Полночная невеста - [32]
С помощью Сэма Рейчел влила ему в рот еще одну порцию лекарства и, взяв его руку, ласковым голосом стала успокаивать. Через некоторое время больной затих.
Ночью она протерла его уксусом и дала микстуру.
Под утро, когда в Рейчел начала угасать последняя надежда на его выздоровление, жар неожиданно спал. Обрадованная девушка принялась возносить благодарственные молитвы о его выздоровлении.
Благородный Джек заснул наконец крепким, спокойным сном, и Рейчел испытала огромное облегчение. На всякий случай она оставила Сэму еще одну порцию лекарства и подробно объяснила, что нужно делать.
Напоследок она осмотрела рану. Припарки сделали свое дело. Теперь можно было уже не опасаться за жизнь раненого.
Рейчел меняла повязку, когда веки молодого человека затрепетали и он открыл глаза.
Когда его взгляд стал осмысленным, он с изумлением уставился на Рейчел. Его лицо осунулось, на подбородке отросла рыжеватая щетина, а волосы спутались.
– Слава Богу! – произнес раненый слабым голосом. – Я уже умер и теперь в раю?
– Не слишком ли вы торопитесь? – улыбнулась Рейчел.
– Да нет же, я вижу перед собой прекрасного ангела.
Она смутилась.
– Ну, если у вас хватает сил на комплименты, то вы точно будете жить.
– Постараюсь. Вряд ли я попаду на небо, если умру, – улыбнулся он.
В его речи не слышалось и намека на йоркширский акцент, и Рейчел еще раз подумала, что прозвище попало в точку. Джек не мог быть из простых. Слишком многое выдавало в нем благородную кровь.
– Миледи, он проснулся? – обрадовался Сэм, . входя в комнату.
– Миледи... – повторил разбойник и с тревогой спросил: – Кто она, черт возьми, Сэм?!
– Леди Рейчел.
– Сестра Арлингтона?!
– Да, – подтвердил Сэм.
Молодой человек пробормотал сквозь зубы какое-то ругательство:
– И ты привел ее сюда! Ты что, совсем рехнулся? Теперь будешь болтаться вместе со мной на виселице, набитый дурак!
– Для вас не велика разница. Не позови я миледи, вы уже давали бы ответ Господу Богу.
– Для нас обоих было бы лучше, если бы я умер.
– Никому не придется, как вы очень изысканно выразились, «болтаться на виселице», если дело только во мне, – сердито прервала его Рейчел. – Поверьте, я не стала бы спасать вашу жизнь только для того, чтобы вас повесили. Ваша тайна умрет вместе со мной.
– Миледи ни на минуту не отходила от вашей постели, сэр, – подтвердил Сэм. – Если бы не леди Рейчел, вы бы лежали на три метра глубже, чем лежите сейчас.
– Гром и молния! – Джек вдруг напустился на Рейчел. – Кто просил вас так рисковать? А если бы вас нашли?
– Успокойтесь. Вы только что были на волоске от смерти. Не губите же себя снова. Я считаю себя обязанной вам, ну в некотором роде. Вы помогали нашим крестьянам. Я вам благодарна. Такой повальной нищеты не было в Уингейт-Холле при моем отце, – печально закончила она.
– При вас тоже жили неплохо, – справедливости ради добавил Сэм.
– Ваша рана теперь не представляет угрозы для жизни, – сообщила Рейчел Благородному Джеку. – Скажите, неужели это сэр Уальд Флетчер попал в вас?
– Да.
– Я всю жизнь была уверена, что он с десяти шагов не попадет и в слона.
– В особенности, если встретится с ним лицом к лицу, – презрительно добавил разбойник. – Видели бы вы, как этот трус ползал передо мной. Разумеется, я не тронул его. Но когда я уже поскакал прочь, он вы-стрелил мне в спину. Конечно, он попал в дерево, но пуля рикошетом отскочила мне в ногу. Моя лошадь с перепугу сбросила меня. Я ударился головой. Слава Богу, карета Флетчера опрокинулась в темноте, иначе я, похоже, был бы сейчас в тюрьме, а не здесь. Рейчел принялась собирать свой саквояж.
– Вы так устали. Езжайте скорее домой и выспитесь хорошенько. Ей Богу, вам это необходимо.
– Да, конечно, – согласилась Рейчел. Но она знала, что пройдет не меньше часа, прежде чем она сможет успокоиться и уснуть. Кроме того, надо успеть написать брату Джорджу еще одно письмо, до того как отправят утреннюю почту. Боже, как ей упросить Джорджа оставить армию и вступить во владение Уингейт-Холлом. Она шлет ему письмо за письмом без малейшего результата. Почему он так упрям? София погубит их поместье, если он не вернется.
Когда она сделала первый шаг к двери, Благородный Джек поймал ее руку и галантно поцеловал.
