Полное собрание сочинений. Том 21. Беспечный Амур - [20]
— Боюсь, что я слишком неуверенно и нервно себя чувствую в вашем присутствии. Я должна сформулировать текст этих завещаний. Вы можете прийти за ними позднее?
Он резко покачал головой:
— Я хочу взять эти документы с собой. У меня слишком мало времени.
Виргиния заколебалась, но, вспомнив инструкции' Мейсона, подошла к ящику стола, вытащила из него несколько листов бумаги с впечатанной фамилией мистера Баннока, взяла новую копировальную бумагу и, заложив лист в машинку, начала печатать.
Через тридцать минут, когда Виргиния закончила печатать, ее визитер, взяв копии двух документов* сказал:
— Уничтожьте первые экземпляры, Виргиния. Хотя, я сам уничтожу.
Он взял оба экземпляра отпечатанных документов, свернул их и сунул к себе в карман.
На пути к двери он остановился и, кивнув Виргинии, сказал:
— Вы молодчина.
Дождавшись, когда он вошел в лифт, Виргиния захлопнула дверь и бросилась к телефону. Набрав номер, она быстро сообщила Перри Мейсону о происшедшем.
— У вас остались копии? — спросил Мейсон.
— Только копирки, — ответила Виргиния. — Он сообразил взять оба экземпляра. Но я, следуя вашим инструкциям, подкладывала под каждый лист новую копирку. Он ничего не заметил. Я заранее приготовила листы бумаги с копирками, положила полдюжины листов на стол. Просматривая копирки на свет, можно легко прочитать написанное.
— Хорошо, — сказал Мейсон. — Как можно быстрее привезите мне эти копирки.
Глава 11
Виргиния сидела за столом напротив Мейсона, который внимательно рассматривал копирки. Он повернулся к Делле Стрит.
— Делла, возьми картонки по размерам копирок, вложи их между двумя картонками, чтобы они не измялись, положи в пакет и запечатай.
Когда Делла это сделала, Мейсон сказала Виргинии:
— Теперь на печати несколько раз напишите свою фамилию.
— Зачем?
— Показать, что копирки не были заменены или сфальсифицированы.
Мейсон следил, как Виргиния расписалась несколько раз.
— А теперь, — сказал он, — возьмите такси. Свою машину оставьте здесь, поскольку трудно будет найти место для парковки. Время работает против вас. Быстро отвезите этот пакет на почту, напишите свой домашний адрес и отошлите заказной почтой.
— Зачем? — спросила Виргиния.
— Теперь слушайте очень внимательно, — сказал Мейсон. — Когда пакет доставят вам домой, не распечатывайте его. Пусть он останется запечатанным.
— О, я поняла. Вы хотите этим обозначить дату, что я…
— Вот именно, — сказал Мейсон.
Виргиния взяла пакет и направилась к двери.
— В квартире у вас есть продукты питания? — спросил Мейсон.
— Почему… У меня есть масло, хлеб, консервы, немного мяса…
— Достаточно, чтобы продержаться при необходимости 24 часа?
— Конечно.
— Отправьте пакет, — сказал Мейсон, — возвращайтесь домой, никуда не выходите, держите дверь запертой и на цепочке. Никого не впускайте. Если кто-то позвонит, скажите, что у вас гости, и попросите вас не беспокоить. Узнайте имя и телефон того, кто звонит вам.
— Зачем? — спросила она. — Вы думаете… мне угрожает опасность?
— Пока не знаю, — ответил Мейсон. — Но такая возможность, я думаю, есть. Кто-то ведь пытался дискредитировать вас. Я не хочу, чтобы это повторилось.
— А я тем более, — горячо сказала Виргиния.
— Хорошо, поезжайте на почту… Затем возвращайтесь домой и никуда не выходите.
Когда Виргиния вышла, Делла Стрит вопросительно посмотрела на Мейсона:
— Почему она должна быть в опасности?
— Посмотри, — сказал Мейсон. — Составлено завещание. Два человека подписали его в качестве свидетелей. Одного из них нет в живых. Была сделана попытка поставить другого в такое положение, когда ее свидетельство было бы дискредитировано. Сейчас, очевидно, приводится в исполнение другой план.
— Те подложные завещания? Они же ничего не значат.
— Откуда ты это знаешь? — спросил Мейсон. — Представь себе, умирают еще двое людей, и что тогда?
— Какие двое людей?
— Лоретта Трент и Виргиния Бакстер. Огонь уничтожает дом Лоретты Трент. Завещание уничтожено огнем. Будут разыскивать копию завещания, составленного Банноком, чтобы установить содержание сгоревшего документа. Они найдут два завещания. Суть этих завещаний состоит в том, что Трент стала подозрительно относиться к своим родственникам. Делано Баннока нет в живых. Представь себе, умирает Виргиния Бакстер.
Делла Стрит заморгала глазами.
— Боже! А вы не собираетесь уведомить полицию?
— Пока нет, — ответил Мейсон. — Но, возможно, в скором времени придется это сделать. Однако тут масса различных факторов, а адвокат не может выдвигать каких-то*обвинений, пока у него не будет для этого достаточно оснований.
