Полное собрание сочинений. Том 21. Беспечный Амур - [18]
Нахмурившись, Дрейк сказал:
— Но ведь по копии нельзя доказать подлинность завещания, не так ли, Перри?
— В некоторых ограниченных случаях можно, — ответил Мейсон. — Если отсутствует подлинник завещания и есть указание, что оно было уничтожено завещателем, то это. равносильно его отмене. Но если, например, дом вместе с завещанием сгорел и если есть данные, что до пожара и смерти завещателя условия завещания действовали, то его содержание может быть установлено по второму экземпляру. Но я думал не об этом.
— А о чем же ты думал? — спросил Дрейк.
Мейсон посмотрел на Виргинию и покачал головой.
— Я не готов сказать это сейчас. Виргиния, я бы хотел, чтобы вы поехали домой, — продолжал Мейсон. — Вам может позвонить этот человек, Джордж Иган, шофер Лоретты Трент. Не забывайте, что он назвался вам Джорджем Менардом. Если он позвонит вам, не подавайте виду, что вам известно, кто он есть на самом деле. Будьте наивны, разговорчивы, проявите жадность. Если по его поведению поймете, что он собирается сделать вам какое-то предложение, сделайте вид, что вы готовы его выслушать. Тяните время. Постарайтесь позвонить мне, а если меня не будет, — Полу Дрейку. Сообщите, что хотел от вас этот человек.
— То есть я должна показать ему, что готова идти на сделку.
— Вот именно. Если он попросит вас что-то напечатать, меняйте копирку с каждым новым листом.
— Это не будет опасным?
— Пока, я думаю, нет. Не опасно, если не дадите ему понять, что знаете, кто он. Не опасно, если сумеете задержать его достаточно долго и позвонить. Позднее мы примем меры предосторожности.
— Хорошо, — пообещала Виргиния. — Я попытаюсь.
— Молодец, — похвалил ее Мейсон. — Сейчас поезжайте домой и, если что случится, сразу же звоните мне.
Она нервно рассмеялась.
— Не беспокойтесь, — сказала Виргиния. — Если что-то необычное случится, я сразу же помчусь к телефону.
— Правильно, — сказал Мейсон. — Звоните Полу Дрейку, если меня не будет на месте. Его офис открыт круглосуточно.
Делла Стрит открыла дверь.
— Будьте внимательны, — еще раз предупредил Виргинию Мейсон. — Ни в коем случае не показывайте этому шоферу, что вы знаете, кто он. Ведите себя как наивная женщина, однако дайте ему почувствовать, что вы можете соблазниться интересным предложением.
В ответ Виргиния Бакстер улыбнулась и вышла. Делла Стрит осторожно закрыла дверь.
— Ты думаешь, этот шофер вернется? — спросил Дрейк.
— Если он не получил того, что искал, — сказал ^Мейсон, — он обязательно вернется. Поскольку два человека охотятся за одним и тем же документом и поскольку бумаги, которую, как мы считаем, они ищут, кажется, нет в архивах Баннока, значит, один из них, очевидно, ее взял. Поэтому другой придет снова.
— Насколько важно все это? — спросил Дрейк.
— Я объясню тебе, — ответил Мейсон, — когда мы получим образцы волос и ногтей Лоретты Трент. Человек может использовать копию завещания в двух случаях.
— В каких? — поинтересовался Дрейк.
— Во-первых, когда утерян оригинал завещания и, во-вторых, когда самого завещателя нет в живых.
— Ты думаешь, это настолько серьезно? — спросил Дрейк.
— Да, я думаю, это так, но мои руки связаны, пока я не получу результатов исследований на мышьяк. Возвращайся к себе в офис, Пол, предупреди оператора и будь готов сразу же послать своего человека на квартиру Виргинии Бакстер.
Глава 10
Человек с черными волосами, коротко подстриженными усами и темными глазами ждал в машине, припаркованной перед домом Виргинии Бакстер.
Виргиния сразу же увидела машину и узнала шофера, который сидел на переднем сиденье, сконцентрировав все внимание на входной двери дома.
Из телефона-автомата на автозаправочной станции, находившейся в четырех кварталах от своего дома, она позвонила Перри Мейсону.
— Он здесь, около дома, ждет, — сообщила она, когда Мейсон снял трубку.
