Полнолуние любви Том 2 - [143]
– Вы не чувствуете никакого дискомфорта? – спросил он Мерседес.
– Абсолютно никакого, – ответила Мерседес.
– И вам не помешает мой помощник Эстевас, он будет тихонько в своём углу заниматься своими делами?
– Ради Бога, – пожала плечами Мерседес.
– Какая странная вещь – судьба, не правда ли? – спросил Агналдо, попивая кофе. – Вот, например, вы... Прелестная женщина, которая ждёт ребёнка... А любящий муж занимается делом, которое обещает быть очень выгодным... И вдруг – вмешивается судьба в виде какого-то забытого поклонника, какого-то ничтожного шантажиста.
– Вы правы, в моей жизни было всё так спокойно.
– А вы знали, что этот... поклонник... представлял интересы другой компании?
– Конечно, нет.
– Милая наивная девочка, как же он тебя использовал! Простите, что обращаюсь к вам на «ты», но разница в возрасте... Ты знаешь, похоже, что кто-то соорудил ужасный план, и тебя тоже пытались в него втянуть. Ведь этот юноша погиб вчера в Лондоне в результате дорожного происшествия.
– Но я-то не имею к этому никакого отношения!
– Не нервничай, я же хочу тебе помочь… я буду рассказывать, а ты соглашайся или отрицай. Ведь тебе кто-то угрожал, но ты не сдалась. Тогда стали угрожать доне Лаис, и вот тут вы пришли в ужас, вы бросились в академию. Но уже было поздно.
– Да, всё было именно так. Я только хотела помочь, я не хотела, чтобы с доной Лаис случилось что-либо ужасное.
– Эстевас, вы слышали, что она сказала?
– Да, сеньор, – откликнулся из угла невзрачный Эстевас.
– Отведите её в камеру! Пока вам предъявлено обвинение в соучастии в попытке убийства через недонесение. Вы арестованы!
Дуглас и Жордан никак не могли уговорить Китерию ехать в аэропорт. Жордан пошёл на хитрость и сказал ей, что в самолёте полетит сама Мария Лопес, знаменитый модельер из Мексики, неотразимая Мария Лопес. Но Китерия ответила, что неотразима только Лаис Соуто Майя, а больше её никто не интересует! И, кроме того, ей необходимо встретиться с Лаис. Ей надо обговорить с ней тысячу дел.
– Хорошо! Тогда я поеду один, – сказал Дуглас. – Это всё невыносимо, неужели ты не видишь, что она тронулась?
– Нет, один ты не поедешь, – сказал Жордан.
– Ты мне не доверяешь? – возмутился Дуглас.
– Ну... не то чтобы не доверяю, но один ты не поедешь!
– Тогда поехали! – Дуглас взял чемодан. – Твоя жена здесь устраивает клоунаду, а для меня поездка – это вопрос жизни и смерти.
– Смерти? – закричала Китерия. – Лаис, Лаис! – Она упала на руки Тукано, глаза её закатились.
В маленьком храме в конце улочки Глория, у его входа, собрались все обитатели. Все ждали падре, женщины трогали платье Женуины, восхищались её прической. Женуина же оглядывалась вокруг, отыскивая глазами Мерседес и Родриго.
– Но это невозможно! – говорила она. – Моих детей нет рядом!
Наконец, пришёл падре, и все вошли в храм.
– Если кому-то известно о каких-либо препятствиях к этому браку, пусть скажет об этом сейчас... или же навечво хранит молчание... – торжественно произнёс падре Сталоне, начиная обряд венчания.
– У меня есть что сказать! – раздался голос, и в распахнутые двери храма вошёл Диего в белоснежных брюках и белой шёлковой рубашке. – Женуина Миранда не может венчаться, потому что она всё ещё остаётся моей женой!
– В чём дело, парень? – Маурисио преградил Диего дорогу. – Урбано, подтверди, что ты сопровождал гроб этого типа до могилы!
– Сопровождал!.. – подтвердил Урбано. – Это что же такое получается: я думал, что ты, сволочь, уже навсегда оставил нас, что ты своей смертью смыл позор с моего имени, а ты снова появляешься!
– Только не в храме, только не в храме! – предупредил падре Сталоне, видя, как Урбано засучивает рукава смокинга.
– Урбано, остановись! Это наше семейное дело! – Женуина схватила Урбано за лацкан смокинга. – Я не желаю стирать грязное бельё на глазах у всех, идём домой, Диего!
– Нет-нет, я сейчас не могу, – сказал Диего, пятясь от двери.
– Как это не можешь! Мы специально всё придумали, чтобы выманить тебя на свет божий, а ты не можешь... Урбано, держи его! – приказала Женуина и выбежала вслед за Урбано из храма. Теперь она вцепилась в Диего. – Нет, подожди, Диего, куда ты? А как же Мерседес?
– Диего, милый! – подбежала к ним Суэли. – Вот билеты! Самолёт скоро вылетает!
– Какой самолёт?
– Я потом тебе всё объясню, – торопливо сказал Диего. – Я лечу в Швейцарию, я должен забрать там свои деньги. До свидания, мамасита! – Диего ловко вывернулся из рук Женуины и помчался к такси, на котором приехала Суэли. Но его догнал Урбано и приволок назад кЖенуине.
– Диего, ты что, с ума сошёл? Ты нам очень нужен! Ты должен помочь Мерседес! Ведь не дай Господи, Лаис умрёт, кто тогда расскажет правду полиции? – Женуина готова была стать на колени.
От изумления Урбано выпустил Диего, и Диего рванул к машине, крикнув на ходу:
– Не волнуйся, мамасита, там ещё была эта... полоумная Жорданиха! Я вернусь! Я скоро вернусь!
– …Вы не имеете права меня арестовывать! – крикнула Мерседес Агналдо. – Вы меня обманули, я была без адвоката.
– Но ведь вас никто не принуждал говорить правду? Основываясь на ваших новых показаниях, я имею полное право арестовать вас о недонесении на покушение. Вы сами это сказали! Есть магнитофонная запись, правда, Эстевас?
Действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу, происходит в Рио-де-Жанейро. Жеиуина Миранда вот уже пятнадцать лет разыскивает своего мужа, который её бросил и пропадает неизвестно где. Наконец, она находит некоего Эстевана Гарсия, как две капли воды похожего на её бывшего мужа.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.
«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.
Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.