Полное собрание сочинений. Том 5. Племянница лунатика - [12]
Что-то в его тоне заставило Мейсона насторожиться.
— Послушайте, Кольмар, — сказал Мейсон. — Вы узнали этого человека?
— А это не ваше дело. Об этом я скажу мистеру Бассету. Не хочу быть дерзким, но я знаю о вашей связи с миссис Бассет и не пойму, по какому праву вы ворвались ко мне и задаете вопросы. Вы сказали, что я свидетель. Но свидетель чего?
•Однако Мейсон оставил его вопрос без ответа. Услышав вой сирены, он понял, что прибыла полицейская машина, и, выбежав из комнаты, он бросился к Бассетам.
Дик и его мать вполголоса о чем-то разговаривали, когда вошел Мейсон.
— Приехали копы, — объявил он. — Не говорите им ничего о ваших плохих отношениях с Бассетом. Это продлится недолго. Вы поняли меня?
— Да, — медленно ответила Сильвия.
За дверью послышались шаги, а затем раздался стук в дверь. Сильвия открыла. В дверях стояли два широкоплечих полисмена.
— Что здесь случилось? — спросил один из них.
— Мой муж только что покончил с собой, — ответила миссис Бассет.
— Но нам об этом ничего — не сказали.
— Простите, но мой сын был расстроен и поэтому неправильно выразился. Он даже толком не знал, что случилось.
— Но что же случилось?
Она двинулась к двери.
— А откуда вы знаете, что это самоубийство? — спросил второй офицер.
— Об этом говорится в записке, которую он оставил.
Они вошли в комнату, где лежал труп. Один из них остался у двери, а второй подошел к трупу.
— Когда вы обнаружили его? — спросил он.
— Минут пять назад, — вступил в разговор Перри Мейсон.
— Кто вы, приятель? — обратился к нему офицер.
— Это Перри Мейсон, юрист, — ответил второй офицер, узнавший Мейсона.
Перри Мейсон поклонился.
— Что вы здесь делаете? — снова задал вопрос первый.
— Жду вас, чтобы соблюсти формальности, связанные с самоубийством, — ответил Мейсон, — и поэтому могу обсуждать дела миссис Бассет…
— Как вы оказались здесь?
— Я пришел по делу к мистеру Бассету.
— Что за дело?
— Ничего особенного. Речь идет о молодом человеке, работавшем у мистера Бассета. Между ними произошло недоразумение, и я хотел примирить их.
— Гм! — хмыкнул офицер, стоявший у двери.
— Кто-нибудь слышал пистолетный выстрел? — спросил офицер.
Никто не ответил.
— Очевидно, использовали одеяло, чтобы заглушить звук, — сказал офицер. — Вот и пистолет.
Мейсон взглянул по направлению его руки. На полу возле трупа лежал кольт тридцать восьмого калибра, очень похожий на тот, который был у молодого Бассета. Офицер нагнулся над трупом и вдруг присвистнул от удивления.
— Да здесь под одеялом еще один! За каким чертом ему понадобилось два пистолета? Иди позвони в полицию, — сказал он стоявшему у двери.
Мейсон посмотрел на Сильвию Бассет. Та стояла бледная, прикусив губу.
— Два пистолета, — сказал Мейсон.
Она не ответила. В глазах ее застыл ужас.
Глава 5
Свидетели сидели в углу комнаты и смотрели, как работает полиция. Перри Мейсон повернулся к Сильвии Бассет.
— Зачем вы подложили пистолет? — шепотом спросил он.
— Вы считаете, что будут неприятности? — беспокойно спросила она.
— Конечно, — ответил он. — Зачем вы это сделали?
— Потому что не может быть самоубийства без оружия, — ответила она. — Я же не думала, что там есть еще один. Вы же знаете, ведь мы вместе были в комнате. Мы не трогали одеяло и…
— Но зачем вы положили его туда?
— Я хотела, чтобы это выглядело как самоубийство. Ведь если нет оружия, значит, это. убийство.
— Не будьте ребенком, — мрачно сказал Мейсон. — Нельзя было оставлять пистолет Дика.
— Я знаю, — быстро сказала она, — но все будет хорошо. Мы скажем, что Хартли уже около недели* носил с собой пистолет и что Дик не брал его.
