Полночный полдник - [41]

Шрифт
Интервал

— Милагро!

Я отстранилась от Мерседес, силясь удержаться на подгибающихся коленях. Видения мгновенно исчезли.

Не может быть! Не может быть, чтобы со мной происходило такое только из-за того, что я к кому-то прикасаюсь!

— Все хорошо, — заверила я, широко улыбнувшись. — Просто я очень не люблю прощаться.

— Это ведь просто hasta la vista[56] а не adios, mujer.[57]

Мерседес проводила меня до моего пикапа. Я забралась в машину и опустила стекло:

— Muchas gracias рог todo.[58]

Сделав еще более серьезное лицо, чем обычно, Мерседес ответила:

— Если тебе что-нибудь понадобится, просто позвони, ладно?

— Ты же знаешь, что я так и сделаю.

Я ехала до тех пор, пока не скрылась из поля зрения подруги. Потом остановилась на первом попавшемся парковочном месте и положила голову на руль.

Что со мной сделал Иэн? Я старалась размышлять логически. После первого случайного заражения кровью Освальда я чувствовала себя очень плохо. Вскоре у меня случился рецидив, и вторая доза его крови помогла мне выздороветь. Я принимала кровь небольшими порциями, какими-то каплями, что не идет ни в какое сравнение с тем количеством, которое я получила от Иэна. А Иэн отличается от других вампиров. Он сильнее физически, и на него не влияют ни алкоголь, ни истощение. Но, возможно, эти особенности никак не связаны с его вампирской болезнью.

Мне нужно узнать больше. Мне нужно увидеться с Сайласом.

Глава десятая

Видал, сосун?

При свете дня район, застроенный пустыми складами, выглядел еще мрачнее. Здания покрывал слой сажи, и даже граффити казались скучной похабщиной. Я оставила машину на стоянке позади клуба — по словам Сайласа, здесь мой пикап будет в целости и сохранности.

Я постучала в дверь, она приоткрылась, и из-за нее показался бледный долговязый парень, такой же противный и бесцветный, как банка зефирной пасты.

— Добрый день, у меня назначена встреча с Сайласом, — сообщила я.

Не сказав ни слова, он распахнул дверь, и я ступила в прохладную тьму клуба. Потом двинулась за парнем к задней двери. Он нажал на какую-то кнопку, и через несколько секунд дверь открыл Сайлас Мэдисон. Он выглядел моложе. Его невысокая тщедушная фигура была облачена в джинсы и белую рубашку, а тусклые волосы казались мокрыми и колючими.

— Мис-с-с Де Лос-с С-сантос-с, я так рад, что вы пришли.

— Я тоже, Сайлас.

Он отвел меня в безликий коридор в индустриальном стиле, устланный серым ковром, и предложил:

— Пойдемте наверх, в квартиру, там мы с-сможем поговорить, и я покажу вам наши древние рукопис-си.

Мы направились в дальнюю часть здания. Окна здесь были закрашены черной краской, а узкая лестница, которая вела на второй этаж, освещалась аккуратными лампочками.

По городским стандартам квартира была огромной, но очень скудно обставленной. В большой комнате стояли только диван, несколько кресел, журнальный столик и обеденный стол со стульями. Рядом с комнатой располагалась открытая кухня, а за дверями, как я предполагала, скрывались спальни.

— Здесь просторно, — заметила я.

— Вы излишне вежливы. Зейвир должен был благоус-строить это мес-сто для меня, но почему-то пос-с-сорился с продавцом «ИКЕИ» из-за книжных полок.

— Зейвир в «ИКЕЕ»? — рассмеявшись, переспросила я. — Он не похож на человека, заинтересованного в меблировке квартир.

— Нет, ему гораздо больше нравитс-ся в магазине автозапчас-стей, но я возлагаю на него кое-какие надежды. Могу я предложить вам что-нибудь выпить?

