фатальная ночь, когда трагедия унесет человеческие жизни, неизбежна.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Любовно-приключенческий роман, рассказывающий о легендарной японской разведчице Азэми, а так же, тайных обществах и организациях, тайных островах в океанах, которых нет на картах мира, о том, как вербуют агентов в иностранные разведки, какие эксперименты проводят гипнотизеры над людьми, работающие на службе у разных организаций и многом другом интересном и познавательном для всех категорий граждан, а особенно для тех, кто любит романы про шпионов.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.
«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.
Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.