— Но он же не заряжен, — сказал Мейсон. — Нельзя же застрелиться из незаряженного пистолета…
— Но я вставила туда обойму, прежде чем подложить его.
— Ту обойму, которую я отобрал у Дика?
— Да.
— А вы знаете, что полиция может подвергнуть все экспертизе, и тогда обнаружит отпечатки пальцев ваши, Дика и мои.
— Боже мой! Я не знала!
— Или вы самая умная женщина, которую я когда-либо встречал, или набитая дура, — сказал Мейсон.
— Но я же ничего не знаю о полицейских штуках.
— Послушайте, — сказал Мейсон, испытующе глядя на нее. — Вы думаете, что Хартли Бассет выходил из дома, или вы знаете, что в это время он был мертв?
— Конечно думаю, что он выходил. Я же говорила вам, что видела его… Мне показалось, что это был он…
— Эта девушка ваша сноха?
— Да, она замужем за Диком. Но вы не должны никому говорить об этом.
— Почему? Что здесь особенного?
— Пожалуйста, не спрашивайте меня об этом. Я потом вам все расскажу.
— Хорошо. Вы готовы отвечать на вопросы?
— Я не знаю… Нет, я не могу отвечать.
— Почему?
— Потому что я сейчас не знаю, что говорить.
— А когда вы будете знать?
— После того, как поговорю с Диком.
— Это вы убили Хартли? — неожиданно спросил Мейсон.
— Нет.
— Дик?
— Нет.
— Тогда зачем вам снова разговаривать с сыном?
— Потому что я боюсь, что они найдут того, кто убил… О, у меня нет сил говорить об этом. Пожалуйста, не тревожьте меня!
— Хорошо. Только один вопрос, но, ради Бога, скажите правду. Вы убили его?
— Нет.
— Вы сможете это доказать, даже если вас арестуют?
— Да, думаю, что смогу.
— Хорошо. Только держитесь подальше от газетчиков и полиции. Скажите, что вы слишком расстроены, чтобы отвечать на вопросы. Они будут настаивать, а вы закатите им истерику. Все время противоречьте своим же показаниям. Скажите, что видели мужа за час до смерти, а потом добавьте, что это было на прошлой неделе.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Доктор Ватсон – верный друг и «летописец» несравненного Шерлока Холмса – просматривает заметки в своей записной книжке и вспоминает занимательные происшествия, которые остались неизвестными читательскому миру…Так рождаются под пером нашего современника Н.М. Скотта четырнадцать историй о знаменитом сыщике. Написанные с юмором и стилистически точные, они великолепно передают особенности криминалистики и атмосферу викторианской Англии конца XIX – начала XX века.
Мрачные семейные предания не дают спокойно спать обитателям родового особняка - их держит в страхе зловещий призрак ("Дом на Локте Сатаны"), а странные события в поместье настолько тревожат его хозяина, что он обращается за помощью к доктору Феллу, умнице и любителю головоломок ("Темная сторона луны").Содержание:Дом на Локте СатаныТемная сторона луны.
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон и его помощница Делла Стрит успешно разгадывают новые криминальные загадки. Знание человеческой психологии помогает отважным детективам находить неожиданные решения.
Знаменитый адвокат Перри Мейсон из книги в книгу распутывает загадочные преступления, спасая своих клиентов от ложных обвинений. Три романа Эрла Стенли Гарднера вновь дают его любимому герою возможность блеснуть мастерством детектива, юриста и знатока человеческой природы.
Перри Мейсон — адвокат, не проигравший ни одного, даже самого безнадежного дела, не может допустить мысли, что его клиент виновен. Искусство импровизации, железная логика, тонкое владение всеми юридическими уловками в очередном цикле «мейсоновских дел» приносят ему славу адвоката, который во имя справедливости рискует не только деньгами и карьерой, но и жизнью.
В романах и рассказах, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, читатель снова встретится со своими любимыми героями. Это Перри Мейсон, устраивающий очередной «фейерверк» в заде суда, дабы доказать невиновность своего подзащитного; Лестер Лейт, успешно реализующий принцип «грабь награбленное»; и другие, не менее обаятельные сыщики-профессионалы и любители.