Полночное признание - [40]
В этот момент на террасе появились Николь и Майкл.
– Боюсь, вынужден снова вас покинуть, – бросил с порога хозяин дома. – В одной из овчарен опять неприятности.
– Майкл, я привез лекарства, – сказал Брайан, поспешно поднимаясь. – Там, в холле, на столе.
– Спасибо, они как раз кстати.
– А что случилось?
– Случилось наводнение. И в результате у многих животных теперь простуда. Все, я должен бежать.
Джулия только беспомощно вздохнула. Боже, ну и жизнь!
– Теперь я вижу, что мы действительно не вовремя приехали, – светски улыбнулась Николь. – Братец, нам не пора?
– Не спешите, – поспешно возразила Джулия. – Нам всем не мешает подкрепиться.
Миссис Робертс принесла поднос с аппетитной снедью.
– Спасибо, я с удовольствием выпью кофе, – быстро согласился Брайан, бросив на сестру взгляд, в котором отчетливо читалось: «А не пойти ли тебе снова куда-нибудь прогуляться?». Джулии стало немного неловко. Не успела Николь отреагировать, как на пороге опять возникла миссис Робертс.
– Простите, мисс, – обратилась она к Джулии, – вас просят к телефону. Сэр Уильям.
Извинившись, Джулия вышла в холл. Как дядя узнал, что я здесь?
– Алло, дядя? – спросила она, взяв трубку. – Рада тебя слышать.
– Здравствуй, моя девочка. – Голос пожилого джентльмена звучал бодро. – Я в Левенс-холле. Вернулся вчера из Люцерна. Почему ты не сказала мне, что собираешься в наши края?
– Все получилось спонтанно. Неожиданно перенесли на неделю дату защиты диссертации. А как твое здоровье?
– Приезжай ко мне, я хочу тебя видеть. Со мною все в порядке, не волнуйся. Когда у тебя защита?
– Послезавтра.
– Приезжай завтра. Я пришлю за тобою машину и потом лично отвезу тебя в Оксфорд. Согласна?
– Конечно, но…
– Извини, что тороплю события, но мне действительно необходимо поскорее тебя увидеть.
– Дядя, что случилось? – заволновалась Джулия. – Скажи мне. Что-нибудь с твоим здоровьем?
– Я чувствую себя великолепно. Хочу поговорить о тебе, о твоем будущем.
– Хорошо. Конечно, я приеду.
– Тогда до завтра, Джулия. Я пришлю машину в одиннадцать, подойдет?
– Да. До встречи, дядя.
– Целую тебя. До встречи.
Джулия медленно повесила трубку. Неужели завтра я уеду отсюда и все кончится? Как странно. И как изменилась за эти несколько дней моя жизнь. Она вышла на террасу и молча уселась в свое кресло. Николь тут же затеребила ее:
– Мы с Брайаном обсуждаем, чем помочь Майклу. Он тут борется со стихиями от рассвета до заката, и рядом с ним чувствуешь себя распоследней праздной скотиной. Конечно, в качестве рабочих от нас вряд ли будет толк, но, может, он примет финансовую помощь?
– Возможно. – Джулия неуверенно пожала плечами. – Спросите его самого. А что касается распоследней скотины, то скорее это относится ко мне.
– Почему?
– Послезавтра у меня защита диссертации, – развела руками Джулия. – Вы не поверите, но из-за всех этих событий я о ней почти забыла. Придется уехать завтра. А мне так не хочется.
Она могла бы этого не говорить, все чувства ярко читались на ее лице. На террасе воцарилось почти траурное молчание. Немного погодя его нарушил Брайан:
– А потом? Потом ты вернешься?
– Господи, какой ты ребенок, Брайан! – со смехом воскликнула Николь. – Потом мы приедем поздравить Джулию с защитой. Ладно, я вас ненадолго покину. Но предупреждаю: стоять на стреме не буду! – Она звонко рассмеялась и вышла в холл.
– Невиданная снисходительность, – заметил Брайан, когда сестра ушла.
Джулия чувствовала, что он смущен и не знает, как начать разговор. И тогда улыбнулась ему нежно и совершенно безответственно, прекрасно сознавая, что делать этого не следует.
