Полночная радуга - [30]
- Прекрати изображать монашку, - рявкнул Грант раздраженно, наблюдая как она старается запахнуть блузку. – Кажется, мы уже обсуждали то, что я видел тебя без одежды.
Это ее смутило еще больше, но она не оставила попыток прикрыться. Джейн, наконец, замерла на месте, ее лицо горело от смущения, в то время как Салливан осматривал ее руку.
- Это чертовски сильный ушиб, сладенькая. Тебе очень больно?
- Больно, но я все же могу действовать ею. - Сказала Джейн натянуто.
- Как это случилось?
- Вариантов много, - сказала Джейн, пытаясь скрыть смущение за непринужденным поведением. - Вот этот синяк появился, когда вы ударили меня по руке, прокравшись в мою спальню и напугав до полусмерти. Этот – от падения с обрыва вчера утром. Здесь - небольшой след от ветки, которая ударила меня…
- Окей, я понял. - Грант запустил пальцы в волосы. – Я сожалею, что ударил тебя, но я не знал тогда, кто ты. Я сказал бы, что тебе еще повезло в этом отношении, учитывая то, какой отпор ты дала мне.
Темно-карие глаза Джейн расширились от раскаяния.
- Вы правы, я совсем забыла об этом. Мне очень жаль, я сделала это не подумав. Надеюсь, я ничего вам серьезно не повредила?
Маленькая кривая усмешка появилась на губах Гранта, когда он понял, что Джейн имеет в виду.
- Нет, все прекрасно функционирует, заверил он ее. Пристальный взгляд опустился туда, где она прижимала блузку к груди, и ясный янтарный взгляд затуманился, словно расплавленное золото. - Разве ты не заметила этого, когда мы целовались в ручье?
Джейн автоматически посмотрела вниз, затем дернулась, в ее глазах отразились испуг и смущение, когда она поняла, о чем он говорит.
- О… - только и смогла произнести она.
Грант медленно покачал головой, уставившись на нее. Она была постоянным парадоксом, непредсказуемой смесью невинности и упрямства, стыдливости и удивительной смелости. Но совершенно точно она не была такой, как он ожидал. Грант начинал наслаждаться каждым моментом, проведенным с нею, и понимал, что это мешает ему сосредоточиться на задании. Его задачей было вытащить ее с Коста-Рики, но он поставит под угрозу свою собственную эффективность, если позволит себе связь с ней. Беспокойство за нее может сделать его уязвимым. Но, проклятье, сколько он сможет выдержать? Он хотел ее, и желание увеличивалось с каждой секундой. С одной стороны, он чувствовал себя счастливее, чем когда-либо. Джейн, конечно, доставала его. Каждую минуту он или смеялся над ней, или готов был убить, но ему ни на минуту не надоедала ее компания. Забавно, но Грант не мог вспомнить, чтобы когда-нибудь столько смеялся прежде. Смех, особенно в течение последних нескольких лет, был для него большой редкостью.
Орущая обезьяна привлекла его внимание, и Салливан огляделся. Пятна солнечного света, просачивающиеся через слой растительности, напомнили, что они с Джейн теряют драгоценное время.
- Надень свою блузку, - пробурчал он, отодвигаясь от Джейн, чтобы бросить рюкзак на плечо.
Грант закрепил свой рюкзак пряжкой, затем повесил рюкзак Джейн на правое плечо, а автомат перебросил через левое. К этому времени Джейн успела одеть и застегнуть блузку. Вместо того чтобы заправить ее в штаны, она завязала концы узлом на талии, как делала прежде с рубашкой Гранта. Он уже углубился в джунгли.
– Грант! Подождите! – позвала она, бросившись за ним.
– Не отставай, – бросил он жестко, не замедляя темпа.
Итак, он думает, что она не сможет нести свои вещи? Джейн кипятилась, шумно дыша, двигаясь за ним вслед. Она ему покажет! Салливан может идти к черту со своим великодушным жестом «мачо» и нести оба рюкзака, если ему так хочется, она не собирается предлагать помощь! Но он никогда не ведет себя как мачо, подумала вдруг она, и это уменьшило ее гнев. Он на самом деле был силен и неутомим. По сравнению с мучениями предыдущего дня, все шло спокойно, не было и следа других людей. Джейн двигалась вслед за Грантом, ни разу не пожаловавшись на заданный им жесткий темп, хотя жара и влажность были еще хуже, чем днем раньше – если это вообще возможно. Не было никакого намека на ветерок под толстым, густым пологом растительности. Воздух был неподвижным и тяжелым, наполненным густыми испарениями. Джейн сильно потела, пот пропитал одежду, и она мучительно мечтала о холодном душе. Вчерашнее купание в ручье помогло Джейн освежиться, но этого было недостаточно. Джейн сморщила нос. От нее, наверное, пахнет как от козла. Ну и ладно, сказала она себе. Если она потеет, то и Салливан тоже. В джунглях, наверное, невозможно не потеть.
Они остановились в полдень, чтобы отдохнуть, и Джейн устало взяла у Гранта флягу.
– У вас есть соляные таблетки? – спросила она. – Я думаю, мне не помешает одна.
– Ты не нуждаешься в соли, сладенькая, тебе нужна вода. Пей.
Джейн сделала глоток и отдала флягу Гранту.
– Она почти пуста. Давайте перельем сюда "Перье" и выбросим пустые бутылки.
Грант кивнул, и они смогли избавиться от трех бутылок. Когда он приготовился двигаться дальше, Джейн спросила:
– Почему вы так спешите? Думаете, нас еще преследуют?
– Нас не преследуют, – ответил он кратко. – Но они ищут нас, и чем медленнее мы движемся, тем больше у них шансов нас обнаружить.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Жаркой летней ночью Рэйчел находит на берегу бухты раненого мужчину. Подвергая свою жизнь опасности, девушка спасает его. Рэйчел выхаживает мужчину, но почему его ищут бандиты, правительственные агенты и еще куча народу? Она ничего не знает об этом темноволосом и темноглазом мужчине, и все же без оглядки влюбляется в него…
Джей Гренджер только что уволили с престижной должности в солидном банке. В ее квартире в Нью-Йорке появляются агенты ФБР, сообщая, что ее бывший муж, Стив Кроссфилд, возможно, серьезно ранен во время взрыва. Они просят ее поехать с ними, чтобы опознать мужчину, находящегося под охраной в военно-морском госпитале. Джей соглашается, но мужчина забинтован с головы до ног, она не может быть полностью уверена, что это ее муж. И все же ей кажется, что мужчина узнает ее голос, и когда врачи просят ее остаться ухаживать за раненым, она соглашается.
Линда Ховард / Linda HowardСЕРДЦЕЕД/ HEARTBREAKERМишель Кэбот унаследовала ранчо отца во Флориде, а вместе с ним – кучу неоплаченных счетов. Но что еще хуже – большая часть долга принадлежит владельцу соседнего ранчо, ее врагу, Джону Рафферти. Ничто не могло удивить Джона Рафферти больше, чем то, что испорченная, богатая девчонка, которую он когда-то презирал, старательно учится управлять отцовским ранчо, работая с отчаянным упорством. Ему нравится эта новая Мишель, и он решает сделать ее своей женщиной.