Полнолуние любви Том 1 - [17]

Шрифт
Интервал

– А где сейчас наш отец?

Женуина долго молчала, сморкалась, мяла платок. Наконец ответила:

– Не знаю… Не знаю. Иногда, когда я молюсь перед сном, мне вдруг становится страшно: я ничего не знаю о нём.

– Он мог хотя бы прислать открытку. Сообщить, что жив, хотя бы открытку, правда?

Лицо Женуины вдруг изменилось. Она словно помолодела на десять лет. Глаза стали глубокими, губы приоткрылись. Она прислушивалась к чему-то. Прислушивалась к себе.

– Ты знаешь, доченька, я верю, что он войдёт в эту дверь и опять назовёт меня мамочкой… Иногда он так ко мне обращался. «Мамочка, ты опять плохо выгладила воротничок!» – изобразила она нежный мужской голос. – Потом он брал тебя на руки, поднимал над головой, вот так, и называл испанской куколкой. Нам осталось недолго ждать, я чувствую. Давай потанцуем. |

Мерседес быстро поставила кассету, и под страстные звуки самбы мать и дочь поплыли по комнате, обнявшись.

– Нет, смотри, бедро должно идти вот так, – показала Женуина, – а рука не должна касаться бедра. Это старая испанская традиция. Она сохранилась только здесь, в Бразилии, только бразильские женщины умеют по-настоящему танцевать самбу…

Мерседес с восторгом смотрела на мать.

В гимнастическом клубе возле стойки бара Вагнер обольщал Изабелу. За ним тайком насмешливо наблюдала стройная барменша.

– Вагнер, почему ты всё время меня защищаешь? – томно спрашивала Изабела. – Я и сама уже взрослая.

– Это тебе только кажется. А защищаю я потому, что из-за меня ты помчалась в Арарас, где тебя могли убить. Мне даже подумать об этом страшно. Кстати, почему там была кровь?

– Это один из воров порезался, когда выбивал стекло. Не заговаривай со мной больше об этой истории, ладно?

– Я бы хотел поговорить о другом, но ты избегаешь этого разговора.

– Но ведь, не начинать же, его в спортзале.

– Давай я с тобой позанимаюсь.

– О, нет! Это не для меня: бегать, прыгать, обливаться потом… – Изабела вынула вязанье и уютно устроилась в кресле с ногами.

– Изабела, лентяйка, зачем ты сюда приезжаешь, вязать? Или… на свиданья с Вагнером? Он ведь давно к тебе неравнодушен, – спросила Рената.

– У него столько шикарных женщин, я им в подмётки не гожусь… Мне нравится с ним болтать…

– А как дела у Аугусто, я слышала, он вернулся? – с затруднением спросила Рената.

– О, он не только вернулся, он вернулся влюблённым, несчастным влюблённым. Почему бы тебе его не утешить, Рената?

– Я не по той части, и потом, служебный роман – это дурной вкус. Изабела, раз уж ты здесь сидишь, возьми мой браслет. После истории с часами мне не хочется оставлять его в раздевалке. – Рената положила на колени Изабеле золотой браслет, усыпанный мелкими бриллиантами.

Изабела смотрела на украшения как загипнотизированная.

Супруга «мясного короля» Китерия Жордан начинала новую жизнь. Её супруг заключил очень выгодный контракт на поставку мороженой говядины в Россию. Белые корабли увозили упакованные в целлофан глыбы мяса в ненасытные российские дали, и с каждым рейсом на счету у Жордана прибавлялась солидная сумма. Но Китерия не была счастлива. Что с того, что она смогла открыть магазин дорогого женского белья, что с того, что Жордан был покладистым мужем, – пригласить в дом «настоящих» людей Китерия не могла. И не потому, что в доме шёл очень дорогой ремонт, а потому, что, несмотря на мясо, круг знакомых оставался прежним: пузатые поставщики кофе и всё того же мяса и их вульгарные, безвкусно одетые жёны. Нужно было срочно менять круг, иначе к чему новый дом, к чему белые корабли, увозящие мясо в холодную Россию? Китерия уговорила Жордана купить дорогой тур в Испанию. Жили они в роскошной гостинице в центре Мадрида, и там Китерия увидела знаменитую Лаис Майя. Но подступиться к прекрасной богачке Китерия не сумела, хотя, к ужасу Жордана, прибегала даже к авантюре. Она решила, во что бы то ни стало проникнуть на знатную свадьбу, куда были приглашены Лаис и Конрадо Майя. Но… вышел конфуз, – на свадьбу Китерию и Жордана не пустили, и Китерии лишь оставалось любоваться портретом Лаис на обложке модного журнала. Но поражение не сломило Китерию, у неё возникла новая идея и, окрылённая ею, она вернулась в Рио. Отделка дома вызвала у неё негодование: всё не так, всё недостаточно шикарно. И, как всегда, раздражение срывалось на дочери Оливии – хорошенькой четырнадцатилетней девчонке.

– Оливия! – заорала Китерия, ступив в миску с эмульсионной краской. – Оливия, зачем ты поставила на проходе эту дрянь?

– Я, что ли, делаю ремонт! – сварливо откликнулась Оливия из кухни, где уплетала пирожные. – Всегда во всём виновата я!

– Мои туфли из крокодиловой кожи! Смотри, что с ними стало! Ты знаешь, сколько я за них заплатила?

– Представить не могу. Мне такие деньги и во сне не снились.

– Как ты разговариваешь с матерью, нахалка? И прекрати есть пирожные, посмотри на свои ляжки.

– Хочу и ем.

– Я вижу, ты ни капельки не соскучилась.

