Полночное венчание - [30]
— Мне за это платят, — пожал он плечами.
Холли взорвалась.
— Неужели никто ничего не понимает? Ты же заставляешь их работать, словно рабов!
— Я помогаю им достичь невероятных результатов, — поправил он. — Они будут гордиться своими свершениями до конца жизни. Если это сработает, — добавил он.
Холли изумленно посмотрела на него. Ей и в голову не приходило, что Джек может сомневаться в результатах своей работы.
— Что? Ты не уверен?
— Не на сто процентов. Нельзя об этом забывать.
— Разумеется, нельзя, — запальчиво сказала Холли. — Но ты от этих людей требуешь почти невозможного, а сам даже не уверен в результате!
Джек одарил ее долгим взглядом.
— Кто не рискует, тот не пьет шампанского, — тихо сказал он. — У меня есть выбор?
Она бросила на него сердитый взгляд. Интересно, он имеет в виду только установку генератора?
Глаза Джека блеснули в свете жаркого солнца.
— И я всегда требую больше, чем возможно сделать, — тихо добавил он. — А теперь собирайся.
На этот раз Холли решила не возражать.
Наконец Джек собрал солдат и велел им возвращаться.
— Все готово. Нам осталось проверить, как он работает. До встречи.
— Я остаюсь, — сказала Холли.
Он глянул на небо. Солнце быстро затягивали тяжелые серые тучи.
— Не советую. Надвигается буря. — Но, взглянув на упрямое выражение ее лица, предпочел больше не возражать.
Усталые солдаты ушли, и он быстро вернулся к установке.
— Ты когда-нибудь видела, что такое тропическая буря? — бросил Джек через плечо.
— Нет.
— Представь себе самый сильный душ и умножь на два. — Он попробовал, крепко ли держится один из камней на берегу речки. — Я сделаю все возможное, чтобы успеть вернуться в лагерь до дождя. Но на всякий случай поищи в горе какую-нибудь пещеру.
Холли устала не меньше солдат, но ни словом этого не выдала. Это было делом чести. Джек, раздетый до пояса, с перекатывающимися под кожей буграми мышц, ловко управлялся со сборкой деталей. Если он может продолжать, то чем хуже она?
Ветер завывал все более грозно. Когда Холли подошла к Джеку сказать, что нашла подходящее укрытие, тучи неслись по небу, словно на ускоренном просмотре пленки, ветки деревьев гнулись и трещали.
— Вон там, — сказала она, указывая на верхнюю часть водопада.
На ее голую руку упали крупные капли дождя, заставив вздрогнуть. Джек мгновенно оценил ситуацию, быстро собрал оборудование, уложил в непромокаемую сумку и взвалил ее на плечо.
— Где?
— Там надо немного пролезть по камням…
Холли показывала ему дорогу. Она устала так, что ломило все суставы. Еле передвигая ноги и в особо трудных местах помогая себе руками, она карабкалась вперед. Джек, даже со своей ношей, казался неутомимым. Как только он увидел вход в пещеру, то обогнал Холли и помог ей. Холли с благодарностью ухватилась за его руку. Когда они наконец добрались до темной пещеры, Джек почти что нес ее.
Ветер усиливался. Раздался страшный треск, словно небеса треснули пополам, и вся долина скрылась за плотной стеной дождя.
— Как раз вовремя, — сказал Джек, опуская на землю груз.
— Как будто мы за водопадом, — пробормотала она.
— Я же тебе говорил. Вдвое сильнее любого душа.
— Ты хочешь сказать, что это нормально? Нам не грозит ураган или что-нибудь такое?
— Здесь не ураганные места, — успокаивающе ответил он. — Ливень впечатляющий, но он пройдет. Мы просто переждем его в пещере. Будем рассказывать друг другу о своей жизни и ждать солнца.
Это звучало куда более опасно, чем любой гром снаружи. Ничего не говоря, Холли привалилась спиной к стене пещеры и сползла на пол.
