Полночная радуга - [38]
- Мне холодно, - пожаловалась она. – Согрей меня.
Она предлагала себя так открыто и честно, что Грант испытал непреодолимое желание войти в нее немедленно, в эту же секунду. Но он также безумно хотел большего. Она бывала обнаженной в его объятьях и прежде. Но тогда он не мог наслаждаться ею столько, сколько хотел. Ее тело все еще оставалось для него тайной, он хотел коснуться каждого дюйма, испытать наслаждение от прикосновений к ее нежной шелковистой коже. Глаза Джейн были широко раскрыты и затуманены, она с недоумением посмотрела, как он отодвинулся от нее.
- Не так быстро, сладенькая, сказал он низким хриплым голосом. – Сначала я хочу посмотреть на тебя.
Грант сжал ее запястья и прижал к брезенту над головой, отчего ее груди приподнялись, и теперь, словно тянулись к его рту. Прижимая запястья одной рукой, другой он сжал дрожащие холмики. Короткий, задыхающийся звук вырвался из горла Джейн. Почему он так держит ее? Это делало ее беспомощной, незащищенной, и в то же время она чувствовала себя в полной безопасности. Его взгляд ласкал ее кожу, а кончики пальцев теребили соски, заставляя их сморщиться. Он был так близко, что Джейн чувствовала жар его тела, и пряный мускусный запах его кожи. Джейн изогнулась, пытаясь прижаться к его теплому телу, но Грант вновь отстранился. Его рот сомкнулся вокруг соска, он посасывал его, вызывая волны горячего удовольствия, от груди и до поясницы. Джейн хныкала, затем закусила губу, чтобы сдержать стон неудовлетворенного желания. Она горела, словно в огне, собственная кожа казалась ей обжигающей и чувствительной к малейшему прикосновению, это состояние было одновременно восхитительным и невыносимым. Она извивалась, сжимая колени, пытаясь справиться с болезненной жаждой, которую не могла контролировать. Рот Гранта перешел на другую грудь, теребя сосок языком и посасывая, усиливая и без того невыносимое наслаждение. Он опустил руку к бедрам, требовательно раздвинув их. Ее мускулы постепенно расслабились, и Джейн открыла себя для него. Его пальцы теребили темные завитки, которые так возбудили его прежде, заставив Джейн вздрогнуть в ожидании. Тогда он накрыл лобок ладонью и начал ласковые, поглаживающие движения нежной плоти между ногами. От этих прикосновений дрожь Джейн стала еще сильнее.
- Грант, - простонала она, в ее голосе слышалось потрясение и бессознательная просьба.
- Тише, - успокаивал он ее, лаская теплым дыханием ее тело. Он хотел ее настолько сильно, что чувствовал что взорвется, но в то же время, не хотел заканчивать восхитительную прелюдию, наслаждаясь ее страстностью, неистовым возбуждением. Грант был опьянен Джейн, ее телом, ее страстностью, и не мог насытиться. Он вновь втянул сосок в рот и начал посасывать, вырывая из груди Джейн очередной вскрик. Внезапно Джейн почувствовала, как в нее проник палец, проверяя ее готовность, и она больше не могла сдерживаться. Она дрожала, прижимаясь сильнее к его руке, помогая ему проникнуть еще глубже, а его рот превращал ее груди в жидкое пламя. Тогда его большой палец начал настойчиво поглаживать самый чувствительный холмик между ее ног и Джейн внезапно взорвалась в его руках, разлетевшись калейдоскопом ослепительных осколков. Ничто и никогда не готовило ее к такому большому и сокрушительному удовольствию. Когда последние судороги наслаждения прошли, она лежала, раскинувшись на брезенте.
