Полевой цветок - [109]
Грейди немедленно остановился и улыбнулся ей застенчивой улыбкой.
– Наверное, это потому, что я постоянно наступал тебе на пальцы. – Он кивнул в сторону двери. – Хочешь подышать свежим воздухом?
– Если только я смогу там сесть. Ты не такой уж плохой танцор, Грейди, – добавила она и попыталась улыбкой скрыть усталое выражение лица, когда он повел ее на террасу.
Он покачал головой.
– Не надо говорить неправду. Я знаю, какой я неуклюжий. Мне даже кажется, что ездить верхом я умею лучше, чем танцевать.
Услышав это заявление, Дэни громко рассмеялась.
– Из тебя такой же наездник, Грейди Маддокс, как из меня кухарка.
Теперь галерея не была пуста, как час назад, когда Дэни стояла у перил в объятиях Троя. По длинному балкону под руку прогуливались парочки, в то время как в углу собралась группа плантаторов, которые пили коньяк, курили сигары и беседовали о лошадях и цене на сахарный тростник.
Грейди стоял, пока Дэни устраивалась в высоком кресле-качалке со спинкой из перекладин, потом сел рядом в другое кресло и стал покачиваться в том же медленном ритме, что и Дэни. Они умиротворенно молчали, глядя на ночной пейзаж. С Грейди Дэни могла любоваться открывающимся с балкона видом, чего не могла позволить себе раньше в присутствии Троя. Ярко горели факелы, освещающие посыпанную раковинами дорожку, ведущую к реке. Дэни знала, что у причала сейчас стоит много разных лодок. Из дома вышли трое гостей в сопровождении рабов и пошли к реке. Вскоре они исчезли в темноте, но воздух еще долго оглашался их криками и веселым смехом.
На балкон вышел слуга, несущий в руках поднос с бокалами шампанского. Дэни взяла один, радуясь возможности утолить жажду. Она быстро выпила шипучее вино, поставила пустой бокал на поднос и взяла другой. Он наполовину опустел, когда Грейди, наблюдавший за ней с изумлением, не выдержал и сказал:
– Дэни, это не вода!
Она осушила второй бокал.
– Я знаю, но я чудовищно, как выражался Джейк, хотела пить. – Она хихикнула и кокетливо завращала глазами, чего прежде никогда не делала. – Итак… – Дэни с самодовольным видом посмотрела на Грейди и потянулась за третьим бокалом шампанского. – Что ты думаешь о моем сегодняшнем сюрпризе?
Он знаком велел слуге проходить дальше и положил руку на руку Дэни, сжимающую бокал.
Не надо так торопиться.
– В этих стаканчиках помещается не больше, чем в наперстке, – успокоила она его.
– За тебя! – Он прикоснулся своим бокалом к бокалу Дэни. – Ты сегодня прекрасна, как принцесса.
– Правда, Грейди? Я хорошо выгляжу?
– Да.
Она не видела выражения его глаз в падающем от окна янтарном свете, но чувствовала его искреннее восхищение.
– Ты думаешь, – она понизила голос до шепота, – я выгляжу достаточно похожей на леди, чтобы один джентльмен, которого мы знаем, мог… ну, мог предложить мне выйти за него замуж?
Грейди долго молчал, и у Дэни душа ушла в пятки. Когда я, наконец, научусь держать язык за зубами? – подумала она уныло и сделала еще один глоток шампанского.
– Я не могу говорить за Троя, – кашлянув, произнес Грейди, – но если бы я был на его месте, то я бы, не колеблясь ни секунды, попросил тебя выйти за меня замуж.
– Но ты не Трой!
– Увы, это так.
Наступившую тишину прерывало лишь негромкое постукивание качающихся кресел. Дэни поставила свой бокал на пол, откинулась в кресле и стала водить пальцем в перчатке по цветам, вышитым на юбке.
– Грейди, я никогда не благодарила тебя за то, что ты всегда был мне хорошим другом, но я надеюсь, ты знаешь, как я ценю то, что могу говорить с тобой о… обо всем. – Она положила голову на высокую спинку кресла и стала смотреть в ночь.
Грейди неожиданно встал и посмотрел на нее, нервно потирая руки.
Что случилось, Грейди? – Она перестала качаться и устремила на него удивленный взгляд.
Ничего. – Он кашлянул. – Ничего. Просто я решил выяснить, почему Трой так долго не возвращается. Это ничего, что я оставляю тебя одну?
Вы с Троем ведете себя так, словно думаете что, надев платье, я потеряла голову. Почему ты считаешь, что я не смогу о себе позаботиться?
– Я беспокоюсь не о тебе, Дэни. Я боюсь за гостей, которые останутся здесь с тобой, – пошутил он.
Она весело рассмеялась.
– Иди в библиотеку и вытащи Троя оттуда. Он заперся там с Леверетом Деверо.
– Я постараюсь.
Кивнув, Грейди удалился. Дэни облокотилась на ручку кресла, повернулась и проводила его взглядом. Высокий, в великолепно сшитом темно-синем костюме, он выделялся среди остальных гостей своим представительным видом.
– Мисс Уиттикер? – мужской голос, раздавшийся рядом, привлек ее внимание.
