Полиция - [29]

Шрифт
Интервал

– У нас проблема с иностранцем, которого депортируют ближайшим рейсом в Стамбул! Этот человек еще под ответственностью моего наряда!

Щеки у нее пылают, на них выступили белые пятна. В ее голосе слышны такая спешка и такое раздражение, что молодой охранник пугается, боится с ходу не разобраться в сложной ситуации. Он разрывается между должным уважением к полицейской форме и требованиями безопасности, не позволяющими национальной полиции без разрешения проходить за пункт досмотра.

– У вас есть пропуск, выданный администрацией аэропорта?

Виржини оглядывается вокруг, видит толпу пассажиров, суровые взгляды сотрудников аэропорта, готовых в любую секунду вмешаться, замечает подбегающего Аристида и понимает, что сейчас он одним махом все разрушит.

– Нет у меня пропуска, и времени на это нет! – злится она, тяжело дыша, словно ей не хочется посвящать собеседника во все подробности происходящего.

Она снова оборачивается, видит крепкую фигуру Аристида, которая вот-вот нависнет над ней.

– Мадам, если у вас нет пропуска или посадочного талона и вы не из ППФ[18]

Она не слышит его, она ждет расправы. Она загипнотизирована приближением Аристида, готовая выслушать любые нравоучения, которые она заслужила – о, более чем заслужила! Она уже предвкушает мучительную, унизительную сцену и не удивится, если он при всех схватит ее за ворот, силой потащит обратно в машину, словно расшалившегося ребенка, но Аристид выхватывает из кармана удостоверение, свою карточку полицейского, которую он никогда никому не показывает, сует ее под нос молодому охраннику, наседает на него, как на мелкого хулигана из глухой деревни, не сумевшего даже окончить школу, но по неведомой причине получившего второй шанс – работу в службе безопасности аэропорта.

– Ты читать умеешь?! – орет Аристид, гневно вращая глазами.

Его могучая фигура противостоит всем, всему человечеству, бросает вызов туристам, коллегам, начальникам, сотрудникам аэропорта Шарль-де-Голль и его трех терминалов.

– А здесь, у меня на груди?! Ты прочитал, что здесь написано? Видишь слово ПОЛИЦИЯ, придурок?!

– Извините, но вам туда нельзя, – выдыхает юноша.

Открываются боковые двери, к ним спешат привлеченные шумом охранники. Тогда Аристид хватает Виржини за руку и без лишних разговоров бросается вперед, понимая, что ни один из молоденьких стражей порядка не решится удерживать его силой.

Они бегут вместе, оставив позади шумное волнение. Перед ними вырастают эскалаторы, которые они, хватаясь за поручни, преодолевают в три прыжка.

– Ты совсем свихнулась! – злится Аристид, хотя сам только что прорвался мимо охранников. – Все помалкиваешь себе на заднем сиденье, а потом такое! С ума сошла, зуб даю, сбрендила! И сама это отлично понимаешь!

Он оборачивается к ней и не может понять, почему эта девчонка так глупо улыбается.

– Ты что, бухнула, что ли? – спрашивает он.

Она резко, по-детски хохочет. Они бегут рядом, и их лица на миг озаряют восторг, счастье, словно им удалось улизнуть от тренеров и воспитателей, от всех взрослых, без надоедливого присутствия которых летом в лагере было бы куда менее весело.

– Ну ты и дурочка!

Перед ними открываются одинаковые коридоры, неотличимые ряды кресел для ожидания, новые уровни, площадки между этажами. Они мчатся по проходам, через мосты, со всех ног бегут по лысому напольному покрытию, мимо магазинов дьюти-фри, выскакивают в огромный зал в виде перевернутого вверх дном корпуса корабля, тысячами огней подпирающего черные воды ночи. Носы самолетов сияют за стеклами, превращенными тьмой в зеркала. Они все преследуют своего воображаемого беглеца, осознавая власть, которую придает им в глазах окружающих полицейская форма, внезапно радуясь и этому вздымающемуся на каждом шагу бронежилету, и скрипящим башмакам, и побрякушкам, что висят у них на поясах и щелкают, словно трещотки прокаженных, извещая всех вокруг об их приближении.

Надо было смазать вазелином нежные складки кожи в паху, посыпать тальком под резинками, наклеить на соски пластырь. Грубая форменная ткань натирает, и в конце концов это начинает им мешать. Они бегут уже давно и скоро совсем лишатся сил. Как им хочется на миг замереть, остановиться у аптечного киоска, купить тюбик крема. Нужно уважать страдания ближнего, даже если ты очень спешишь. Они знают, что сначала, задолго до тела, не выдерживает мозг, что им нужно было послушать Эрика и не бросаться очертя голову обратно к таджику. Теперь они черпают так нужные им силы в изумленных взглядах пассажиров, идущих им навстречу, в мелькающих лицах, тут же исчезающих у них за спиной, – у этих мелких нарушителей, этих завтрашних жалобщиков, этих палачей, этих жертв, у этой череды людей, которых им непривычно видеть разом в одном и том же месте, у этих латиноамериканцев, скандинавов, азиатов, африканцев – с их отличительными чертами и особыми приметами, по которым их потом будет легко найти, в их разношерстных нарядах, диковинных народных костюмах и узких брюках со стрелками, туфлях на шпильке и сандалиях на веревочной подошве, в этой одеждой, уже превратившейся в подобие униформы… этим людям они помогают, их они ежедневно охраняют, хотя те никогда их не благодарят.