— И сколько времени придется ждать? — спросила Делла.
— Немного, — ответил Мейсон.
Глава 12
Перед самым закрытием офиса позвонил доктор Алтон.
— Не возражаете, если я зайду на несколько минут? — спросил доктор. — В первой половине дня я был очень занят — офис заполнен пациентами, а сейчас у меня появилось свободное время.
— Я подожду, — сказал Мейсон.
— Я приду через десять минут, — пообещал Алтон.
Повесив трубку, Мейсон повернулся к Делле Стрит.
— Делла, у тебя есть какие-либо планы на сегодняшний вечер? Ты можешь подождать со мной доктора Алтона?
— С радостью, — ответила Делла.
Адвокат-детектив Перри Мейсон заслуженно любим читателями и зрителями всего мира. Это первый роман о приключениях знаменитого адвоката. Ему придется иметь дело с очень странной клиенткой, но даже угроза сесть в тюрьму не сможет охладить его стремления непременно докопаться до истины.
Перри Мейсон в недоумении: его клиент мистер Картрайт хочет, чтобы знаменитый адвокат не только оформил его завещание, но еще и избавил от собачьего воя, доносящегося из соседнего дома. Казалось бы, это задача ветеринаров или полиции, но все оказывается не так просто.
Если адвокат Перри Мейсон не сможет защитить клиента, то этого не сможет ни один адвокат в мире. Но пока Мейсон не проиграл ни одного процесса! В этой книге он берется за необычное для себя дело о наследстве. Однако дело из гражданского неожиданно становится уголовным – происходит убийство!
В сборник «Криминальные истории» вошли впервые публикуемые на русском языке детективные романы известного американского писателя Эрла Стенли Гарднера (1889–1970) «Шокированные наследники», «Иллюзорная удача», «Желанный развод».Главное действующее лицо — адвокат Перри Мейсон — борется за торжество справедливости. Ему удается провести расследование сложных и запутанных преступлений, найти и разоблачить виновников и участников убийств.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Список невероятных дел Перри Мейсона расширяется! Все больше странных людей и неожиданных предметов становятся объектами расследований «зверюги-адвоката». Но нет такой загадки, которая заставила бы Мейсона отступить! В крайнем случае на выручку всегда придет очаровательная секретарша Делла Стрит.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Давайте знакомиться! Меня зовут Ольжетта Брант. Я журналист, пишу детективные заметки и веду репортажи со всех концов света. Мои герои – обычные люди, которые попадают в неприятные ситуации. В этот раз я стала свидетелем смерти женщины, выпавшей из окна. Был ли это несчастный случай? Или ее столкнула собственная дочь? Благодаря своим способностям к телепортации, я получаю доступ в квартиру погибшей и нахожу там… Впрочем, не будем забегать вперед. В моем репортаже вы найдете ответы на все вопросы. А может, и сами сумеете разгадать эту темную историю.
ДЕТЕКТИВ CLUB 2.ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ.Основан в декабре 1993 года.Шеф-редактор Аркадий ВАЙНЕР.Главный редактор Александр КРИВЕНКО.СЕГОДНЯ В КЛУБЕ:Эллери Куин. Смерть африканского путешественника.
Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В первый том Полного собрания сочинений Эрла Стенли Гарднера, классика детектива XX века, вошли романы о начале деятельности детективного агентства «Кул и Лэм». В работе, рискованной и напряженной, раскрываются характеры компаньонов. СОДЕРЖАНИЕ ПРОЙДОХА. Роман Перевод с английского Г.-Ю.-А. Шкаровского-Раффе, Н. С. Шкаровской 7 ОТВЕДИ УДАР. Роман Перевод с английского С. Лиса 141 ЛЕТУЧИЕ МЫШИ ПОЯВЛЯЮТСЯ В СУМЕРКАХ. Роман Перевод с английского Л. Вагуриной 307 МОЖНО ПОМЕРЕТЬ СО СМЕХУ. Роман Перевод с английского В.
Герой романов, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Эрла Стенли Гарднера, — неутомимый Перри Мейсон никогда не откажет в помощи даже тем, кто, по общему мнению, попал в безнадежную-ситуацию. И всегда, в самых отчаянных переделках, с ним рядом — верная Делла Стрит.
Перри Мейсон — адвокат, не проигравший ни одного, даже самого безнадежного дела, не может допустить мысли, что его клиент виновен. Искусство импровизации, железная логика, тонкое владение всеми юридическими уловками в очередном цикле «мейсоновских дел» приносят ему славу адвоката, который во имя справедливости рискует не только деньгами и карьерой, но и жизнью.
В романах и рассказах, вошедших в очередной том Полного собрания сочинений Э.С. Гарднера, читатель снова встретится со своими любимыми героями. Это Перри Мейсон, устраивающий очередной «фейерверк» в заде суда, дабы доказать невиновность своего подзащитного; Лестер Лейт, успешно реализующий принцип «грабь награбленное»; и другие, не менее обаятельные сыщики-профессионалы и любители.