Дэни повернула голову и увидела возле своего кресла рыжеволосого молодого человека, стоявшего на ногах не очень твердо. Она встречалась с ним раньше, но не помнила его имени.
– Извините меня, сэр, – вежливо произнесла она фразу, которую за обедом слышала из уст Лэйаль, – но я не могу вспомнить ваше имя.
– Джером Чанс, мисс Уиттикер. – Он склонился над ее рукой. – Теперь, когда вы знаете мое имя, могу я пригласить вас на следующий танец?
Дэни подумала. Ей было легко танцевать с Троем, да и к неповоротливости Грейди она быстро приноровилась. Возможно, ей следует потанцевать с другим мужчиной для того, чтобы набраться опыта? К тому же, Трою, когда он вернется, не помешало бы увидеть ее танцующей с другим партнером.
В тот самый момент, когда Рейчел Олбрайт Маккенна, сидя на праздничном вечере среди добропорядочных городских кумушек, подумала, что пришло время перемен в ее жизни, перед ней словно из-под земли появился Лейн Кэссиди, и как ни в чем не бывало, словно не отсутствовал десять лет, пригласил на танец. Рейчел помнила Лейна непокорным, дерзким юнцом, слишком необузданным, чтобы с ним могла справиться молоденькая учительница, всего четырьмя годами старше своего ученика.
Селин Винтерс вынуждена занять место незнакомки, чтобы спасти свою жизнь В тот самый момент, когда однажды бурной ново-орлеанской ночью девушка оказалась в темном экипаже, она окунулась в мир, полный приключений..Судьба привела ее к Кордеро Моро, человеку, душа которого полна печали. Связанный обещанием жениться на незнакомой девушке, никогда не видевший своей невесты, Корд готов сдержать слово, но решительно не собирается дарить ей свою любовь.
Попав в плен к охотнику Баку, синеглазая Анника и в мыслях не имеет супружества. Но жизнь в экзотической обстановке – в затерянной в лесах хижине – постепенно сближает молодых людей, пробуждает в их сердцах пламя страсти.
Юная Джемма О'Херли, одна из самых завидных невест Юга, помолвлена с богатым аристократом… и чувствует себя глубоко несчастной, поскольку не хочет выходить замуж за нелюбимого человека. В отчаянии она отважилась пойти наперекор отцовской воле и бежала из дома.На темных улицах Нового Орлеана одинокую девушку подстерегает множество опасностей. Но на помощь Джемме неожиданно приходит Хантер Бун – отважный мужчина с душой настоящего рыцаря. Он с первого взгляда покорил ее сердце, и именно с ним она решает продолжить путь.Однако Хантер не намерен связываться с Джеммой! У него и так достаточно неприятностей из-за женщин.
Милая сказка ко дню Святого Валентина. Молодая вдова с шестилетней дочерью с трудом сводит концы с концами, рисуя трогательные открытки для влюбленных и не может забыть ту, которую получила семь лет назад от своего покинутого возлюбленного. Внезапно он появляется на пороге ее дома, когда до праздника влюбленных остается всего несколько дней…
Эва Эберхарт ищет способ изменить свою жизнь, жизнь танцовщицы из дешевого салуна и оказывается в «Конце пути». Грубый ранчер Чейз Кэссиди не считает, что Эва подходит на должность домоправительницы и кухарки для толпы ковбоев. Но он все же не отказывается дать ей шанс. Над самим Чейзом тяготеет его темное прошлое. Может быть, вместе они смогут отыскать в своих сердцах место для нежной всепрощающей любви.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Семилетней девочкой Кейли Бэрроу увидела в старинном зеркале бабушкиного дома мальчика, жившего... сто лет назад. Спустя много лет, унаследовав особняк, Кейли вновь видит в зеркале Дерби Элдера —своего повзрослевшего героя, а затем узнает, что он в своей жизни был разбойником и погиб в перестрелке. Но Кейли уже не представляла себе жизни без своего разбойника...
Ремингтон Уокер был готов на что угодно, лишь бы найти Либби, – ради денег, которые платит ее отец. Ему нужны эти деньги, чтобы отомстить отцу Либби, человеку который разрушил жизнь его собственного отца. Но ему предстоит узнать, что месть не может быть главным чувством в жизни и что признание может оказаться роковым для любви.Устоит ли любовь против лжи, станет ли они единственной правдой, способной объединить их жизни?
…Она – воплощение женственности, изящества и красоты, перед которой не в силах устоять ни один мужчина. Он – олицетворение мужественности, силы, гордости и чести, его желанию не решится воспротивиться ни одна женщина. С той самой минуты, как она становится его пленницей, в их отношениях преобладает страсть. Шотландский лорд и английская леди становятся заклятыми врагами, а затем… страстными любовниками.
На далеком острове Сан-Доминго в Карибском море начинается история пламенной и страстной любви... Красавица Элен Мари Ларпен выходит замуж за богатого плантатора. Все готово к свадьбе – подарки, цветы, угощение. Но свадебная церемония прервана... На острове вспыхнуло восстание рабов. Обезумевшие негры убивают плантаторов, жгут их дома. Элен и ее служанке Дивоте удалось бежать, но вскоре они попадают в руки разбойников. Судьба посылает спасение в образе Райана Байяра – капитана торгового судна.