Рекомендуем почитать
Расследования Берковича 8 [сборник]

Сборник отличных, остросюжетных и действительно интересных рассказов, публиковавшихся в разные годы в периодической печати Израиля. Все эти произведения вышли из-под пера признанного мастера, известного в России преимущественно в жанре фантастики. Однако П. Амнуэль немало сделал и на ниве детектива. В течение четырех лет в газете «Вести-Иерусалим» печатался цикл детективных рассказов «Расследования Бориса Берковича», число которых выросло до 200.


Расследования Берковича 4 [сборник]

Цикл детективных новелл «Расследования Бориса Берковича» публиковался в течение четырех лет в газете «Вести-Иерусалим». Стажер Тель-Авивской уголовной полиции проходит путь от новичка до старшего инспектора. Каждая новелла (всего их свыше 200) это отдельное расследование.


Эпоха Отрицания

«Будоражащий триллер, темная история для темного времени». The Washington Post«Пища для ума – и одновременно невероятный саспенс». The Wall Street Journal«Умно, увлекательно, захватывает полностью». New York Times«Бойцовский клуб», только на полном серьезе. Виртуозный детектив-триллер, идеально попавший в нерв нашего тревожного века. Все болевые точки современного мира под неожиданным углом. Олен Стейнхауэр заслужил славу тем, что не боится поднимать самые острые вопросы и выстраивать из ответов на них ошеломляющую интригу. 400 человек исчезли в одночасье.


Ночь, прожитая трижды

Подумать только, как много событий может вместить в себя одна-единственная ночь!.. Это — и пропавший пистолет старшего опера, и бандитская разборка, и убийство криминального авторитета, и война между кланами наркодельцов, и темные дела ментов-оборотней, и омерзительные зигзаги подковёрной борьбы в силовых ведомствах, и проявления истинной мужской дружбы; менты, бандиты, международные наркобароны, высокие милицейские чины, бизнесмены, тайные агенты, проститутки — вот лишь некоторые события и участники этой одной ночи, которую героям повести Леонида Словина пришлось прожить трижды.


Несостоявшийся стриптиз

В книгу включены две повести о знаменитых американских гангстерах - грабителе банков Джоне Диллинджере и о неразлучных Бонни и Клайде, роман о неуловимом домушнике Глухом и детективно - шпионская повесть о похищении стриптизерши…


Магазинчик разбитых надежд

В лакричных цилиндре и ботфортах, в мундирчике из бежевой глазури, опираясь на трость-зонтик в красно-белую спираль и накручивая пышные усы, ранним утром последнего зимнего месяца чихал за окном больницы святого Фомы не кто иной, как сам констебль Шнапс. Больше всего констебль ненавидел простуду и голубиные авиалинии…


Тайный поклонник

Смерть матери заставляет Бо Макбрайда вернуться в городок Лост-Лагун, который он покинул два года назад после страшной трагедии – его невеста была найдена убитой, а Бо стал главным подозреваемым. В городе его по-прежнему считают убийцей, лишь яркая, красивая и очень настойчивая Клэр Сильвер уверена в его невиновности. Она убеждает Бо попытаться найти настоящего убийцу. Вскоре выясняется, что Клэр в опасности, и угроза исходит от странного «тайного поклонника»…


Спасительная любовь

Семейный союз сотрудников спецслужб Александра и Джорджины распался несколько лет назад. И когда им поручили в одной команде расследовать громкое запутанное преступление, оба не сомневались: их любовь в прошлом – теперь они только коллеги. Но когда опасный преступник затеял изощренную игру с Джорджиной, угрожая ее жизни, Александр понял, как много может потерять…


Запутанная история

Оливия Брэдфорд прибыла в Лост-Бей в качестве нового шерифа и с удивлением обнаружила среди подчиненных Дэниела Карсона, с которым у нее пять лет назад была короткая связь. Оливия не сообщила ему, что у него растет дочь, ведь Дэниел убежденный холостяк и не готов стать отцом. Но расследование жестокого убийства привело их на грань такой серьезной опасности, что скрывать правду Оливия уже не могла…


Ученик

В Стокгольме жестоко убиты несколько женщин. Государственная комиссия по расследованию убийств под управлением Торкеля Хёглунда зашла в тупик.Эти убийства идентичны тем, которые совершал Эдвард Хинде, серийный убийца, пятнадцать лет тому назад посаженный за решетку полицейским психологом Себастианом Бергманом. Там, в тюрьме строго режима «Лёвхага», Хинде и пребывает.Себастиан больше не работает в полиции, но требует, чтобы его допустили к расследованию. Вскоре он понимает, что убийства связаны друг с другом так, как он и представить себе не мог.