— Да, это было бы здорово, — согласилась я. И очень обрадовалась, когда Сайлас подошел к холодильнику и вынул пластиковую упаковку с кровью. — Какое-нибудь животное, верно?

— Теленок. — Он наполнил два бокала льдом, добавил в каждый понемногу крови и долил итальянской минеральной воды. Окинув взглядом результат, Сайлас спросил: — Может, украс-сить чем-нибудь? Я не большой с-специалис-ст по декорированию напитков.

— Нет, все хорошо, спасибо.

— Допивайте, а потом я покажу вам кабинет.

Я предпочла бы потягивать напиток, но, поскольку тяга к крови все равно была сильна, выпила все залпом.

Пройдя через гостиную, мы остановились возле закрытой двери. Запустив руку под воротник, Сайлас снял через голову серебряную цепочку, на которой висел ключ. Отпирая дверь, он пояснил:

— Эти бумаги невос-с-становимы.

В комнате, лишенной окон, было темно, пока Сайлас не зажег стоявшую возле двери лампу. Три длинных дубовых стола были составлены в один. На первом не стояло ничего, кроме зеленых настольных ламп, на двух других лежали кипы документов и стопки книг. На полу стояли картонные коробки с книгами, а на стенах висели карты и диаграммы. Сидеть можно было только на деревянных стульях с прямыми спинками. В комнате было прохладно, я даже почувствовала, как дует из гудящей вентиляционной системы.

— Будьте любезны, — сказал Сайлас, протягивая мне пару тонких белых перчаток, которые он достал из какой-то коробки. — Жир с-с наших пальцев может навредить древним документам. Точно так же, как прямой и флуорес-сцентный с-свет и вещес-ства, с-содержащие кис-слоту.

Он отпер шкаф с выдвижными ящиками, вынул большую картонную коробку, поставил ее на свободный стол и включил лампу. Потом снял крышку и осторожно вытащил какую-то книгу. Кожаный переплет местами сильно обветшал, а облезлые края выглядели так, словно их погрызли мыши.


Еще от автора Марта Акоста
Счастливый час в «Каса Дракула»

Думаете, коварные кровопийцы существовали только в средневековых легендах? Так считала и обаятельная неудачница Милагро Де Лос Сантос. Но потом ее угораздило влюбиться в загадочного незнакомца. Пережив самый волнующий поцелуй в своей жизни, она вдруг почувствовала необычную жажду, утолить которую способны только истинная страсть и солоновато-пикантная кровь… А потом? А потом события развиваются так стремительно, так чувственно, так загадочно и так кровоточиво, что Дневник Бриджит Джонс" и "Интервью с вампиром" остаются далеко позади.


Рекомендуем почитать
Вкуснотища

Гавайский островок…Тропический рай, где усталые от жизни голливудские шишки наслаждаются дивной природой, бронебойным кокосовым ромом, пышными смуглянками и фантастической местной кухней.И вот такое-то изумительное местечко до сих пор не прибрали под свое ласковое крыло мафиози?!Непорядок, однако…«Крестный отец» одной из криминальных группировок Крутой Джек Люси решает исправить ситуацию — и отправляет на остров двух своих лучших «братков». Миролюбивые аборигены в ужасе примут любые его условия?Мечтать не вредно!..


Ночной поезд в Мемфис

Все, кто любит произведения Иоанны Хмелевской, просто обязаны полюбить Элизабет Питерс, одну из `королев` иронического детектива. Элизабет Питерс — это лихо закрученная детективная интрига и брызжущий, искрометный юмор, загадочные преступления и тонкая ирония, экзотические страны и головокружительные приключения, захватывающие сюжеты и обаятельные герои. Элизабет Питерс — это книги, от которых невозможно оторваться!


Виртуальные встречи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кливленд в моих снах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хлеб могильщиков

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фея Карабина

Второй роман французского писателя Даниэля Пеннака (р. 1944), продолжающий серию иронических детективов о похождениях профессионального «козла отпущения» Бенжамена Малоссена.