— Тот же человек, который приходил к вам ранее? — осведомился адвокат.
— Да.
— Хорошо, — сказал Мейсон. — Идите домой, посмотрите, чего он хочет. Найдите предлог и позвоните мне.
— Сделаю, — сказала Виргиния. — Позвоню, возможно, через двадцать — тридцать минут.
Она повесила трубку и поехала к себе. Припарковала машину и вошла в дом, не обращая никакого внимания на человека, сидевшего в машине напротив ее дома.
Через несколько минут после того, как Виргиния вошла в квартиру, раздался звонок.
Она проверила, на месте ли дверная цепочка, и, открыв дверь, увидела напряженные черные глаза.
— Как, это вы, мистер Менард? — спросила она. — Нашли требуемое.
Мужчина попытался дружелюбно улыбнуться:
— Я хотел бы поговорить с вами об этом. Могу я войти?
Поколебавшись немного, Виргиния вежливо сказала:
— Конечно.
И открыла дверь.
Мужчина вошел в квартиру и, усевшись в кресло, сказал:
— Я хочу выложить свои карты на стол.
В недоумении Виргиния подняла брови.
— Я искал не соглашение со Смитом по поводу покупки механической мастерской, — сказал он. — Я ищу другое.
— Можете сказать мне, что вы ищете?
— Несколько лет назад, — начал он, — мистер Бан-нок составил завещание для Лоретты Трент. У меня создалось впечатление, что он подготовил не одно, а два завещания. По причинам, которые я не хотел бы пока раскрывать, крайне важно найти эти завещания. Особенно последнее.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Давайте знакомиться! Меня зовут Ольжетта Брант. Я журналист, пишу детективные заметки и веду репортажи со всех концов света. Мои герои – обычные люди, которые попадают в неприятные ситуации. В этот раз я стала свидетелем смерти женщины, выпавшей из окна. Был ли это несчастный случай? Или ее столкнула собственная дочь? Благодаря своим способностям к телепортации, я получаю доступ в квартиру погибшей и нахожу там… Впрочем, не будем забегать вперед. В моем репортаже вы найдете ответы на все вопросы. А может, и сами сумеете разгадать эту темную историю.
ДЕТЕКТИВ CLUB 2.ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ.Основан в декабре 1993 года.Шеф-редактор Аркадий ВАЙНЕР.Главный редактор Александр КРИВЕНКО.СЕГОДНЯ В КЛУБЕ:Эллери Куин. Смерть африканского путешественника.
Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В первый том Полного собрания сочинений Эрла Стенли Гарднера, классика детектива XX века, вошли романы о начале деятельности детективного агентства «Кул и Лэм». В работе, рискованной и напряженной, раскрываются характеры компаньонов. СОДЕРЖАНИЕ ПРОЙДОХА. Роман Перевод с английского Г.-Ю.-А. Шкаровского-Раффе, Н. С. Шкаровской 7 ОТВЕДИ УДАР. Роман Перевод с английского С. Лиса 141 ЛЕТУЧИЕ МЫШИ ПОЯВЛЯЮТСЯ В СУМЕРКАХ. Роман Перевод с английского Л. Вагуриной 307 МОЖНО ПОМЕРЕТЬ СО СМЕХУ. Роман Перевод с английского В.
Герой романов, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Эрла Стенли Гарднера, — неутомимый Перри Мейсон никогда не откажет в помощи даже тем, кто, по общему мнению, попал в безнадежную-ситуацию. И всегда, в самых отчаянных переделках, с ним рядом — верная Делла Стрит.
Перри Мейсон — адвокат, не проигравший ни одного, даже самого безнадежного дела, не может допустить мысли, что его клиент виновен. Искусство импровизации, железная логика, тонкое владение всеми юридическими уловками в очередном цикле «мейсоновских дел» приносят ему славу адвоката, который во имя справедливости рискует не только деньгами и карьерой, но и жизнью.
В романах и рассказах, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, читатель снова встретится со своими любимыми героями. Это Перри Мейсон, устраивающий очередной «фейерверк» в заде суда, дабы доказать невиновность своего подзащитного; Лестер Лейт, успешно реализующий принцип «грабь награбленное»; и другие, не менее обаятельные сыщики-профессионалы и любители.