– Все твердят о вашей красоте, леди Рейчел, но я благодарю вас за ваше милосердие.
– Не стоит благодарности, – пробормотала она, смутившись от неожиданно пронзившей ее мысли, что на месте этого разбойника ей бы хотелось увидеть Уэстли, который смотрел бы на нее с таким же обожанием.
Молодой человек сжал ее руку.
– Миледи, если вам когда-нибудь потребуется моя помощь, клянусь, я сделаю все, чего бы вы ни попросили.
Глава 9
Джером вошел в небольшую уютную гостиную, выходившую окнами в сад, в котором Рейчел выращивала свои целебные травы. Альфред и София Уингейт завтракали за круглым столом в обществе мистера и миссис Пакстон. Рейчел среди них не было. Джером, несмотря на то, что решил по возможности ее избегать, был этим весьма раздосадован.
Надо сказать, что он очутился в очень странном положении. Джером и не подозревал, как сильно дорожит ее обществом. Держаться от нее подальше было почти немыслимо, никогда еще его воля не подвергалась столь суровым испытаниям. Он с трудом усидел на месте, когда вчера после обеда она извинилась и убежала в свою комнату. Он, конечно, выдержал характер, но надолго его не хватит.
Деймон Сент-Клер, лорд Хокхерст, приезжает в Бат, чтобы спасти своего юного кузена от цепких коготков красавицы-актрисы Лили Калхейн, – и сам влюбляется без памяти. Но даже охваченный страстью, он не может избавиться от чувства, что Лили ведет какую-то только ей известную игру. И надо же такому случиться, что, когда лорд уже готов поверить в ее искренность, он вдруг обнаруживает, что Лили проводит ночи с другим мужчиной!
Стивен Уингейт, граф Арлингтон, мечтает лишь об одном – вернуться в Англию и отомстить своему неведомому врагу, по милости которого он лишился родины, богатства, даже собственного имени. Бежав с каторги на плантациях Виргинии, он находит приют и заботу в бедной хижине прелестной Мэган Дрейк. Но свадьба под дулом ружья – не лучшее начало семейной жизни. Да и возвращение в Англию приносит новые неприятные неожиданности... И как бы ни любила Мэг своего мужа, в ее душу начинают закрадываться сомнения. Тот ли он, за кого себя выдает?..
Лорд Морган Парнелл, красавец-повеса и баловень женщин, а когда-то – знаменитый Благородный Джек, отправился в Уорикшир, чтобы разыскать самозванца, грабящего экипажи под его именем. Каково же было изумление Моргана, когда он понял, что под черной маской напавшего на него разбойника скрывается зеленоглазая красавица...
Граф Рэвенстон поклялся никогда больше не жениться. Если бы он знал, что встреча с таинственной незнакомкой в красном перевернет всю его жизнь! Но кто она? Дама полусвета? Синий чулок? Или удивительная женщина, полная огня и страсти? Главное открытие ждет его впереди. И кто бы она ни была, он обязательно поймет, что не может без нее жить. Лишь бы прозрение не запоздало!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
БЕЗБАШЕННАЯ история о дьяволе. Кровищщща и сексуальные оргии. Так что это - не аннотация, это - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ о том, что содержимое данного файла крайне возмутительно. Кто-то даже назвал это ПОРНОФАНТАСТИКОЙ. Хотя я писала об отчаянии, о том, как бывает трудно сделать выбор, о любви, наконец! Но каждый видит своё... в любом случае, я Вас предупредила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Могущественный лорд Пемброк, в одночасье решивший судьбу своей единственной дочери, не предполагал, что его коварные планы могут не осуществиться. Насильно выданная замуж, Леа Пемброк по-своему борется за свое счастье: ее оружием становятся доброта и преданность. Ее нежность смогла растопить сердце сурового, иссеченного шрамами воина, а сама она обрела в браке не только покой, но и истинное женское счастье. Именно в нем — своем таинственном нареченном Леа впервые встретила понимание и любовь, в его объятиях она впервые ощутила себя Женщиной…
Сакская красавица, леди Бетани, в одночасье лишившись своего замка, земель и даже имени, становится рабыней нормандского рыцаря Ройса де Бельмара. Но и побежденная, она готова бороться за то, что ей дорого. Не сразу она понимает, что бороться ей приходится со своим собственным сердцем и что самый главный, безжалостный враг скрывается в ее родном доме.
Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.
Начало X века. Изгнанный с родной земли дерзкий викинг Ролло имеет, казалось бы, безумную цель – он решается захватить земли северной Франции, чтобы основать там свое королевство.Во время одного из своих набегов пленницей этого неукротимого воина становится юная Эмма, рыжеволосая красавица. Грубый язычник Ролло не мог и предположить, что отныне вокруг этой стройной девушки закружится его жизнь, а дорога, на которую направит его судьба, приведет к вожделенному трону.