– Я просто умирала от тоски. Только, честно говоря, думала, что вы вернётесь через неделю.

– Оливия, – Китерия взяла пирожное и с удовольствием стала его поедать, – в чём дело? Дом стал похож на руины вроде тех, что нам показывали в Греции.


Еще от автора Ана Мария Морецон
Полнолуние любви Том 2

Действие романа «Полнолуние любви», написанного по одноимённому телесериалу, происходит в Рио-де-Жанейро. Встреча Женуины Миранды с Эстеваном Гарсия приносит ей много горя. Эстеван, обаятельный негодяй, любимец женщин, незадачливый авантюрист, – и есть исчезнувший когда-то муж Женуины – Диего Миранда…


Рекомендуем почитать
Личный кодекс

У всех есть секреты. Но не такие, как у Уоттса. Катрин Колб нашла прекрасное отвлечение от своей почти что полностью уединенной жизни:виртуальную анонимную переписку с человеком, которого она знает только как Уоттса. Умный, загадочный и с ненасытным сексуальным аппетитом, он начинает вытягивать Катрин из ее тщательно охраняемого мира, искушая своими словами – иногда откровенными, иногда просто-напросто соблазняющими ... "Вам следует удовлетворять свое любопытство, особенно в чем-то запретном". Уоттс настаивает на приватности.


Люби меня всего

Двадцативосьмилетний Орин Паттерсон не похож на других людей. То, что он очень робкий интроверт, только часть проблемы. У Орина расстройство множественной личности. Снаружи он может выглядеть как нормальный человек, но проведите с ним пять минут, и начнут показываться его ежедневные трудности. Орин делит свою жизнь и мысли с пятью отчётливо различающимися альтер-личностями. Рид — ершистый спортсмен-натурал. Коэн — эпатажный и общительный девятнадцатилетний гей. Коув — саморазрушительный мучитель, которого преследует прошлое.


Необыкновенное счастье

Скайлар Никсон — двадцатисемилетняя несостоявшаяся актриса без «Плана Б». После того как унизительный опыт на реалити-шоу уничтожил то, что осталось от мечты ее детства, она возвращается в свой родной город без денег, без диплома и с уверенностью, что она просто посмешище — восходящая звезда из маленького городка, которая не смогла покорить большой город. Когда она сталкивается с бывшим одноклассником, Себастьяном Прайсом, она не может поверить, что это сексуальное тело и точеный подбородок принадлежат застенчивому, нервному отшельнику, которого она знала десять лет назад.


Солнечная пыль

Однажды летом Диего, гостя у матери в Ростове-на-Дону, знакомится с Ларой – девушкой-солнышком, нежной и взбалмошной. Искра между ними пробегает сразу, но Лара еще подросток, и Диего не может дать волю чувствам. Пожив какое-то время в Испании и закрутив роман с темпераментной испанкой, он возвращается в Россию в тот самый день, когда подросшая Лара должна выйти замуж за другого…


Сладких снов

Всю жизнь Лорен Грэм ждала, что с ней вот-вот случится что-то особенное. Она не знала, что именно, просто знала, что однажды ей повезет. Но ей пришлось жестоко разочароваться. Поэтому после измены мужа и развода она отправляется на поиски чего-то самого обычного и устраивается официанткой в байкерский бар городка Карнэл. Идеально: обычная работа в обычном баре в самой глуши. А потом появляется Тейтум Джексон, совладелец бара. Он бросает всего лишь один взгляд на великолепную Лорен и не желает иметь с ней никаких дел.


Жидкий пепел

Любовь была моей слабостью. В свете истины ничего не скроешь. Дерек зажег искру в моем сердце, подарил надежду на любовь, которую я уже не ожидала найти. Тем не менее, нашей связи не хватало элемента, способного ее разжечь. Ослабленные обидой, наши отношения развалились под тяжестью лжи, медленно превращаясь в пепел. Ради него я принесла себя в жертву и поплатилась за это. К тому моменту, как Брендон вошел в мою жизнь, тоска льдом сковала мое сердце. Но судьба не закончила со мной. Его кристально-голубые глаза и нежные прикосновения возродили желание, замершее глубоко внутри.


Счастье Мануэлы

Книга по мотивам популярного телевизионного сериала «Мануэла».


Тайна Дикой Розы

Когда сеньор Монтеро де ла Рива узнал, что его дочь Паулетта завела роман с его собственным шофером Педро Луисом и ждет от него ребенка, его возмущению не было предела. Ни он сам, ни его жена, непреклонная донья Росаура не желали признавать родившуюся девочку внучкой. Паулетта назвала ее Розой. Несчастливо складывалась судьба малышки - она почти сразу же лишилась отца и была разлучена с матерью. Но ее ждала удивительная, почти невероятная судьба. В это же время в богатом фешенебельном доме семьи Линарес рос мальчик по имени Рикардо.


Мануэла

«Мануэла» — это кинороман известного писателя Анжелы де Марко. В книге читатель встретит знакомых по сериалу героев и попадет вместе с ними в интригующие жизненные ситуации.


Во имя любви. Искупление

Миллионы женщин с наслаждением смотрят знаменитый бразильский сериал «Во имя любви», радуются и надеются, любят и страдают вместе с его героями, вместе с ними разгадывают семейные тайны и борются с жестокими и коварными врагами. Для всех, кому хочется еще раз встретиться с уже полюбившимися персонажами, эта книга. Когда женская любовь вступает в противоборство с материнской – победителей, как правило, не бывает. Любая жертва оборачивается не благом, а трагедией, потому что конфликт проходит через сердце женщины, разрывая его пополам.