Джек пристально посмотрел на нее. Достал из рюкзака термос, налил в крышку кофе и протянул ей. Холли взяла ее. Поморщившись от слишком сладкого вкуса, отпила глоток. Горячая жидкость немного взбодрила ее. Джек налил кофе и себе и сел рядом с ней.
— Может быть, ты лучше оденешься? — спросила Холли.
— Зачем? Мне не холодно.
В полутьме пещеры ей была видна его улыбка. Такая же, как в ночь их свадьбы. Там, снаружи, громыхал гром, так непохожий на мирный морской прибой. Но здесь все было точно таким же — громкий стук их сердец. И Джек, веселый и спокойный.
— Это оттого, что ты работал, — поучительно сказала Холли. — А теперь тебя может продуть.
Джек лениво потянулся.
— Моя рубашка лежит на дне рюкзака.
Его плечо скользнуло по ее плечу, когда он опустил руки. Холли стиснула зубы, стараясь не замечать этого.
— Так вот, — сумрачно сказала она. — История жизни. Я родилась в Лондоне. Единственный ребенок. Моя мать была любовницей моего отца и ничего не говорила ему обо мне.
С удивленным возгласом Джек повернулся к ней. Слегка отстранившись, Холли продолжала:
— Потом она умерла и оставила меня ему, нечто вроде наследства. Он забрал меня в Штаты — я говорила, что он американец?
— Смоллвилль, — пробормотал Джек. — Помню-помню.
— У него была приемная дочь от первого брака. Ей вся эта история далась нелегко, но она… да, она старалась. А вот ее муж, наоборот, перепугался. Он был уверен, что я претендую на компанию, особенно после смерти Денниса.
— Денниса?
— Моего отца. Я так и не смогла назвать его «отец». Он говорил, что понимает меня.
— А, — приподнялся Джек. — Мой отец всегда хотел, чтобы я обращался к нему «сэр», — сухо сказал он.
Озорная и веселая Белла Кэрью покоряла всех мужчин, не прикладывая к тому никаких усилий. Но когда она обратила свое внимание на Косту Витале, оказалось, что он любит ее сестру. Не смея мешать счастью Эннис, Белла уезжает в Нью-Йорк, где и происходит ее встреча с Гилом де ла Кортом.
Чтобы разобраться в своей жизни, супермодели Джемайме Дар необходимо уехать куда-нибудь. В поисках покоя под чужим именем она летит на Карибы. Именно там Джемайма встречает Нилла Блэкторна и влюбляется в него. Но у ее любви нет будущего – Нилл любит другую женщину…
Даже самая сильная женщина нуждается в любви.Даже самый богатый мужчина способен на романтические чувства.Кто мог предположить, что знакомство, начавшееся с недоразумения, заставит Наташу Ламберт поверить в любовь и приведет в объятия шейха?
Дочери миллионера Эннис Кэрью кажется, что ее удел – быть трудоголиком, поскольку она абсолютно лишена привлекательности. Встреча с талантливым архитектором, зеленоглазым красавцем Константином Витале, меняет все…
Шейх Эмир Эль-Барбари, наследный принц эмирата Далмун, столкнулся в отеле с Леонорой Грум, работающей гидом в туристической империи своего отца. Кажется, что случайная встреча в жарком Каире не предвещает взаимности. Эмир и Лео – люди разных культур…
Юная особа, работающая в солидном банке, готова отстаивать свое право на эксцентричный стиль жизни буквально с кулаками, но, когда перед ней встает вопрос выбора между независимостью и любовью, она выбирает.., что бы вы думали?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Она сходила с ума по младшему из живших по соседству братьев, когда была еще совсем юной девушкой, но юношеское увлечение еще не есть любовь. Однако героиня романа живет в ожидании этого светлого чувства. Кто же из братьев привлечет сердце повзрослевшей девушки? И как сложатся их взаимоотношения?
Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…