– Кажется, у нас не так много времени, – глухо произнес Брайан. – Но я все-таки должен кое-что сказать тебе. Не знаю, какие у тебя отношения с Майклом и почему он смотрит на меня волком. Не в этом дело… Просто я… – В его голосе странно смешались растерянность и страсть. – Я еще не встречал такой девушки, как ты! Мне безумно жаль, что мы… Но этого и следовало ожидать… – Он безнадежно пожал плечами.
– Брайан, ты прелесть, – ласково промолвила Джулия, касаясь его рукава. – Ты мне очень нравишься. И Майкл ревнует не к тебе.
Брайан покачал головой:
– Конечно же, у тебя друг в Италии.
Под его откровенно восхищенным взглядом Джулия покраснела. Она почему-то чувствовала себя виноватой и опять поступила непоследовательно, – взяла Брайана за руку и, подняв на него глаза, робко спросила:
– Но ведь мы друзья?
Тут, естественно, произошло то, что и должно было произойти: Джулия и оглянуться не успела, как оказалась в его объятиях, его губы коснулись ее губ.
– Брайан!
Он послушно отпустил ее.
– Прости. Прости меня, Джулия! Я… – Он снова было рванулся к ней, но на пороге появилась Николь.
– Тысяча извинений, что прерываю ваш диалог. Сюда идет Майкл. Мне показалось, вам будет интересно об этом узнать, – невинно добавила она, усаживаясь в кресло. – Хозяин этого дома как будто не в духе. А вдруг ему не понравится ваш водевиль?
Джулия мгновенно представила, как они с Брайаном выглядели со стороны, и не смогла сдержать смеха. Она встретилась глазами с Николь, и обе расхохотались.
– По какому поводу веселье и разбросанная мебель? – мрачно спросил Майкл.
Получив в наследство огромное состояние, Маргерит открыла собственную фирму. Дела пошли хорошо, но за успех пришлось заплатить одиночеством. Цена высокая, однако Маргерит вполне устраивает ее жизнь: узнав сразу же после свадьбы, что мужу нужны лишь ее деньги, она стала избегать мужчин и с головой ушла в бизнес. Однажды, отправляясь на уик-энд к друзьям, Маргерит наняла себе сопровождающего и вскоре поняла, что нравится ему. Он тоже симпатичен ей, но Маргерит подозревает, что встретила очередного охотника за богатым приданым…
Любовь, открывшуюся с первого взгляда, легко узнать в лицо и назвать по имени.Но как трудно бывает увидеть ее в человеке, который много лет работал рядом и не вызывал в тебе душевного волнения. А увидев — поверить и сделать решительный шаг ей навстречу…
Американка Натали Даре познакомилась со шведом Бьорном Торнбергом, когда участвовала в Марше мира, ставшем вкладом молодежи планеты в борьбу против угрозы ядерной войны. Но юная Натали сделала миру и личный подарок — родила дочь, которую назвала Мирой. И вот через двадцать лет Мира потребовала от матери найти Бьорна, даже не подозревающего о существовании дочери. Дело в том, что родители жениха Миры поставили условие: невесту к алтарю должен вести ее родной отец или свадьбе не бывать.Счастье дочери зависит от Натали.
АннотацияБрошенная женихом накануне свадьбы Мелани пытается начать новую жизнь подальше от родного городка, но не может найти подходящую работу. Неожиданно ей на помощь приходит Деймон, невеста которого сбежала с женихом Мелани. Он предлагает «подруге по несчастью» полгода жизни в тропическом раю и высокооплачиваемое место. Но Мелани опасается, что, приняв предложение, попадет из огня да в полымя: Деймон предлагает ей «поработать» его временной женой…
Она совсем юная, а страдания уже оставили в ее иссиня-черных волосах серебряную прядь. Предательство возлюбленного, смерть ребенка… Разве после всего случившегося можно поверить колдунье с библейским именем Мириам, что счастье для нее, Памелы О'Доннел, еще возможно?
Они оба хотели невозможного: молодая американка Бесс — участвовать в недоступных женщинам гонках «Формулы-1», а Юджин, смертельно больной одинокий миллионер, — добровольно уйти из жизни в тот момент, когда он перестанет быть мыслящим существом и превратится в «растение». Юджин предлагает сделку — Бесс выходит за него замуж и осуществляет свою мечту с помощью его состояния. Взамен от Бесс требуется не пропустить момент и отвезти мужа в специальную клинику, где врачи помогут ему уйти в мир иной без мучений и боли.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…