Грант скинул брюки и опустился на нее, его глаза блестели диким первобытным блеском. Глаза Джейн медленно открывались, и она смотрела на него с изумлением. Взяв ее за ноги, он высоко приподнял их и раздвинул, а затем начал медленно погружаться в нее. Руки Джейн сжимали брезент, она изо всех сил старалась удержаться от крика, потому что ее тело заполнялось чем-то очень большим и толстым. Он сделал паузу, дрожа всем телом, давая ей время, чтобы привыкнуть к нему. Но Джейн уже хотела большего, внезапно приподнявшись, она помогала ему проникнуть глубже, притягивая его ближе к себе. Она не замечала слезы, бежавшие по щекам, оставляющие на них серебристые дорожки. Грант нежно стер их своей большой сильной рукой. Опираясь всем весом на руки, он начал нежно двигаться в ней, медленными, взвешенными ударами. Он был так близко к краю, что мог чувствовать начало оргазма, зарождающееся внизу позвоночника, но он хотел продлить его как можно дольше. Ему уже хотелось повторить все сначала, вновь наблюдать, как она сходит с ума от наслаждения в его руках.
- Как ты? – спросил он непривычно низким голосом, ловя новую слезу, показавшуюся в уголке глаза языком. Если бы он почувствовал, что причиняет ей боль, то смог бы найти силы остановиться.
- Да, все хорошо, - выдохнула она, поглаживая его спину. – Прекрасно…
Джейн не могла описать словами дикое наслаждение от того, что принадлежит ему. Она никогда не мечтала, что может испытать что-то подобное этому. Словно она нашла другую часть себя, хотя раньше и не подозревала, как ей недостает этого. Она никогда не мечтала, что она сможет почувствовать подобное. Пальцы, впивались в сильную мускулистую спину, в то время как его глубокие толчки наполняли жаром все ее тело. Грант почувствовал ее ответ и прижался ртом к ямке между горлом и ключицей, несильно покусывая ее, и затем облизывая место укуса. Джейн хныкала, и этот мягкий, тихий звук, не поддающийся контролю, сводил его с ума, заставлял терять контроль. Он начал входить в нее с увеличивающейся силой, глубже и тяжелее, слыша ее вскрики и от этого еще больше теряя голову. Не было больше ни времени, ни опасности, только ощущение женщины под ним. Пока он был внутри нее, он больше не чувствовал темные холодные силуэты теней в своей памяти и в сердце. Позже, словно после бури, они лежали в опустошающей тишине, боясь пошевелиться, как будто это могло разрушить их хрупкий мир. Его широкие плечи давили на нее, мешая дышать, но Джейн наслаждалась ощущением этой тяжести. Ее пальцы медленно поглаживали волосы Гранта, их тела отказывались оставить друг друга. Он не вышел из нее, вместо этого, ослабив свой вес на ней, он устроился ближе и теперь, казалось, слегка дремал.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Жаркой летней ночью Рэйчел находит на берегу бухты раненого мужчину. Подвергая свою жизнь опасности, девушка спасает его. Рэйчел выхаживает мужчину, но почему его ищут бандиты, правительственные агенты и еще куча народу? Она ничего не знает об этом темноволосом и темноглазом мужчине, и все же без оглядки влюбляется в него…
Джей Гренджер только что уволили с престижной должности в солидном банке. В ее квартире в Нью-Йорке появляются агенты ФБР, сообщая, что ее бывший муж, Стив Кроссфилд, возможно, серьезно ранен во время взрыва. Они просят ее поехать с ними, чтобы опознать мужчину, находящегося под охраной в военно-морском госпитале. Джей соглашается, но мужчина забинтован с головы до ног, она не может быть полностью уверена, что это ее муж. И все же ей кажется, что мужчина узнает ее голос, и когда врачи просят ее остаться ухаживать за раненым, она соглашается.
Линда Ховард / Linda HowardСЕРДЦЕЕД/ HEARTBREAKERМишель Кэбот унаследовала ранчо отца во Флориде, а вместе с ним – кучу неоплаченных счетов. Но что еще хуже – большая часть долга принадлежит владельцу соседнего ранчо, ее врагу, Джону Рафферти. Ничто не могло удивить Джона Рафферти больше, чем то, что испорченная, богатая девчонка, которую он когда-то презирал, старательно учится управлять отцовским ранчо, работая с отчаянным упорством. Ему нравится эта новая Мишель, и он решает сделать ее своей женщиной.